Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 52

— Ты не понимаешь суть. Это было восстание, захлестнувшее лишь одно графство и перекинувшееся на другое. В масштабах Велрании это заметное событие, но недостаточное, чтобы что-то изменить в королевстве или же заставить других королей обратить на это внимание. После смерти Камура восстание захлебнулось и было подавлено. Но остались еще те, кто хочет продолжить его дело.

Последние слова Ленс произнес почти заговорщическим тоном. Он переглянулся с Норбертом и предпочел замолчать. А мне и нечего было спрашивать больше. Люди прославляли своего героя в песнях, потому что он был таким как они, и боролся за благо окружающих. Он был близок каждому портному, кузнецу, землепашцу и мельнику. Но никак не вписывался в планы графов и баронов.

— Ты не совсем прав, Ленс, — вмешался Норберт. — Чтобы успокоить восставших, графы были готовы отдать Камуру захваченные им земли. Они считали, что тот не сможет эффективно ими управлять, и люди вскоре сами захотят обратно под ярмо графства. Но смириться с тем, что Камур женится на Митиель они не могли. Камур был простым кузнецом, поэтому они не простили ему стремления стать равным им.

Я все равно так и не понял мотивов графов. Видимо, уроки по истории были не такими эффективными, или же в параллельном мире существовали какие-то иные взгляды.

Как ни странно, пленники решили не возвращаться домой. Посоветовавшись, они приняли это решение единогласно. В Анкбург возвращались лишь Норберт, Райса, Ленс, Громыш и я. Остальные отправлялись куда-то на север. Перед расставанием Тарек подошел ко мне и крепко сжал лапу, поблагодарив за избавление.

— Передавай привет старику, и пусть не серчает на меня. Скажи, что Тарек взялся за ум и уж точно его не подведет. Я наломал дров в свое время, пора исправлять ситуацию.

— Передам, — пообещал я, искренне мечтая поскорее оказаться в теплой кровати и отдохнуть после этого приключения. Проводив друзей взглядом, мы прождали немного времени и отправились в сторону города. За нашими разговорами у костра время пролетело незаметно, и только сейчас я заметил, что уже начало смеркаться.

— Ленс, а ты как думаешь, Повелитель был там, когда д’вары напали на его лагерь?

— Нет. Ребята сказали, что его не было среди остальных.

— Выходит, ты будет искать его дальше?

Ленс лишь молча кивнул в ответ, и я понял, что продолжать разговор не имеет смысла. Мы пробирались среди зарослей небольшой рощи у стены Анкбурга, стараясь поскорее отыскать подземный ход. На какое-то мгновение мне показалось, что за нами кто-то следит. По крайней мере, я испытал то чувство, когда чей-то взгляд неотрывно сверлит в спину. Я остановился, чтобы осмотреться и понюхать воздух.

— Что, Рыжик, хочешь надышаться свежим воздухом, пока не окажемся за городской стеной? — подшутил надо мной Ленс.

— Да нет, показалось кое-что.

— Ну, дык, ты это, разнюхивай коли что, — посоветовал Громыш, проходя мимо.

Осмотревшись по сторонам, я мотнул головой, отгоняя прочь смутное ощущение. Просто устал. Слишком многое свалилось за это время. К тому же, перед походом почти не спал, и сейчас просто неимоверно хотелось свернуться калачиком в своей кроватке и уснуть.

Громыш первым оказался у входа в тоннель. Прижавшись плечом к потайной двери, он легонько толкнул ее, и она подалась под его натиском.

— Все чисто, можно идти, — тихонько пробасил он.

Один за другим мы пробрались в тоннель. Ленс зашел внутрь последним, плотно прикрыв за собой дверь. Пара минут, и мы уже в доме Норберта. Покинув кладовую, друзья завалились в зал, направившись к мягким креслам, но внезапное нападение застало всех врасплох. Крики, звон бьющегося стекла, шум переворачиваемой мебели… Гостиная Норберта и Райсы превратилась в настоящий ад. Сразу пара арбалетных болтов угодила в грудь Громышу и отбросила его к стене. Один из болтов пролетел мимо Ленса. Норберт осел на пол, держась за плечо. Между его пальцев, крепко сжимавших рану, струилась кровь. Я прижался к полу, не понимая что делать.

— Короткие болты. Это легкие арбалеты стражи Анкбурга! Уходим! — Ленс кричал не унимаясь. Он в два прыжка оказался у кладовой. Райса подбежала к отцу и попыталась поднять его.

— Уходи! Я все равно далеко не уйду. Спасайтесь!





Арбалетные болты продолжали летать мимо нас, разбивая все новые стекла в доме. Ленс подскочил к Райсе и потянул ее за руку.

— Уходим!

— Громыш! — закричал я, пытаясь привлечь внимание друзей. — Ему нужна наша помощь.

Дверь задрожала под массивными ударами. Ленс махнул рукой и скрылся где-то в кладовой. Неужели он решил оставить своих друзей и сбежать?

— Проклятье! В подземном ходе тоже стража! — голос Ленса послышался откуда-то издалека.

Значит, мне не показалось. Если бы я был более внимателен и доверял своим чувствам, мы бы не пришли в засаду. Но что нужно от нас страже Анкбурга? Почему они напали на нас? Кто вообще давал им право стрелять из арбалетов по горожанам? До этого стража казалась мне вполне вменяемой.

Вооруженные люди ворвалась в дом, и я попытался найти укромный уголок, чтобы скрыться от посторонних глаз. У меня был шанс благодаря небольшому размеру. Но увы, они заметили меня. Тут же сверху обрушилась сеть, сковав движения. Где-то кричала Райса. Стражи вывели девушку и ее отца, водрузили на носилки раненного Громыша и потащили к выходу сеть, в которой барахтался я. Но где же Ленс? Неужели ему удалось уйти?

В последний раз я видел его поднимавшимся по лестнице вверх с ящиком в руках. Поняв, что пути для отступления отрезаны, он юркнул в кладовку и схватил один из ящиков, стоявших там. Вместе с ним он поднялся по лестнице наверх. Что это было? Может, секретные документы, которые следовало незамедлительно сжечь?

Нас вывели на улицу и окружили, обступив со всех сторон. Люди пораженно смотрели на нас, не понимая что произошло. Признаться, мы тоже были не в курсе ситуации.

— Рыжехвостик, помоги! — обернувшись, я увидел заплаканное лицо Райсы. Девушка пыталась хоть как-то перевязать раны Громыша, чтобы остановить кровотечение. Она оторвала рукава своей рубашки и сделала из них подобие бинтов.

— Но у меня же лапы грязные! Мы занесем инфекцию?

— Не понимаю о чем ты, но если ты мне не поможешь, он точно умрет, — ответила девушка. — Прижимай вот здесь!

Я послушно поставил лапу там, где должен был сформироваться узел бандажа. Ткань уже частично пропиталась кровью и потемнела.

— Громыш, миленький, живи! — девушка пыталась сделать все возможное. По крайней мере, остановить кровотечение ей почти удалось.

Справившись со своей задачей, я осмотрелся. Только сейчас я понял, что дом горит. Из окон второго этажа вырывалось пламя, пожирающее все больше и больше территории. Вот-вот пламя могло перекинуться на соседние дома, и тогда масштабного пожара не избежать!

Черепица трескалась от жара и с протяжным шипением разлеталась в стороны. Обеспокоенные жители соседних домов высыпали на улицу. Кто-то тащил ведра с водой, другие же просто столпились вокруг горящего дома. Стража требовала расступиться и отойти дальше от пленников и от горящего дома. Внутри еще находились те, кто пытался обыскать дом и найти какие-то улики.

Но в этот момент прогремел страшный взрыв. Дом словно поднялся в воздух на мгновение и осел, обрушившись под собственным весом. Черепица с пронзительным писком разметалась по сторонам, соседние дома остались без стекол в окнах. Каждый, кто стоял поблизости, испуганно отшатнулся от дома. Сомнений быть не могло. Все кончено. Все, кто оставался внутри, погибли.

Глава 11. Холодный прием

— Мое имя — Варелиан Тарф, и я начальник стражи Анкбурга. Ваша участь незавидна! — произнес мужчина в идеально отполированных доспехах, командовавший штурмом дома издалека. — Вас обвиняют в подготовке восстания. Наказание — смертная казнь.