Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 50



Мэри-Линетт отчетливо слышала, как стучит ее сердце. Она не в состоянии была обернуться и взглянуть на Эша.

- Они могут уничтожить весь Вересковый Ручей. Я говорю это серьезно. Они уже делали подобные вещи, чтобы сохранить тайну Царства Ночи. Это их единственная защита от людей.

- Но твои сестры не собираются уезжать, - Мэри-Линетт произнесла это убежденно, но без всякого вызова.

- Тогда всему городу грозит беда. Здесь находятся бродяга-оборотень, три изменницы-ламии и тайный убийца-вампир, не говоря уже о двух смертных, которые знают о Царстве Ночи. Это равносильно катастрофе.

Они долго молчали. В Мэри-Линетт все противилось тому, что говорил ей Эш. Наконец она спросила:

- Так чего же ты от меня хочешь?

- Я и сам точно не знаю... Почему бы нам всем не съесть по пицце и не посмотреть телевизор? - Его голос почти срывался на крик.

Но затем он добавил уже спокойным тоном:

- Понятия не имею, что делать. Поверь, я постоянно думаю об этом. Но единственное, к чему я пришел, - это то, что девочки должны вернуться со мной и что мы должны напропалую врать Квину.

Мэри-Линетт пыталась сосредоточиться, но в голове у нее все перемешалось.

- Есть еще одна возможность, - сказал Эш. Он произнес это почти шепотом, словно ему было безразлично, захочет ли она услышать его.

Мэри-Линетт чуть расслабилась, наблюдая, как через ее закрытые веки просвечивает желто-голубое солнце.

- Какая?

- Я знаю, что вы с девочками совершили обряд кровного родства. Закон этого не позволяет, но сейчас речь не об этом. Отчасти именно из-за вас с Марком они не хотят уезжать отсюда.

Мэри-Линетт открыла было рот, чтобы возразить: сестры не хотят уезжать отсюда, потому что жизнь в Царстве Ночи для них невыносима, но Эш поспешил продолжить:

- Но, может быть, если бы вы стали такими же, как мы, мы смогли бы что-то придумать. Я мог бы забрать девочек обратно на остров, а через несколько месяцев снова вытащить их оттуда. Мы отправимся в такое место, где нас никто не знает. Никто ничего о тебе не заподозрит. Девочки будут свободны, и ты будешь с ними... Тогда они будут счастливы. И твой брат тоже сможет приехать.

Мэри-Линетт медленно обернулась. Она разглядывала Эша. Солнечные лучи высветили в его волосах

прежде незаметные тона, и теперь они мерцали, теплым светом, как у Джейд или у Кестрель. Глаза его помрачнели, сделались почти темными. Стройный и элегантный, как всегда. Только вид у него был явно огорченный.

- Не хмурься, это тебе не идет, - сказала Мэри-Линетт.

- Какого черта! Я не нуждаюсь в твоей опеке! - заорал Эш.

Мэри-Линетт вздрогнула. "Что ж, хорошо, пусть так..."

- Я полагаю, - начала она осторожно, однако давая ему понять, что право на огорчение и досаду сейчас имеет только она, - что ты предлагаешь мне превратиться в вампира.

У Эша дрогнул уголок рта, он засунул руки в карманы и отвернулся.

- В общем, да.

- Чтобы твои сестры могли быть счастливы.

- Чтобы тебя не убил кто-нибудь вроде бдительного Квина.

- Но если ты изменишь меня, разве ночные люди не захотят убить меня точно так же?

- Только если они тебя найдут, - жестко сказал Эш. - В любом случае, если ты станешь вампиром, у тебя будет больше шансов остаться в живых.



- Итак, если я стану вампиром и откажусь от всего, что здесь люблю, твои сестры смогут быть счастливы.

Эш в бешенстве уставился на крышу здания на другой стороне дороги.

- Забудь об этом.

- Поверь, мне это даже в голову не приходило...

- Прекрасно. - Эш продолжал смотреть на крышу. Внезапно у Мэри-Линетт появилось ужасное подозрение, что у него глаза на мокром месте.

"Я тоже плакала, даже не знаю, сколько раз за эти последние два дня... А ведь раньше из меня могли выжать слезу только до боли красивые звезды. Со мной происходит сейчас что-то неправильное. Я даже не могу понять, кто я теперь".

Похоже, что Эш чувствует то же самое.

- Эш...

Он не взглянул на нее. Рот его был плотно сжат.

"Беда в том, что какого-то хорошего для всех решения проблемы не существует", - подумала Мэри-Ли-нетт.

- Извини, - сухо сказала она, пытаясь избавиться от охвативших ее непривычных ощущений. - Это просто потому, что все вдруг в жизни изменилось, оказалось таким... странным. Никогда не думала, что со мною может такое случиться. - Она судорожно сглотнула. - Думаю, ты тоже... Сначала убежали твои сестры, потом я свалилась на твою голову... Смешно, да?

- Очень. - Он больше не смотрел вдаль. - Послушай... Я должен тоже сказать тебе. Я-то уж точно не думал, не гадал об этом, и если бы кто-то еще неделю назад сказал мне, что я буду... что у меня будут какие-то дела с человеком, я бы снес ему голову. Но прежде посмеялся бы от души. Однако...

Эш умолк. Казалось, его исповедь завершилась, но... Да ему и не нужно было больше ничего говорить. Скрестив руки на груди, Мэри-Линетт смотрела на кривой осколок стекла, валявшийся на земле, и пыталась договорить про себя ту фразу, которую Эш не произнес. Но все очевидно. Он просто не мог ее произнести.

Мэри-Линетт подавила желание отшвырнуть ногой стекло.

- Я плохо влияю на твоих сестер.

- Я сказал это, чтобы защитить тебя. Попытаться защитить...

- Я сама могу себя защитить.

- Я уже заметил, - сухо парировал Эш. - Это что, очень помогает в жизни?

- Да что ты заметил? Ничего ты не заметил. На самом деле ты уверен, что я слабее тебя... Хотя ты этого и не говоришь, я знаю, ты так думаешь.

Неожиданно во взгляде Эша появилась хитринка. Глаза его стали зелеными, как цветки морозника.

- Если бы ты была вампиром, то не была бы слабой и знала бы, о чем я думаю на самом деле.

Он протянул ей руку.

- Хочешь попробовать?

- Лучше вернемся назад, - резко сказала Мэри-Линетт. - А то они еще подумают, что мы тут поубивали друг друга.

- Ну и пусть... - Эш все еще не опускал руку, но Мэри-Линетт только покачала головой и пошла прочь.

Она испугалась. С Эшем она всякий раз заходила слишком далеко. "Интересно, что из нашего разговора им удалось подслушать?"

Завернув за угол, она сразу же посмотрела на Джереми. Тот стоял рядом с Кестрель у бензоколонки, очень близко от нее. На мгновение Мэри-Линетт охватило тревожное волнение. "Ты в своем уме? - восстал против нее ее внутренний голос. - Как ты смеешь ревновать его, если сама даешь повод для ревности, да еще не знаешь при этом, как тебе быть с собственным духовным супругом... Хорошо бы они с Кестрель понравились друг другу".