Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 15



— А после этого прислали служанок с нарядом.

— Могу забрать, — угрожающе предложил мужчина.

Его мрачный взгляд опустился с моего лица ниже, затем ещё ниже и ещё… Раэр внимательно оглядел всё, что только мог, а его платье верхнюю часть моего тела обтягивало очень плотно, да и ноги частично сквозь разрез видно было, и пусть они в брюках, чувствовала я себя всё равно крайне неуютно.

Появилось желание прикрыться руками, а ещё лучше просто уйти, но я не позволила себе проявить эту слабость. И внимательный осмотр, затянувшийся на добрую минуту, выдержала стойко, хоть это и не была самая приятная минута в моей жизни.

Тьма, это было… отвратительно! Такое чувство, словно меня грязью облили, а перед этим раздели и облапали… жутко, противно, страшно и мерзко! Но самое ужасное, что я стояла, стараясь никак не реагировать внешне, и не могла ничего с этим поделать. Наглость? Ещё какая! Но это его территория, его мир, его правила, и если я сейчас попытаюсь дать отпор, то это подорвёт и без того шаткое перемирие не только между нами, конкретными людьми, но и между нашими народами — между нашими мирами!

За семнадцать лет мы сумели раз и навсегда запомнить — айэры крайне мстительные уроды, не прощающие даже малейших оскорблений по отношению к себе.

Когда Йэхар вновь посмотрел мне в глаза, его собственные при этом словно стали ещё темнее, хотя с чёрными глазами это в принципе невозможно.

Сдерживая внутреннюю дрожь, я холодно осведомилась:

— Это всё, что вы хотели сказать мне?

— Нет, — нагло ухмыльнулся он, — это далеко не всё, но пока ограничимся и этим. Возвращайтесь в свою комнату, Ада, никуда не сворачивая, ничего не трогая и ни с кем не разговаривая.

Я не шелохнулась. Не то, чтобы я не боялась… слегка волнительно мне было, но я не привыкла слепо подчиняться. Никогда не подчинялась. Собственно, это был один из тех полезных навыков, которым меня с детства учили: хочешь сделать хорошо — научись думать своей головой.

Даже не пытаясь скрыть того, что получает от ситуации удовольствие, мужчина пригрозил:

— Иначе в вашу комнату мы пойдём вдвоём, и только лишь на снятии вашего наряда я не ограничусь.

Я невольно вздрогнула от этой открытой угрозы. Раэр предвкушающе улыбнулся, говоря, что это не укрылось от его внимания.

И практически пропел:

— Идите, в последний раз даю вам эту возможность.

И я… ушла. Сцепив зубы, сжав кулаки, держа спину ровной и подбородок вздёрнутым. Я ушла практически величественно, хотя ноги то и дело пытались то подогнуться, то сорваться на бег.

Я уходила, спиной чувствуя прожигающий во мне дыру взгляд раэра и думая лишь о том, насколько мне страшно.

Мне в преступных районах нашей столицы так страшно не было, когда я находилась одна против сразу десяти, а то и двадцати мужчин, которые даже не пытались скрыть своих планов на мой счёт. Они говорили мерзости, беззастенчиво разглядывали и пытались лапать, но тогда мне не было страшно. Совершенно не было, вот просто ни капли. Я знала, что никто из них, ни один из этих людей и пальцем меня тронуть не сможет, потому что я была из тех, кто мог за себя постоять. И они действительно не тронули, а потом, с частично переломанными руками, не могли никого трогать ещё очень долго.

Сейчас же мне было страшно настолько, что, зайдя за угол, я поняла неприятное: меня всю мелко потряхивает, а сердце в груди грохочет так, что уши закладывает. И хочется сорваться уже наконец на бег и бежать, бежать из этого дома, из этого мира, туда, где безопасно, потому что нет раэра Йэхара.

Глава 6



Успокоиться я смогла ещё нескоро.

Быстро справилась и с сердцебиением, и с дрожью, и со всеми другими странностями своего организма, но поселившийся внутри страх никуда не делся. Он сидел под сердцем, стягивал органы болезненным узлом, мешал дышать и напоминал о себе каждый раз, когда я пыталась отвлечь себя на что-то другое.

Даже когда я злилась на раэра, страх всё равно сидел внутри. А ещё я боролась с желанием оглядываться на каждом шагу, потому что не могла избавиться от взгляда Йэхара, прожигающего мою спину.

Наверно, я действительно собиралась вернуться в свою комнату и просидеть там до тех пор, пока не объявят ужин… И поняла я это только когда случайно вышла к залу, который для этого самого ужина и готовили.

До этого небольшого торжества оставалось около пяти часов по моему нормальному времяисчислению, если же переводить на местное время… В общем, я это не переведу. У них тут не часы, которые состоят из минут, а те в свою очередь из секунд, не-е-ет. Тут какая-то жуть.

Есть айвэ, вроде как секунды, и вот пятьдесят айвэ — это рвэ, вроде как минута, но семьдесят айвэ уже грэ, а девяносто пять айвэ называются урвэ. Ещё есть барвэ, которые десять рвэ или две манрэ, а семь барвэ и три урвэ называются уже йрэ… И вот такой вот ерунды на тридцать семь терминов. Я честно пыталась максимально их упростить и подогнать под минуты и часы, но это просто невозможно сделать, потому что логики в создании этого времени нет никакой.

В общем, время до ужина ещё было, но не так, чтобы очень уж много. И я, остановившись напротив открытых дверей зала, поняла, что не собираюсь проводить всё это время в своей комнате.

Помещение было просторным, с тёмным деревянным полом и стеклянными дверками, ведущими в зелёный сад. Дверки были открыты, позволяя выйти на широкий деревянный порог, а проникающий с улицы чуть солоноватый ветерок красиво колыхал полупрозрачные невесомые шторы светло-зелёного цвета.

Не удержавшись, я скользнула мимо прислуги, которая почему-то уже сейчас приводила столы в порядок, шагнула за порог и вышла в сад.

Здесь было… странно, да. У королевы Иллиас, мамы Лиззи, тоже был сад, построенный по её личной просьбе — с каменными дорожками, небольшим ручейком, деревянным мостиком, беседкой и океаном цветов. Самых разных цветов. Начиная от совсем крохотных, распускающихся мятного цвета бутончиками, и заканчивая целыми цветущими деревьями. Сад королевы был похож на радугу, он пестрил красками и благоухал ароматами.

Сад, в который я вышла сейчас, был совершенно иным. Здесь не было цветов, только зелень, сплошная зелень, светлая и тёмная, местами с синеватым оттенком, но зелень. Никаких цветов, никаких цветений и никаких ароматов. Здесь пахло лишь свежестью.

Постояв ещё немного и подышав свежим воздухом, я окончательно успокоилась и только после этого вернулась в зал и внимательно оглядела творящееся здесь безобразие.

Слуги в одинаковой форме в количестве двенадцати штук накрывали маленькие квадратные столики. Столики были рассчитаны максимум на четыре человека, на четверых их в основном и накрывали, но некоторые готовили лишь на двоих. Всего столов обнаружилось пятнадцать, что означает, что на ужин будет приглашён весь двор айэра. И это плюс, потому что означает, что и я здесь буду официально.

Помимо столов готовился также один из углов. На находящемся там возвышении расстилали белоснежные подушечки и пледы тёмно-зелёного цвета, по краям расставляли цветы в квадратных горшках и тонкие свечи, зажигать которые будут уже непосредственно перед вечером.

И вот угол мне совершенно не понравился, просто абсолютно. Что там планируется делать? Я, наверно, очень невоспитанная, но ни о чём культурном я не подумала.

Но ладно, с этим разберёмся потом, сейчас же следует заняться необходимым.

И я, стиснув зубы, пошла колдовать.

Колдовать в этом мире мне не нравилось. Дома магия слушалась меня, подчинялась мне легко и естественно, здесь же она текла медленным сопротивляющимся ручейком. По ощущениям — как пытаться наполнить кружку, выдавливая кровь из маленькой ранки на пальце.

Но я упёртая. Стиснув зубы, заставила работать вначале заклинание, просканировавшее пространство на наличие скрытых ходов и путей. Последних обнаружилось аж два, ни один не открылся, но я не опечалилась, я просто немного подвигала мебель и сделала так, что ни один из ходов теперь в принципе не открывался.