Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 112

– Хватит таращиться на меня, как на чёрта! Я тоже не ожидал такого, но не делаю же из этого трагедию. Если здесь и замешана магия, то разве что магия крови.

– Мы как две капли воды.

Он пожал плечами.

– Такое бывает с родственниками.

– С кем? – поперхнулся я.

– Ты всегда так медленно соображаешь? Меня зовут Роберт, – он протянул мне руку. – Роберт Сандерс.

Никогда особо не жаловался на свои умственные способности, однако в этот раз они напрочь отказали. Я бы охотней поверил, что некий злоумышленник с помощью колдовства принял мой облик, чем в то, что где-то по свету бродит мой брат-близнец.

Моё имя так же резануло слух Роберту. Он скривился, но не стал делиться мыслями по этому поводу.

– А зачем сбежать пытался, родственник? – ядовито поинтересовался я.

– Привычка.

«Хороша привычка», – подумал я, а вслух сказал:

– Идём в дом.

В полумраке кухни новоиспечённый родственник мне ещё больше не понравился. Без света вообще всё кажется менее дружелюбным, а свалившийся с неба двойник и тёзка в одном флаконе представлял собой поистине зловещее существо. Держался он уверенно, так, словно встреча произошла самым благоприятным образом. Закинув ногу на ногу, Роберт сидел на столе и рассматривал меня с нахальной улыбкой.    

– Кто ты такой? – я скрестил руки на груди, стараясь не выдать волнения. – Почему у нас с тобой одно имя?

Роберт провёл рукой по столешнице и медленно растёр пальцами налипшую грязь.

– Будут ещё вопросы или это всё?

– Посмотрим.

Он протяжно хмыкнул, бегло взглянул на потолок, после чего устремил взор не на меня, а в сторону сложенной кухонной утвари. Очень похоже себя ведёт Жак Пулен, прежде чем сочинить оправдание очередной своей проделке.

– Наши отцы были единокровными братьями, так что, можно сказать, мы кузены. А почему имя одно на двоих… Слушай, а тебе не всё равно, почему? Совпало так. Судьба.

Какое изящное объяснение – судьба, надо взять на заметку. А рассказ всё равно подозрительный. Я-то рассчитывал услышать нечто менее замысловатое, например, историю про пропавшего в детстве близнеца.

– Допустим, мы с тобой кузены, – недоверчиво начал я, – тогда почему мы встретились именно здесь и сейчас? Тоже дело рук судьбы?

– Что ты привязался, я тебе не гадалка! Я знаю не больше тебя.

– Да неужели? Ты знал о моём существовании, а я о твоём – нет. И ты нашёл меня в чужой стране, в доме, где я ещё и дня не прожил.

– Можно подумать, это было легко. Даже твоё имя мне до сегодняшнего дня было неизвестно…

– Что бы ты ни говорил, я тебе не верю. Слишком много нестыковок.

– По-твоему, я лжец?

– Не знаю.





Между нами повисло напряжение, как перед дикими животными, готовыми вцепиться друг другу в глотку. Я почти не сомневался, что этот Роберт и впрямь может накинуться на меня. От страха снова перехватило дыхание. Кто он? Ещё один потомок моего злосчастного деда или самозванец? Честное слово, я бы не удивился, если бы он вдруг превратился в Филдвика.

– Теперь моя очередь задавать вопросы, братец, – вкрадчиво заговорил он, и при этом в его голосе почти ничего не осталось от моего тембра. – Для начала, как ты смотришь на то, чтобы поделиться наследством?

Вещи Родерика предстали перед глазами. Все до единой.

– У меня ничего нет, – горло словно сжимало тисками, – родители ничего мне не оставили, и даже если бы что-то было…

– Не прикидывайся, ты всё понимаешь. Твой отец хранил магические артефакты Родерика Сандерса, и сейчас они у тебя.

– Нет.

– Брешешь.

В этот момент дверь распахнулась нараспашку, и внутрь зашёл Жак.

– Вот ты где! – он швырнул в Роберта два свёртка. Один был благополучно пойман налету, второй с треском ударился о край стола и упал на пол. – Учти, это было в последний раз! Больше я никуда один не пойду. Пока лавки нужные искал, чуть не поседел, а как возвращался, так ещё сильней заплутал. Про лавку-то хоть у людей спросить можно, помогут, а тут как? Дом же у нас тайный…

Я так редко видел друга рассерженным, что не сразу осознал произошедшее.

– Жак, я здесь. У очага.

Наконец встретившись с ним глазами, я помахал в ироническом приветствии. Жак громко ахнул и вновь уставился на Роберта. Тот отсалютовал надкушенной булкой. 

– Ты тоже его видишь?

– Конечно. Он же человек. Хотелось бы верить…

– Эй, тут не все такие учёные, можно говорить по-английски? – встрял Роберт, активно уминая сдобу. Половину слов я разобрал чисто интуитивно.

– Он не человек, а призрачный двойник! Он предвещает смерть, – на полном серьёзе сообщил Жак.

– Брат, что он там кудахчет?

– Его надо прогнать молитвой!

– Все французы такие истерики?

– Отче наш… Роберт, не стой столбом, за мной повторяй!

– Фу, у вас на пороге мышь дохлая валяется.

– Да что ты молчишь?!

– Скажи ему, чтоб заткнулся.

– Сгинь, ты его не получишь!..

От двойного напора аж голова шла кругом. Едва я открывал рот, чтобы успокоить одного, меня сбивал другой. Даже педагогический опыт не пришёл на помощь. В принципе, он никогда меня особо не выручал.  

– Ничего себе! – Роберт слез со стола и, разглаживая на ходу газетную страницу, в которую только что были завёрнуты свечи, выбежал на свет. – Это что? Это ты?!