Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 105

Кимбол Крейстон не любил те дни в своей жизни, когда имя Кейси звучало из чьих-либо уст, и сам никогда не произносил его вслух. Он активно не нравился себе в такие моменты. Кимбол ненавидел в себе неуправляемое чувство отвращения, которое он неизменно испытывал при вынужденных, даже самых беглых контактах с умственно неполноценными людьми. Вся его выдержка, выправка и врожденное благородство, грозили осыпаться как штукатурка с непокорных диких камней. Крейстон с трудом справлялся с собой, подавляя омерзение, всплывавшее откуда-то из непроницаемых глубин его психики.

А вот старик Бартоломью никогда не страдал таким пороком. Он без малейшего усилия непринужденно разговаривал с Кейси и ей подобными. Когда юный Кимбол покаялся Барри в своем несовершенстве, тот его легко успокоил:

- Ничего, сынок, у тебя это тоже пройдет. Ты учишься любить людей, а это непросто… Главное, что ты не насмешничаешь над убогими и тебе не доставляет тайного злорадства их искаженный рассудок. Такого вот действительно стоило бы стыдиться.

Теперь Крейстон стыдился себя. Первым непроизвольным чувством при взгляде на браслет на руке убитой, было чувство облегчения. Не кто-нибудь из молоденьких его соседок оказался жертвой, а всего лишь бедная, слабоумная Кейси.

- Слабоумная? – задал себе вопрос лорд, - А как давно это с ней? Врожденное или бедняжка Кейси, подобно нежной лилии Офелии, утратила рассудок в итоге трагической неразделенной любви?

Звонок телефона вывел Крейстона из лабиринта бесплодных размышлений, он взял трубку… Звонил, конечно же, шериф.

Примечания:

1.В современной Англии шериф — главный представитель правительства в графстве. Он назначается королевской жалованной грамотой на один год и выполняет административные функции, в том числе ведает полицией и уголовным розыском, надзирает за организацией выборов в парламент и исполнением судебных решений.

***

- Они опамятуются, милорд, и пожалеют обо всем сказанном в ваш адрес…

- О, да какое это может иметь значение, я привык к их злоязычию чуть не с пеленок.

- Да, тут вы правы, дураки взрослеют редко.

- Я вовсе не это имел в виду. Кстати, что позвонили, шериф. Я как раз размышляю, а не назначить ли мне награду за сведения и поимку этого негодяя? Какая сумма могла бы заинтересовать возможных свидетелей?





- Нет, с вашего позволения, пока не стоит. Это не настроит публику в вашу пользу, а следствию может помешать. Не думайте вы об этом. Наверняка дело рук какого-нибудь заезжего гастролера. В городке уже неделю бесчинствует ярмарка скотоводов. Кейси крутилась там днем и ночью. Какой-нибудь кретин мог принять ее за… В общем, кто угодно из приезжих мог назначить ей свидание на ваших дорожках для верховой езды. Они ведь заняты строго в определенное время, а обычно самое пустынное место в графстве.

- Да, пожалуй…

- Ну и выкиньте все это из головы. Вы к этому всему никакого отношения не имеете. Вы уж точно никак не виноваты в том, что  ваши пустоши и овраги так удобны для всяких непристойных свиданий. Впрочем, последнее время на вахте О’Райли и там даже браконьеры перестали появляться. Еще один аргумент в пользу того, что это дело рук гастролера.

- Рад слышать, что на моей земле больше не ставят силков и не мучают бедных бессловесных существ.

- Мда-а… Бедняжку Кейси уж точно бессловесной не назовешь.  Иногда мне казалось, что это сам дьявол вещает ее устами. Вот, кстати, и вероятный мотив. Убийца мог не сразу уловить, что общается накоротке с бесноватой. А от некоторых ее словесных красот даже у меня кровь стыла в жилах. Бедняжка, не тем будь помянута, она частенько вела себя как настоящее чудовище… Коротко говоря, к вам, милорд, вся эта канитель не имеет никакого отношения. Вы свидетель и только.

***

Крейстон после разговора с шерифом немного успокоился и, наконец, занялся своей перепиской.

«Мой благосклонный корреспондент!

Сегодня утром чрезвычайное происшествие полностью завладело моим временем, воображением и душевными силами. Винюсь, с утренней почтой отправить письмо Вам не удалось, но теперь в первую очередь пишу Вам.

Я пока еще не до конца оценил преимущества предлагаемой Вами системы, но в очередной раз успел посокрушаться о том, что Вы отказались от должности  нашего координатора. Есть ли в мире соблазн, способный склонить Вас в пользу моих убогих  неудобий… Мне же бесконечно дорога эта земля. И спасти ее сможете только Вы. Я готов принять любые условия, мисс Ливси, поверьте. Вы смогли заочно преобразовать несколько ключевых направлений в хозяйстве поместья, мое воображение пасует, если я размышляю о вероятных перспективах, при условии Вашего  согласия на должность координатора в Крейстонхилле. Но Вы непреклонны. А почему, ведь даже простая рекогносцировка на местности продвинула бы дело на много шагов вперед. Вы наверняка  заметите что-нибудь очень важное. Как насчет возможности провести у нас хотя бы пару выходных. Буду ждать.

Крейстон пробежал взглядом текст, непроизвольно соскользнувший с его пера, и призадумался. Девчонка совершенно определенно решит, что он невменяем. Ну, да ладно! Будь, что будет. Он быстро запечатал конверт и пометил для Гарри, что это письмо следует отправить специальной доставкой. Глупо экономить, если это письмо ускорит ее приезд. Ускорит? Да она еще и не собиралась приезжать, да и вряд ли соберется… На что ему надеяться?

И весь остаток дня, вплоть до вечерней пешей прогулки с Баском, занимаясь делами, он размышлял о таинственных причинах, удерживающих Черри Ливси от решения согласиться, наконец, и принять полагающееся ей место координатора в Крейстонхилле. Однако, после вечерней прогулки, мысли Крейстона потекли совсем в ином направлении. Он даже, вот ведь чудо, на время вообще забыл о Черри.