Страница 2 из 13
Так началась моя жизнь на новой для меня земле. Шёл 1986 год.
У кого бочка, у кого башня из слоновой кости, у кого восстание Гарибальди, – у меня же перешеек между двумя материками. Всемирно признанный стратегический пункт планеты. Пуп земли. “Мост между мирами, сердце Вселенной”, как начертано на гербе его жителей. Энергетический пик, на котором стоит один из семи существующих в мире храмов Бахай. “Бермудский треугольник” для иностранцев – они приезжают сюда в отпуск и остаются навсегда. Иначе невозможно обьяснить моё полувековое пребывание на этой земле. Видимо, мне предстояло узнать мир и сравнить его с моим отечеством.
– Перечитывала твою книжку, – сказала тётя, – и стало мне грустно, и я подумала, что всё же тебе было бы лучше дома.
Имея наготове ответ, я из такта промолчала. Полжизни я живу вне дома. И всю жизнь учусь думать прежде, чем говорить. Последнее время это иногда мне удаётся. Так же всю жизнь я пытаюсь понять смысл поговорки "простота хуже воровства". Кажется, я начинаю догадываться, что это значит.
Я чуть было не ответила тёте: "Да нет, мне лучше там!"– а ведь мне давно не пятнадцать лет. Откуда берётся в зрелом возрасте столько непосредственности, которую постоянно приходится умерять? Осталось бы она во мне, живи я безвыездно в Москве?
С тех пор этот краткий разговор с тётей преследует меня, и, видимо, не оставит в покое, пока я его не завершу.
Меня затрудняет не определение вопроса – мне неловко обнародовать перед соотечественниками выгоды своего положения. Истинно латиноамериканская вежливость.
Вспомни: показывали Вьетнам – победивший, труженик, обнищавший после войны. И вдруг на фоне гор, залива и раковинообразных парусов рыболовных судёнышек показали девушку среди сотни таких же, месивших ногами глину, в одинаковых шароварах, рубашках и шляпах, и из этого рубища выглядывал точёный фарфоровый лик c отрешённo-неземным взглядом во весь экран, так что захватило дух.
Что это было?
Отрешённo-неземной взгляд снова повторился в московском автобусе: на тонком лице светловолосой девочки лет восьми, бедно одетой, безучастно сидящей у окна.
Чудеса могут происходить в самом неожиданном месте этой планеты. В хлеву родился Создатель.
Страна, в которой живёт моя семья, отнюдь не развитые США, хотя, слава Богу, и не отсталая Африка (чья очередь в истории, несомненно находится после Латинской Америки, которой сулят стать следующим шагом в развитии нашей цивилизации), но тем не менее, принадлежит к третьему миру.
– К четвёртому, – мирно заметил знакомый муж-пенсионер из местных граждан, уже несколько лет содержащий свою семью за счёт сочувствия друзей и знакомых. Ему только что исполнилось семьдесят пять лет, он маленького росточка, глуховат на оба уха, но ежедневно бодро вышагивает пешком по всему городу в поисках пяти-десяти долларов на прокорм семье. Его пенсия заложена-перезаложена всеми возможными займами, и на руки от неё он получает ровно столько, чтобы прокормиться неделю из четырёх с половиной, составляющих месяц. Высшее образование он получил тридцать пять лет назад в бывшем Советском Cоюзе, откуда привёз московскую жену, родившую ему после многих лет ожидания девочку. Жену от работы он берёг, и та всю жизнь занималась поздней дочкой и домом, оставшись таким образом на попечении мужа. Дочь теперь заканчивает медицинский факультет, и семья живёт надеждой на обязательное после окончания двухлетнее распределение на работу. Между тем престарелый, но жилистый отец семейства исхаживает город под тропическим солнцем пешком за неимением мелочи на автобус, покрывая необозримые для своего преклонного возраста и беспощадного климата расстояния. Все доходы до последней копейки вложены в образование дочери и ежедневное пропитание.
– Стыдно сказать,– жалуется его шестидесятилетняя жена Эля – туалетную бумагу для дома пришлось отмoтать в общественном туалете отеля. А мыло пришлось стянуть в другом общественном туалете.
К счастью, в стране, где мы живём, бывают чистые и привлекательные туалеты, где не сомневаешься в чистоте того и другого.
Отвлекусь. Самые чистые и модерновые туалеты, поразившие моё воображение и воображение моей семьи, мы встретили много лет назад в международном аэропорту Майями: при входе в кабину по кругу стульчакa автоматически набегала белоснежная бумажная покрышка и вода сливалась автоматически.
Сравню. Прибыв с семьёй из-за границы на какой-то наш вокзал, в последние годы советской власти, мне пришлось вести младшего четырёхлетннего сына в общественный туалет из тех старомодно просторных, неосвещённых, зловонных, оскорбительных для нравственности – с открытыми кабинками, с дырами вместо толчков, куда ещё с улицы стояла очередь человек в пятьдесят. Испуганный зрелищем, ребёнок в ужасе расплакался и наотрез отказался входить. Первый раз в жизни пришлось отвести его в кустик, что хоть и было ему неловко, но всё же не напугало.
Итак, мы живём в стране, принадлежащей к четвёртому миру, погрязшей в безработице по отсутствию собственного производства, а потому в бедности, и в невежестве по иным сложным причинам, которые в данный момент обойдём. Как сказала моя интеллигентная тётя в период дефолта, "русских бедностью не удивишь и не напугаешь да и вообще деньги нам безразличны". Наша диаспора самая безденежная изо всех, кто здесь живёт. И самая образованная. Правда, в отличие от США, профессионалы здесь никому не нужны из-за того же пресловутого отсутствия производства.
Наше двойственное положение дезориентирует местных жителей. По нашему европейскому происхождению и культурному уровню нас автоматически относят к олигархам. Но на работу мы обычно нанимаемся как простые местные граждане. Мы не дискриминируем людей по классовой принадлежности, но при этом посещаем приёмы на высшем уровне. Это несоответствие вызывает замешательство в сотрудниках и самих владельцах компаний, они теряются и не находят адекватного поведения. Мой шеф говорил мне: «Я не понимаю, что вы здесь делаете». На его взгляд, я должна была бы быть владелицей компании или, как минимум, ею руководить.
Звонит телефон. Парамон автоматически протягивает руку, не отрываясь от компьютера:
– No se encuentra. Cómo no.
Снова звонит телефон. Теперь тот же ответ по-русски:
– Здравствуйте. Её нет. Хорошо.
Звоню с улицы. Если Парамон берёт трубку после первого гудка, значит, он снова на моем компьютере.
– Мамуля?
– Опять висишь в интернете?
– О-ой, какая грубая.
– Предупреждаю, сейчас приду, буду работать на компьютере.
Едва вхожу в дом, звонит телефон.
– Мамуля, тебя,– зовёт Парамон.
– Как он тебя называет – "мамуля",– смеётся Эля в трубку.– Видишь, какие у тебя хорошие дети, а ты его ругаешь. Как у него дела в университете?
– Сам на третьем курсе, а хвостов тянет с первого. Двадцать четыре часа проводит в чате.
– Как мне нравится твой старший сын,– говорит Валя Фарада.– Такой замечательный Иванушка. Мы с ним встречались в Москве, и он мне говорит: " Я буду в джинсах и чёрной футболке. Ещё у меня серёжка в… ухЕ"!
Это уже из анекдотов. Их достаточно.
– Ты знаешь, как Анюша перевела на испанский "скорую помощь"?– говорит Катя.– Pronta ayuda! (Калька с русского). Правда же, гениально?
Анюше в то время было лет шесть.
Ещё бы им быть не гениальными. У них в голове два мира: наш и их. "Скорая помощь" по-испански – ambulancia.
– Мам,– неуверенно спрашивает трёхлетний Парамоша,– ¿Tu tetita tiene leche? (Мам, у тебя в грудке молоко?)
– Нет,– удивляюсь я, пытаясь уловить суть дела.
– ¿Qué, pues, tiene? (Тогда что в ней?) – нерешительно спрашивает он.– ¿Café? (Кофе?)