Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 44



Зрение теперь было достаточно чётким, и я различил впереди, приближающиеся городские стены. Мы ехали не к главным воротам, а к совсем небольшим, и как бы незаметным со стороны. Однако стража была и здесь.

Двое людей… или кого-то очень похожих на них, тут же преградили нам путь.

— Что везёте? — спросил один из них довольно грубо и с явной брезгливостью в голосе.

Я ожидал, что тролли возмутятся, закричат или сделают хоть что-нибудь. Однако они, похоже, всерьёз опасались здешних стражников, и их голоса прозвучали жалко и раболепно.

— Ничего такого, господин! Всего лишь трех рабов. Поймали их по дороге сюда. Вот, везём на рынок людей.

Стражник подошёл к нам, чтобы рассмотреть получше. Из-за капюшона нельзя было увидеть его лицо, однако где-то там, в темноте вдруг вспыхнули два ярко-зелёных огонька. Меня словно бы просканировали, и ощущение было не из приятных.

— Что-то не так? — забеспокоился тролль.

— Х-м… — протянул стражник. — Наверное, показалось. Проезжайте. Только постарайтесь сразу же покинуть город, как продадите рабов.

— Конечно, господин! Конечно!

Стражник дал кому-то отмашку, и ворота начали открываться. Повозка снова пришла в движение, и мы, наконец, оказались в Вагнирке.

Глава 24

Внутри Вагнирк был точно таким же, как я его себе и представлял. Бесконечные улицы, которые составляли настоящий лабиринт. Величественные здания, многие из которых приводили в трепет даже меня, знавшего о существовании современных небоскрёбов.

Даже в столь поздний час на улицах было немало народа. Однако все они выглядели до крайности неприветливо, и словно бы торопились оказаться где-нибудь подальше.

Тролли с презрением смотрели на них и порой перекидывались едкими замечаниями касательно горожан. Однако говорили только шёпотом, так, чтобы не услышали стражники, которые патрулировали город.

Поначалу я пытался запомнить дорогу, чтобы в случае чего быстро вернуться обратно к воротам. Однако уже через четверть часа, я окончательно убедился в том, что это бесполезно, и просто надеялся на то, что карта вскоре снова будет мне доступна.

Вскоре повозка, скрипнув, остановилась рядом с небольшим каменным зданием. Никаких вывесок на нём не было, однако главный тролль спрыгнул на землю, подошёл к двери и уверенно постучал.

Какое-то время внутри ничего не было слышно. Однако потом заскрежетали, открываемые замки, и дверь распахнулась. Я увидел крохотного, сморщенного человечка, который в одной руке держал фонарь, в другой связку ключей, а ещё две упёр в тощие бока.

— И чего это мы так поздно? — голос его был таким же скрипучим, как и замки на двери. — Я уже не принимаю! Утром приходите.

— Мы не можем ждать до утра! — возразил тролль. — Мастер Пикк, посмотрите, мой друг ранен, и эти люди тоже.

Он кивнул в сторону повозки и лекарь, наконец, удостоил нас взглядом.

— Хм… Трое людей и раненный тролль… Это обойдётся вам двадцать монет.

— Двадцать?! — возмутился было тролль, но под гневным взглядом человечка, который едва доставал ему до колена, тут же скис. — Ладно… Будет вам двадцать. Но заплатить сможем только после того, как продадим рабов.

— Чёрт с вами, заходите.

Человечек вернулся в дом, оставив дверь открытой. Оба тролля тут же подхватили нас и внесли внутрь.

Помещение было довольно большим, но из-за невероятного количества всевозможного хлама казалось очень тесным. С первого взгляда и не скажешь, что хозяин дома — лекарь. Скорее, можно было предположить, что он коллекционирует всё, что только видит.

Не удивительно, что здесь нашлось и что-то похожее на медицинскую кушетку.

— Клади сюда самого тяжелораненного, — скомандовал Пикк. — Да я не про тебя, дубина! Твоё ухо подождёт. Вон того старика давай.

Я лишь обрадовался тому, что первым выбрали Эдди. За всё время нашей дороги он так ни разу и не пришёл в себя. Лекарь склонился над ним, долго осматривал, периодически касаясь его лба, рук и туловища всеми четырьмя руками.

— Жить будет, — наконец, заключил он. — Но на что-то сгодится не раньше чем через неделю.



Лекарь метнулся к одному из шкафов, долго там рылся и вскоре извлёк небольшой пузырёк с мутноватой жидкостью. Он влил пару капель в рот Эдди, а потом принялся бормотать себе под нос нечто неразборчивое.

Тролли с благоговением смотрели на творившуюся магию. Между пальцами Пикка заискрили крохотные молнии, которые тут же разошлись по всему телу раненного человека. Эдди негромко застонал и впервые пошевелился.

Лекарь колдовал над ним ещё минут десять. Потом чуть утомлённо вздохнул и сказал:

— Следующий!

Почти всё то же самое было проделано с Лиамом. Только времени на его восстановление потребовалось гораздо меньше. Уже совсем скоро он смог подняться на ноги и сделать неуверенный шаг. Впрочем, больше он ничего не успел. Тролли тут же схватили его и связали.

— Для верности, — пояснили они. — Один уже пытался выхватить оружие.

Все посмотрели на меня.

— А, что у нас здесь? — Пикк протянул ко мне руки, и я ощутил, как по коже пробегает электричество. Внутри всё закололо, а голова на мгновение вспыхнула болью. — Интересно… Такое ощущение, будто бы тут не обошлось без магии.

— Но вы ведь сможете его вылечить, мастер Пикк? — забеспокоился тролль. — По правде сказать, главным образом мы надеемся выгодно продать именного его!

— Конечно, смогу! — рассердился лекарь. — Только тут нужен другой инструмент…

Он снова направился к шкафу, и на этот раз рылся в его содержимом ещё дольше. Однако вскоре в его руке показался длинный, уродливый кристалл ярко-зелёного цвета.

— Это должно помочь. Ну, ка…

Он приложил кристалл к моей голове, и комната на миг исчезла. Я закричал и дёрнулся, но неожиданно сильные руки человечка удержали меня на месте.

«Восстановление работы всех систем».

Появившаяся надпись дала надежду. Полоска здоровья начала стремительно восстанавливаться. Я буквально чувствовал, как моё тело покидает нечто отвратительное и враждебное.

Кристалл сделался горячим. Он начал мелко дрожать, а вскоре и вовсе пошёл трещинами. Пикк ругнулся и успел швырнуть его в угол прежде, чем он взорвался.

— Сильная магия… — хмыкнул лекарь. — И кто же это так постарался?

Он будто бы не обращался ни к кому конкретно, и его вопрос так и остался без ответа. Всё случившееся было до крайности странным. Однако почти сразу же я ощутил заметный прилив сил. Здоровье и правда начало быстро восстанавливаться, словно с моей повышенной регенерации сняли блок.

— Спасибо, — пробормотал я прежде, чем меня стащили с кушетки.

Лекарь, наконец, восстановил отстреленное ухо троллю и тот всё оставшееся время пытался понять, нравится ли оно ему или нет. Меня же, как и остальных пленников снова потащили на улицу.

Я знал, что пока не смогу разорвать верёвки и тем более, справиться голыми руками с двумя взрослыми троллями. Но теперь мне уже было ясно, что побег — это лишь вопрос времени.

Повозка снова продолжила движение. Теперь мы двигались к центру города, и воздух с каждым метром всё больше наполнялся самыми разными запахами: от цветов и свежей выпечки, до протухшей рыбы и разлитого алкоголя.

Через пару кварталов я увидел причину всего этого. Мы подъезжали к огромному по своим размерам городскому рынку. Он не закрывался даже на ночь, однако основной народ естественно, должен был появиться лишь утром.

Тролли чувствовали себя здесь, как дома, и мне стало интересно, сколько же людей до нас они здесь продали? Гнев начал потихоньку наполнять моё тело. Вместе с этим, сил у меня тоже прибавлялось.

Рядом со мной застонал и пошевелился Эдди. Его глаза медленно открылись, но он ещё какое-то время явно не мог нормально сфокусировать зрение.

— Где мы? — едва слышно прошептал он.

— На рынке Вагнирка. Нас везут к работорговцам.

— Замечательно… — Эдди горестно улыбнулся. — Столько скитаний, чтобы снова вернуться на рудники…