Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 52

А в это время во дворце Иллентал Фарн проводил военный совет, на котором присутствовали все видные лица королевства, которым можно было доверять.

— Хорбар отступает. Уверен, они остановятся по другую сторону южной реки. Таким образом, Лесной удел и практически все Полесье формально остается за ними.

— Сейчас нужно думать не о территориях, а о людях, которые оказались в сложной ситуации, герцог, — принц Вильс высказал свою точку зрения.

— Принц, с вашей стороны похвально стремление заботиться о людях. Пользуясь случаем, хочу напомнить, что мои люди, решившие исход битвы, пришли сюда за вашим разрешением отправиться в Высокогорье и вернуть утраченную собственность. Речь идет не о предметах роскоши, а о скоте, запасах продовольствия и предметах первой необходимости. Кроме того, Тердрис Ковар является одним из заговорщиков…

— С герцогом Высокогорья мы разберемся позже. Нам нужно навести порядок в Ниерсе. Вы узнали куда пропали люди из Культа дракона? Они причастны к похищению моей сестры. К тому же, мы до сих пор не знаем что случилось с моим братом Красиусом.

— У меня есть мысли касательно того, где может находиться ваш брат, — произнес Фарн. — Что касается Культа дракона — это были марионетки Хорбара. Альт Неверс, которого в Нерсвинте знают как искателя артефактов, рассказал мне о планах хорбарийцев. Когда дракон напал на Радоим, Хорбар воспользовался смерть князя и нескольких лучших воинов княжества. Люди, бежавшие с Радоима, рассказывали, что дракон напал на Белоград. Но никто не рассказал о том, что княжество пало. Хорбар напал на Радоим и смог захватить его. И тут в ханстве вспомнили старую сказку о том, как драконы похищали принцесс, требуя выкуп и решили воспользоваться ситуацией. Они распустили слухи, о том, что дракон уничтожил Белоград, а радоимы бежали кто смог.

— Разве никто не знал о гибели дракона?

— В Дивополье знали. В Веколесье и Норгарде тоже были об этом осведомлены. Но наша разведка работала слишком плохо, и мы долгое время не поддерживали отношения с другими странами к северу и востоку от нас. Это было нашей ошибкой. Из радоимов после падения Белограда до Нерсвинта добрался один только Альт, но он был ребенком и не мог знать всего. Именно поэтому хорбарийцам удавалось дурачить окрестные королевства, в которых не знали о гибели дракона. Они планировали получить золото и напасть на ослабленный Нерсвинт. А после того, как король был убит, они решили использовать принцессу для шантажа и захвата власти. Благодаря Альту и его друзьям нам удалось разрушить их планы.

Вильс долго сидел, сохраняя молчание и думал. Наконец, он поднял голову и посмотрел на герцога.

— Вы говорили о том, что знаете, где искать Красиуса. Я могу попросить вас об одолжении?

Глава 19. Судьба Красиуса

— Как Троян? — Альт нарезал круги возле госпиталя, поглядывая внутрь и дожидаясь, когда кто-нибудь выйдет наружу.

— Жить будет. Его жизни уже ничего не угрожает, но на ноги станет только через пару-тройку дней. Зайдите и сами все увидите, — девушка, исполнявшая роль помощницы, радостно встретила его на пороге госпиталя.

— Время терпит, главное, чтобы он шел на поправку. Спасибо.

— Мы делаем что должны, — ответила Синтила. — Остальное зависит от того, как он будет соблюдать рекомендации.

— За этим я прослежу, не волнуйтесь.

Альт подошел к лежанке, на которой лежал его перебинтованный друг и осторожно прикоснулся к его руке. Бородач приоткрыл глаза и посмотрел на искателя.

— Вот ведь как… — прошептал он.

— Ничего-ничего, будешь как новенький. С кем же мне в Белоград ехать?

— Придется тебе возвращаться без меня. Ты им сейчас нужнее.

— Подождут, — ответил Альт и посмотрел в окно. — Войска Хорбара отступают. Им сейчас не до Радоима. Союзники хорбарийцев так и не вступили в войну. В этот раз Караим подвел своих друзей.

— Из-за нас? — слова давались Трояну с большим трудом.

— Думаю, что это так. Они не захотели идти через Радоим, подставляя спину под удар нашей армии с каким-то неизвестно откуда взявшимся князем, а перебрасывать армию по водным маршрутам было уже поздно.

— Значит, победа?

— Да, безоговорочно. Фарн скоро отправляется в Высокогорье разбираться с мятежным герцогом, а принц Вильс постигает тонкости управления государством. Я подслушал пару советов для себя. Вдруг, пригодится.





Парень рассмеялся и посмотрел на восток, где должен находиться Белоград.

— Ты поедешь с Фарном?

— Нет.

— Поезжай, я справлюсь.

— Дело даже не в тебе, хоть я и не собираюсь оставлять тебя ни на минуту, — произнес Альт. — Просто это уже не моя война. Это внутренние дела королевства, и мне нет смысла в них вмешиваться. Пусть разбираются сами.

***

Фарн шагал по коридорам тюрьмы, откуда еще совсем недавно освободился при помощи своего слуги. Сейчас Гарольд шагал рядом с ним, как и в тот раз, но сегодня их сопровождали начальник городской стражи и двое воинов. В этот раз Иллентал Фарн шел по коридорам не в качестве сбежавшего узника, а в роли герцога.

— Фарн, вы уверены, что принца стоит искать здесь?

— Кендриг… — герцог на минуту остановился и посмотрел на своего собеседника. — Я ни в чем не уверен. И даже более того, надеюсь, что мои подозрения ошибочны. Но я слишком хорошо знал Руфиуса Мала и смею предположить, что принц Красиус мог быть заключен здесь, также, как в свое время здесь оказался я. Мал просто избавлялся от претендентов на трон.

— Вы претендовали на трон Нерсвинта? — удивился Тольд.

— Нет, но я мешал тем, кто собирался предъявить свои претензии, — отозвался Фарн, скрываясь за поворотом коридора. — Кендриг, помнится, здесь раньше стояла стража и у них были ключи от камер.

— Охрана темниц — не моя обязанность, — ответил Тольд. — Но я полагаю, если здесь никого нет, то ключи стоит искать в сторожке.

Герцог вошел в комнату, которая служила сторожевым постом для стражи. Здесь все было перевернуто вверх дном. По всей видимости, тот, кто устроил здесь этот беспорядок, искал хоть что-то, чем можно поживиться. К счастью, искать ключи не пришлось. Массивная связка ключей, небрежно брошенная кем-то, лежала прямо на столе.

— Полагаю, не стоит рассчитывать, что узники до сих пор находятся в камерах? — поинтересовался Фарн, глядя на начальника стражи.

— Их там и нет. Руфиус Мал потребовал освободить всех заключенных и забрал их с собой в качестве воинов.

— По всей видимости, дела у него были действительно плохи, если он додумался до такой глупости, — предположил Фарн.

— Возможно. По крайней мере, раз уж ему не удалось остановить хорбарийцев, он понимал серьезность угрозы. Были освобождены все узники кроме двух камер. В одной из них находились вы, Фарн.

— Где вторая камера? — в голове герцога созрела догадка. — Скорее!

— В конце коридора налево. Неподалеку от вашей камеры.

— А еще говорит, что тюрьма — не его обязанность!

— Моя должность обязывает знать немного больше, чем следует…

Герцог выхватил ключи у начальника стражи и помчался по коридору. Он быстрого бега и волнения его сердце колотилось. Оказавшись у двери темницы, он подобрал ключ, трясущимися от волнения руками вставил его в замочную скважину и открыл дверь. Камера была пуста. Только надписи на стенах говорили о том, что здесь кто-то был. Фарн принялся изучать их и понял, что был прав:

«Не знаю, прочитает ли кто-то эти надписи, или они останутся здесь на века, как и я. Меня зовут Красиус, я — принц королевства Нерсвинт. Мой отец убит заговорщиками, сестра похищена драконом, а сам я нахожусь здесь по милости герцога Руфиуса Мала. Молюсь богам Нарды, чтобы хоть мой брат Вильс смог выжить. Не важно, станет ли он королем, или нет. Главное — пусть он выживет.

Я уже знаю свою судьбу. Если я не приму предложение Руфиуса Мала и не объявлю его законным претендентом на трон, он меня убьет. Впрочем, он все равно убьет меня, даже если я выполню его условия. Он не станет оставлять в живых того, кто может ему помешать. Раз уж все пути ведут к одному концу, я буду стоять до последнего. Ни он, ни кто-либо из его сообщников не получит трон.