Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 182



40. Драконье Чрево. Музыкант Ирилей предлагает устроить праздник

Сюрпризы бывают разными, в том числе и неожиданными

 

По-прежнему нет уверенности, что найденная пещера выведет пленников к морю. Работы продолжались, важно отвести воду, если не подойдёт эта пещера, придётся искать другую. Ясно одно – осенью не успеть. Зимой в этом районе море сильно штормит, фрегат покинет свой пост. Значит, даже если путь к морю будет свободен, вернутся домой они не раньше весны, хотя пробиться сквозь гору за зиму, скорее всего не получится. Какова пещера внутри никто не знал. Многомесячный труд основательно измотал силы. Накопившаяся усталость снизила темпы работ.

Утром на совещании Ирилей жарко говорил о необходимости устроить торжества. Приближалась очередная годовщина восшествия Энварда на престол, обычно отмечавшаяся по всей стране и особенно пышно в столице. Король поначалу и слушать не хотел, настолько неуместным показалось ему праздновать это событие в Драконьем Чреве. Однако остальные члены совета встретили идею с воодушевлением.

– Ваше величество, это общий праздник и если мы проведём его, поддерживая традиции, люди почувствуют свою связь с Родиной, – позволил себе возразить королю ответственный за питание и быт Кармель. – Думаю, повара постараются приготовить угощение.

– В Полонии в этот день разрешено не работать, участвовать в гуляниях, – поддержал Кармеля Шелом, – здесь люди долгое время не имеют отдыха. Уверен, свободный день необходим, это не отразится на ходе работ.

– Сам по себе проведённый в праздности день ничего не даст. Угощение, конечно, хорошо, но чем занять людей, какие мы можем предложить им «праздничные гуляния»? – задумчиво ответил Энвард, – пусть Ирилей придумает что-нибудь достойное праздника, я, возможно, разрешу его устроить. Сколько надо времени?

– Уже есть кое-какие наброски, – откликнулся музыкант, – могу обсудить их с другими руководителями и доложить ближе к вечеру, ваше величество.

– Хорошо, жду тебя в своей палатке, – сказал Энвард и добавил, глянув на остальных, оживленно встретивших его слова: – Ничего пока не обещаю.

День коронации Энварда II отмечался в Полонии ежегодно. Королева посещала столичные школы, там готовились выступления учеников. Всем детям вручались подарки. Король проводил турниры. Щедро награждали победителей, народ угощали пирогами. На площадях выступали артисты. Ярмарки, гулянья, ночью непременно большой фейерверк. Что можно сделать здесь, на отрезанном от мира клочке земли для людей, оторванных от родных очагов? Чем больше рассуждал на эту тему Энвард, тем сильней ему хотелось, чтобы Ирилей предложил что-нибудь стоящее. Надо отвлечься от рутины, поднять голову, расправить плечи и почувствовать себя свободными. Порученец вошёл к королю с докладом:

– Ответственный за досуг, ваше величество, просит принять его. Утверждает, что ему назначено.

– Я жду его, – кивнул король. Порученец удалился, пригласив Ирилея.

– Добрый вечер, ваше величество, – поклонился вошедший.

– Чем порадуешь?

– Готов предложить порядок событий праздничного дня, доработаю его, с учётом ваших замечаний.

– Говори.

– Утром проведём общий сбор, где командующий расскажет о состоянии дел, наградит отличившихся. Там же я объявлю о распорядке дня.

– Думаете награждать отличившихся? Интересно, – удивился Энвард.

– Шелом имеет свои соображения и обсудит это с вами. Далее будут проведены состязания: лучших пловцов, бегунов, лучников, также показательные бои на мечах, – убедившись, что король слушает внимательно, одобрительно кивая, юноша продолжил: – Затем проведём игры между отрядами по рыбоневоду.

– Не понял, какие игры?

– Есть такая детская игра «рыбоневод» Как-то мы с Чеком вспомнили про неё, привлекли его высочество Флорена, несколько молодых гвардейцев. Зрителей собралось много, кое-кто из взрослых присоединился к нам, остальные активно переживали, спорили, какая команда сильней. Всем понравилось, теперь частенько люди играют по вечерам. Отряды выставят свои команды для участия в праздничных состязаниях.

– Никогда не слышал об этой игре, в чём её смысл?

– Игровое поле делится на две части, на одной располагается команда рыб, поперёк протянут невод из участников другой команды, крепко взявшихся за руки. У каждой команды есть командир. Рыбы должны прорваться на другую половину поля, называемую домом. Задача невода их не пропускать, стараясь схватить за руки и присоединить к неводу. Рыбы тоже пытаются выхватить участников невода и увлечь их в дом. Первая часть игры заканчивается, когда на начальной позиции не остаётся ни одной рыбы. Подводится итог: сколько игроков потеряно и сколько захвачено у противника. Затем команды меняются ролями в первоначальных составах. Итоги первой и второй части игры складываются. Побеждает команда, потерявшая меньше игроков.

– Взрослые мужчины с удовольствием участвуют в этой детской забаве? – усомнился Энвард.

– Здесь требуется сила, ловкость, смекалка, умелое руководство командира. Важна командная стратегия, товарищеская поддержка. Игра зрелищная. Большое удовольствие не только играть, но и наблюдать за игроками. Надеюсь, вы убедитесь в этом, ваше величество.

– Хорошо, ещё подумаем, – ответил король, решив обсудить игру с кем-нибудь, уже наблюдавшим этот «рыбоневод», – что дальше?

– Пир. Кармель обещает всех удивить. Вечером костры и отрядные гимны, – закончил Ирилей.

– Какие гимны?