Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 96

Сирена напряженно ждала.

— А теперь — нет?

— Было бы куда проще, если бы я назвала все твоей виной, — Калиана пожала плечами. — Но — нет. Я знаю, что это не так. То, что я пережила при побеге… изменило мои взгляды. Надеюсь, это изменит и наши отношения.

Сирена не знала, что сказать. Она долго ненавидела Калиану. И Калиана ненавидела ее еще дольше. Было невозможно представить их подругами. Но они были тут. Обе выжили, несмотря на трагедии в замке. Обе все еще боролись за жизни, которые хотели.

— Я была там, — наконец, прошептала Калиана. — Я была там, когда Эдрика убили.

Сирена застыла. У нее толком не было времени, чтобы подумать о ранней кончине Эдрика. Что это значило для мира, и как плохо они расстались. Она спасла его один раз магией крови, но теперь он был мертв.

— Я знаю, ты любила его, как и я, — сказала Калиана. Она покрутила ладонь. — Или мы так думали. Каэл явился в спальню Эдрика и убил его. Я молила пощадить Алессию, и он это сделал, но стер мои воспоминания. Я вспомнила все на его коронации. Я знала, что не могла остаться. Это было опасно для меня или моего ребенка.

Рот Сирены раскрылся.

— Я не представляю, как ты пережила то, что увидела. Ты сильная, раз убежала с Алессией.

Калиана сглотнула.

— Я ощущала себя как трусиха.

— Каэл убил бы тебя и твою дочь ради магии. Это точно.

— Она его, — прошептала Калиана.

Сирена вздрогнула. Ее поражало, что Калиана осмелилась поведать ей о таком. Ходили слухи о Калиане с Каэлом, но Сирена им не верила. Не считала правдой.

— Он знает? — прошептала Сирена, представляя ужасные возможности.

Проклятие между Виктором и Серафиной началось со смерти первого ребенка Виктора. Если Каэл знал, что у него есть ребенок… она даже думать о таком не могла.

Калиана кивнула со вздохом.

— Я жалею, что рассказала ему.

— Создательница, нам нужно лучше тебя спрятать. Если он узнает, что ты тут…

— Нет места безопаснее, чем это.

— Уплыть из Эмпории намного безопаснее, — сказала Сирена.

Она тревожно посмотрела на Дина. Он поймал ее взгляд и склонил с вопросом голову. Когда ее глаза округлились сильнее, он оставил друзей и подошел к ним.

— Что происходит? — спросил он.

Сирена быстро описала ситуацию.

— Нужно убрать ее из Эмпории. В Кинкадию или, если так далеко не получится, в укрытие. Например, Ика Роа. Куда подальше.

— Я не буду убегать от всего мира, — возразила Калиана.

— Нужно, чтобы это было место, о котором Малиса не слышала.

Калиана кашлянула.

— Я — королева — вдова Бьерна. Я не брошу свою страну. И кто такая Малиса?

Сирена с Дином переглянулись. Отличный вопрос. Это нужно было объяснить всем собравшимся. Но они договорились, никакой политики ночью. Они обсудят это открыто с Древними завтра.

— Мы поговорим об этом утром, — сказала она. — Нам нужно наслаждаться вечером. Мы все равно не можем принимать решения этим вечером.

Калиана вскочила на ноги.

— Тогда завтра. Я проверю дочь. Знаю, у нас были сложные отношения в прошлом, Сирена, но… рада тебя видеть.

Сирена улыбнулась и тоже встала. Невероятно, что они встретились тут. После того, как вредили друг другу. После того, какой ужасной была Калиана… и как Сирена ответила ей за это. То, что они могли общаться друг с другом почти как подруги… по крайней мере, стремясь к этому, показывало, как далеко они прошли.

* * *

Сирена выбрала отдельную комнату, хоть ей предлагали быть с Дином. Она покраснела и пропала внутри, когда все засмеялись. Хоть она путешествовала по миру, она все еще легко смущалась. Она знала, что ее растили в ханжеском обществе, и это всплывало в неподходящие моменты.

К сожалению, было сложно уснуть. Сирена ворочалась. Переживала о своих словах завтра, о том, что делать с Калианой. Это не оставляло ее, и медитация не помогла.

А потом, когда она почти смогла расслабиться, дверь в ее комнату приоткрылась. Внутрь проник Дин. Она в смятении приподнялась на локте. Он прижал палец к своим губам.

Сирена прищурилась, но он просто забрался под одеяла и обвил ее рукой. Она удивленно напряглась.

— Что ты делаешь? — прошептала она.

Он поцеловал ее в плечо.

— Сплю.

— Вот так?

Он поцеловал ее снова.

— Если только ты не хочешь заняться чем — то еще.

— Тише ты, — она заставила себя снова расслабиться.

— Ты милая, когда смущаешься.

— Не у всех чувствительность элейзийцев, и…

Дин заглушил Сирену поцелуем в шею.





— Все хорошо. Спи. Я слышал, как ты ворочаешься, из своей комнаты.

— И решил помочь?

Он притянул ее ближе, чтобы ее спина была у его широкой и теплой груди.

— Да. Теперь закрывай глаза.

Сирена не думала, что это сработает.

Она ошибалась.

25

Древние

Сирена проснулась, ощущая себя отдохнувшей лучше, чем за месяцы. Она повернулась разбудить Дина, но кровать была пустой. Она сморгнула сон с глаз. Она подумала бы, что это все сон, но от его тела осталась вмятина. Она не знала, как он ушел без ее ведома.

Сирена потянулась и осторожно переоделась в белое платье Домины. Сегодня внешний вид был важен. Она старательно уложила волосы и прошла в дом Авниэллы.

— Милая моя, — восхитилась Авниэлла, — выглядишь поразительно.

— Спасибо, — сказала Сирена.

— Поешь. Если Дин хоть что — то оставил.

Дин улыбнулся у стола.

— Я не могу сдержаться, ведь вы — лучший повар в этом мире и соседнем.

Авниэлла покраснела от похвалы.

— Я могу сделать больше, если продолжишь умасливать меня.

Сирена рассмеялась и взялась за еду. Дин был прав. Она давно не ела что — то настолько хорошее.

Рив и Оброн пришли, держась за руки и смеясь. Рив взлохматил волосы Оброна, и тот прижался губами к его губам. Сердце Сирены радовалось от легкости в их поведении. Все тут казались счастливыми. Не просто казались, а и были счастливыми. Даже Калиана.

Сирене не нравилось, что она это испортит. Она хотела одолеть Малису и вернуть магию всем, чтобы везде было так чудесно, как уже было в Фене.

— Я знаю этот взгляд, — тихо сказал Дин. — Все будет хорошо. Древние тебя послушают.

— Да, но… что я сделаю с Феном, когда они послушают?

— Что будет с Феном, если ты ничего не сделаешь? — парировал он.

И он был прав.

Если она не предупредит их, Малиса точно всех убьет. Но это не делало поступок проще.

Настроение улучшилось, когда комок солнечного света ворвался в комнату.

— Сирена, я покатаюсь сегодня на твоем драконе? — спросила Кэл, забирая кусок бекона с тарелки и запихивая его в рот.

— Калдрева, тебя не учили манерам? — спросила Авниэлла.

— Пытались. Но я в этом плоха.

Сирена рассмеялась.

— Может, сегодня. Я позову Сариэль, если она вернулась с охоты.

— Ее зовут Сариэль? Это обалденно.

— Кэл! — завопила Авниэлла. — Следи за языком.

Кэл закатила глаза, а потом улыбнулась Сирене.

— Пойдем сейчас?

— Боюсь, придется подождать, — сказала ей Сирена. — Сначала мне нужно встретиться с твоей бабушкой.

— Бабушка может подождать.

Сирена усмехнулась и доела завтрак.

— Идешь? — спросила она у Дина.

— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? Я мог покататься на Галционе, пока ты занята.

— Я уже жалею, что взяла тебя с собой.

Он рассмеялся и поднялся на ноги.

— Конечно, я готов идти. После вас.

— И мы идем, — сказал Рив. — Мы хотим подробностей о том, что там творится. Жить в изоляции сложно.

Оброн кивнул.

— Я уже давно не Высший орден, но новости тут все еще сложно получить. Мы ходим в Левин, когда можем, но даже они не знают обо всем, что творится в столице.

— Если вы идете, то и я пойду, — сказала Кэл.

— Калдрева, твоя мама оторвет мне голову, если ты пойдешь на то собрание, — сказала Авниэлла. — Садись.