Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 94

Сэм открыл дверцу и выпрыгнул из машины,  представился.

«Для  разнообразия хотя бы слова переставил», — подумал Московских.

Коротышка оказался начальником смены.  Холтон стал задавать стандартные вопросы. Сергей хотел отключиться,  так как уже ничего нового услышать не ожидал. Но тут последовал вопрос об условиях проживания и о больных, после чего произошла короткая заминка, хотя до этого  на  все вопросы начальник смены отвечал мгновенно.

Сергей насторожился.  Что-то почувствовал и Сэм, тем более что,  в отличие от Московских, видел лицо  собеседника.  Когда тот попытался перевести разговор в другое  русло,  настойчиво повторил вопрос. Опять последовала пауза, после которой начальник смены, наконец, заговорил:

— Не знаю, как и сказать, господин. Да, больные есть, но они очень странные.

— В чём же заключается их странность?

— Дело в том,  что на буровой нет врача, а кому-то со стороны они почему-то запретили  о  себе сообщать. А между тем  их дела уже совсем плохи. Вчера один уже умер и вообще, господин, — начальник смены виновато потупился, — они не наши рабочие – пришлые.

— Значит их несколько?

— Да, было трое.

— Ты мне их покажешь? У меня  медицинское образование.

Коротышка опять замялся.

— Боюсь,  господин,  им уже не поможешь. Хорошо, я их покажу.  Надеюсь на вашу порядочность.

— Не беспокойся, я никому не скажу.

— Позвольте спросить: кто в вашей машине?

— А-а, — небрежно ответил Сэм, — это мой шофёр. Он нас не слышит.

— Ну, спасибо,  господин Холтон,  —  прошептал Сергей.

Далее он увидел, как начальник смены повёл Сэма куда—то вглубь вагончиков.  Голоса в наушниках стали пропадать,  хотя его уверяли,  что  радиус  действия  антенны более ста метров. Сергей  покрутил  регулятор,  но  это мало  помогло.  Сквозь громкий треск слышал лишь отдельные слова и какие-то восклицания.

 

Вскоре вернулся Сэм.

— Ты слышал? — спросил он, забираясь в машину.

— Не все.  Как только вы ушли, я потерял вас. Кажется, в посёлке  больные? Ты видел их?





— Да, и, кажется, без наркотиков там не обошлось.

— Наркотики? – с сомнением переспросил Московских и о чём—то задумался.

— Серж,  поверь мне,  я видел наркоманов. Все симптомы наркотического отравления — передозировка. Отсюда и нежелание обращаться к врачу.

— Возможно, ты прав.   Многие  здешние крестьяне занимаются  выращиванием  опиумного  мака.  Однако  не было случая, чтобы они им отравились. И потом, как я понял, их дела очень плохи, а кто будет отказываться от помощи, находясь на смертном одре? Чего,  или кого, они боятся? Что может быть страшнее смерти?!  Здесь что-то другое.

  Холтон пожал плечами.

— Серж,  возможно,  это не имеет никакого отношения… мне показалось,  я видел…  не знаю,  можно ли это существо назвать человеком?..

 

…  — Уродцы здесь не редкость, — выслушав Сэма, сказал Сергей. — Знаешь,  может ты и прав,  необходимо у этих несчастных взять кровь на анализ. Да, поистине, весь мир  — театр, а мы актёры, – негромко  по-русски добавил он.

Холтон непонимающе взглянул на него. Затем мрачно произнёс:

— Если успеем.

Сергей обеспокоенно огляделся по сторонам.

— Не кажется ли тебе, что мы привлекаем излишнее внимание? Давай-ка отъедем и ещё раз прослушаем запись.

 

Когда Московских остановил машину,  так чтобы их  не видели с буровой, Сэм перемотал плёнку и нажал на кнопку воспроизведения.      

Сначала из  диктофона  раздавалась часть  разговора уже знакомая Сергею. Потом слышался,  в основном, голос мастера: «Сюда,  господин,  осторожней, господин»,  непонятные звуки  и  несколько  незначительных вопросов Холтона.

— Стоп! Останови!

Сэм удивлённо взглянул на Московских.

— Что случилось, Серж?

— Он назвал число  —  день,  когда эти троица появились в рабочем посёлке!

— Да,  помнится,  я задавал этот вопрос, — Холтон перемотал плёнку. Снова раздался голос сопровождающего.