Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 16



От очередных рассуждений на тему «А почему…» меня отвлек спокойный голос капитана, донесшийся естественно со стороны палубы:

– Вам совсем наскучил Лорд Кери, да Леди Асгард?

Я взглянула на Лорда и неожиданно даже для самой себя улыбнулась ему. Мужчина определенно вызывал у меня положительные эмоции. Не знаю, с чем это было связано, скорее всего с умение подобрать нужные слова и попасть в точку одним высказыванием. А может, я просто слишком устала от хитрости окружающих, что так реагирую на бесхитростных людей.

– Вы удивительно хорошо разбираетесь в людях, Лорд Эрлис, – я качнула ногой в воздухе и вновь взглянула на водную гладь.

– Я просто следил за Вами, Леди, – совершенно серьезно сказал капитан.

Я же, сперва немного опешившая, захохотала и оглядела его под другим углом.

Мужчина определенно был наглее всех, кого я когда-либо встречала. Чего стоила только наша встреча, при которой Лорд «совершенно кошмарно» по этикету Деймоса повел себя, подойдя к совершенно не знакомой аристократке, и представился сам. Однако я не видела в глазах усмешки или желания съязвить, что присутствовали во всех встреченных мною в этом мире. Я видела в них открытость, нежелание проигрывать, некое безрассудство и свободу. Последнее подкупало больше всего. И лишь потому, что у меня этого не было. Я не могла поступить так, как желает мое сердце. Я не могла не играть по правилам. Не могла оставаться в стороне, как требовал отец.

Но могла вечно бежать и скрываться, как твердила мама. Могла идти против собственных желаний и принципов. Могла играть в глупые игры с родственниками, пытаясь защититься.

И лишь потому, что я была собой. Алиса Асгард не может быть нехорошей. Не сейчас. И никогда.

– Я расстроил Вас, Леди Асгард? – учтиво спросил Лорд.

В его голосе в самом деле звучало беспокойство. Возможно, я и искала сейчас положительные вещи, стараясь выбелить хоть одно имя в мире, где правят только плохие люди. Даже идеальная и правильная Рая была такой – я уверена, что ее действия и слова были обоснованы чем-то по настоящему важным, однако это не отменяло всей злости и ненависти, которые я видела во сне.

– Можете звать меня Алиса, – я прищурилась, взглянув на небо, – и нет, Вы меня не расстроили.

Мужчина широко улыбнулся, радостно протянул мне руку, которую я тут же пожала. Мое действие вызвало на лице капитана выражение особого непонимания, отчего я улыбнулась шире и еле сдержала смешок.

– Эээ… Я…

– Я не предложила Вам стать моим любовником, – я усмехнулась, – мне просто стало жаль Вас, постоянно повторяющего это церемониальное «Леди Асгард».

Щеки Лорда слегка порозовели, приобретя нежно-поросячий окрас на смуглом лице, что было достаточно забавно. Возможно, я выглядела слишком молодо, чтобы вести себя подобным образом и беседовать так открыто. Но я отчетливо помнила, насколько сильно пылало мое собственное лицо, стоило Вольтеру сказать что-либо подобное. Я могла безгранично смущаться и одновременно вставать на ноги в ванне, прикрывая ладонями причинные места, а после садиться к нему на колени.

Сейчас же я не чувствовала ничего. Будто я осознавала себя совершенно другим человеком. Будто та, вольтеровская Лесси разбилась, и ее заменила фарфоровая кукла, идентичной внешности, но не сути.

– Я… прошу прощения, Леди… Алиса.

Кивнула и вновь устремила взгляд к горизонту. Впрочем, Лорд Эрлис, каким бы не был смущенным, уходить не желал, намереваясь продолжить разговор.

– Вам нравится море? – неожиданно спросил он, когда я вновь погрузилась в мысли.

Мой хмык раздался вопреки шуму волн и едва ясному завыванию ветра.

– Да, однако больше всего мне нравится корабль, – глаза Лорда сверкнули, – вы поддерживаете потоки к парусам постоянно или вкачиваете определенное количество за один раз?





Мужчина, явно ожидавший чего-то вроде «Такой красивый кораблик!», опешил и пробормотал:

– Вы, несколько, меня удивили…

Я взглянула на него с усмешкой и легким прищуром, однако продолжила ждать ответа на свой вопрос. Мне и вправду было это интересно, а мама или кто другой не стали бы отвечать. Рая, например, потому, что сама этого не знала. Она не любила и не интересовалась чем-то подобным. По сравнению с ней, меня можно было причислить к тем самым людям, имеющим технический склад ума. Мама же была «гуманитарием».

– Леди обычно не интересуются данным… фактом, – Лорд улыбнулся мне, словно говоря, что мне должны нравиться куклы и платья, а ему, как мальчику – машинки и корабли.

– Возможно, среди Леди Деймоса так и принято. Однако я выросла в другом, более лояльном к таким вещам мире.

У мужчины сверкнули глаза.

– Хотите сказать, что жили на Фобосе какое-то время?

– Именно это я и хотела сказать, – я усмехнулась.

Мужчина же восхищенно и с огромным интересом вперил в меня взгляд исследователя-энтузиаста.

– Расскажите о чем-нибудь интересном, что Вы видели в том мире, – в его глазах появилась мольба.

Однако я была как обычно непреклонна и крайне коварна. Потому сперва спросила сама:

– Сначала Вы, Лорд Эрлис. Я все еще жду ответ на свой вопрос.

Мы проговорили еще пару часов. Мужчине было интересно слушать об обычных людях, их занятиях, необычных по его мнению механизмах, технике и открытиях Фобоса. Я же узнавала много нового из разряда непонятного старого и, наконец, не была пассивным слушателем.

Вскоре к нам подбежал взволнованный Барсик и непреклонно утащил меня в каюту, всю дорогу пробурчав, что общаться с непроверенными Лордами – себе дороже. А общаться с мужчинами вообще хреновая затея. То, что сам он тоже представитель этой категории, его не смущало.

Стоило мне войти в комнату, как мама выпроводила недовольного парня и уложила меня спать. Не забыв при этом расспросить о Лорде-капитане и нашем сегодняшнем разговоре.

04      

Пара недель заунывного плавания в спокойных водах у материка отца закончились необъятным океаном, штормами и частыми ураганными ветрами. Потому наша скромная четверка, а именно мама, я, Барсик и бабушка сидели или по каютам, или в общей комнате-гостиной, где бушующая стихия не могла до нас добраться. Капитан же, да и вся команда корабля страдала, мокла и мерзла под проливными дождями близ острова Кешедо, леденела у вольтеровского материка и остро ненавидела Раю, меня и всех тех, кто вообще побудил нас плыть именно по этому маршруту, в то время как мы заплыли в Пустынное море.

Его еще ласково называли «Море мертвецов», «Океан трупов» и самое необычное «Эдем дьявола». Сперва я ухмылялась, слыша такие названия из уст команды и стражников, однако, стоило нам покинуть чистую воду Мридифа, как я поняла в чем дело. Помимо того, что выглядело это так, будто мы заплыли в чернильное пятно – вода была иссиня-черного цвета, дерево, омываемое такой жижей окрашивалось и кое-где портилось. Несколько раз команда ускоренно заделывала пробоины, а впоследствии разумно начала нести вахту, раз в десять минут делая обход по самой нижней части корабля. Делали они это естественно изнутри: лезть в «водичку», которой по силам разъесть деревянные, защищенные магией и агератом доски, никто не рискнул бы.

Через пару часов у нас на пути стали встречаться гнилые, тухлые и частично затопленные обломки кораблей. Здесь можно было наблюдать самое настоящее кладбище суден прошлого – мачты, корпуса, доски и паруса торчали из воды. Иногда мимо нас проплывали самые обычные вещи мореплавателей, возможно торговцев. Выглядело это настолько жутко, что я хмурилась, ежилась на прохладном ветру и зябко оглядывала очередную куклу с зеленоватым из-за тины и странной воды лицом. Казалось, что кошмарная игрушка повернет голову в мою сторону, взглянет на меня своими мертвецки блеклыми глазами и побежит по воде к кораблю с неимоверной скоростью.

Все шептались, травили байки о существах, которые здесь обитают, и опасливо озирались по сторонам. Команда была на взводе.