Страница 27 из 44
Тяжелая входная дверь громко хлопнула и наступила тишина. И только спустя пару мгновений Вальбурга Блэк с тихим всхлипом осела на стул. Отец Сириуса, Орион, тут же кинулся за Успокаивающим зельем — ссора вышла знатной!
Сам Сириус все еще стоял, сжимая кулаки и гневно пыхтя, при этом глядя на захлопнувшуюся за младшим братцем — этим Пожирательским гаденышем! — дверь.
Наконец, кое-как приведя бурлящие чувства в порядок, он тоже подошел к матери — которая, казалось, за какие-то пару минут стала старее на добрый десяток лет — и взял её за руку.
— О, Сири, — только и смогла вымолвить она, после чего прикрыла глаза и покачала головой.
— Он вернется, мама, — нахмурившись, проговорил Сириус. — Конечно, он вступил в ряды этого, — тут мальчик поморщился, — Ордена Вальпургиевых Рыцарей. Но это не значит, что он ушел из семьи. И если надо, я сам притащу Регулуса домой — за уши! — эту фразу он приглушенно прорычал.
— Сири, остынь, — строго одернул старшего сына Орион, следя, как Вальбурга выпивает флакон Успокаивающего. — Никуда ты не пойдешь и никого тащить сюда не будешь! Хватит на сегодня беготни и скандалов!
— Но мой мордредов братец вступил в Пожиратели Смерти! — не выдержав, вспылил Сириус, вскидывая голову. — В эту банду насильников и убийц! Я за такое ему не то что уши оборву, я…
— Сири! — прикрикнул Орион, приобнимая снова заводящуюся Вальбургу, как вдруг от входа раздался чуть удивленный голос:
— Что за шум, а драки нет?
Взгляды всех троих скрестились на мужчине средних лет, одетому в довольно щегольский темно-зеленый сюртук и дорогую мантию, а также держащему в руках длинную трость с серебряным набалдашником в виде головы пса.
Длинные волосы цвета вороного крыла с легкой проседью ниспадали густыми волнами на плечи пришедшего. На лице с фамильными блэковскими чертами блуждала хитрая улыбка, а в глазах, казалось, навсегда прописались озорные чертенята.
— Альфард, это ты, — вздохнул Орион.
— Ну, с этим фактом трудно спорить, — чуть наклонил голову Альфард Блэк — младший брат отца Сириуса.
Вальбурга, глубоко вздохнув, встала и произнесла:
— Прости, кузен, — со вздохом произнесла она. — К сожалению, мы не ждали твоего прихода, и я…
— О, — окинув внимательным взглядом жену брата, Альфард Блэк отметил и припухшие веки, и подрагивающие руки, и прочие признаки недавней истерики кузины. — Так значит, я действительно не обознался: это малышь Регулус выскочил из дверей, как ошпаренный, несколько минут назад. И вид имел… мягко говоря, недобрый.
— Довольно! — отрезал Орион, видя, что Вальбурга вот-вот снова либо вскипит, либо разрыдается. — Дорогая, пойди приляг. Кричер!…
Когда находящаяся на грани истерики Вальбурга ушла в спальню в сопровождении домовика, Орион с тяжелым вздохом повернулся к гостю:
— Здравствуй, брат. Извини, что мы…
— Брось, Орион! Какие уж тут извинения… Но что вы не поделили с Регом?…
— Довольно! — повторил Орион, сверкнув глазами. — Я не желаю больше сегодня слышать имя этого своевольного сосунка, решившего, что родительский совет для него — пустой звук! Чего ты хотел, брат? — не слишком вежливо и довольно резко спросил он.
— Да так, пришел поздравить своего любимого племянника Сири с совершеннолетием, — широко улыбнулся он Сириусу, отчего тот, несмотря на свое далеко не радужное настроение, улыбнулся в ответ. — Привет, племяш! Ты же не собираешься тоже выскакивать из дома с таким видом, будто за тобой гонится Дикая Охота?
— Нет, — покачал головой старший сын Ориона. — И рад тебя видеть, дядя!
— Ладно, — вздохнул Орион. — Располагайся, брат. Чувствуй себя, как дома. Не возражаешь, если я отойду на полчаса?
— О, Мерлин! Брат, я всего-то на полчаса и пришел. И не к тебе, успокойся, — в своей непосредственной манере фыркнул Альфард. — Иди уже, иди, успокой свою жену, пока она на эмоциях чего-нибудь не разнесла! Мы с Сири и сами справимся. Правда, племяш? — подмигнул он Сириусу.
— Правда, — усмехнулся мальчик, чувствуя, как в груди распускается узел черной ярости, скрутившийся там во время скандального ухода Регулуса. Альфард Блэк всегда каким-то чудесным образом умел самим своим присутствием сделать так, что сердиться становилось решительно невозможно.
Когда Орион ушел, а домовики унесли верхнюю мантию гостя и принесли чай и сладости, дядя Сириуса кивнул и произнес:
— А теперь, племяш, рассказывай, что у вас тут стряслось?
— Регулус заявил, что вступил в ряды последователей Темного Лорда, — нахмурился юный Блэк.
— Хм? — странно посмотрел на Сириуса Альфард. — Мне всегда казалось, что Вальбурга была бы только рада, если один из её сыновей будет биться на передовой за превосходство чистокровных.
— В бизнесе, в науке, в политике — да, — поморщился Сириус. — Но не в сомнительной группировке со все более омерзительной репутацией! Тебе говорили, что Рег у нас — один из лучших учеников школы? Мама с отцом уже подбирали ему высшее учебное заведение, чтобы он совершенствовался дальше, и тут…
— И тут он выкинул фортель, — с пониманием кивнул дядя. — А запереть его — не вариант?
— Этот кретин успел надавать каких-то клятв, — скрипнул зубами Сириус. — Определить, каких конкретно, мы не успели. Смогли только понять, что он добровольно связал себя с этим маньяком Волан-де-Мортом!
— Фью! — аж присвистнул Альфард, вскидывая брови. — И что, моя дорогая кузина даже еще не выжгла его с гобелена за такие художества? Где-то что-то крупное сдохло! — покачал он головой. — Хотя, возможно, еще вспомнит об этом…
Какое-то время они молчали. Лишь Альфард с любопытством поглядывал на племянника.
— А ты, Сири? — внезапно спросил он. — Что ты обо всем этом думаешь?
— Что мелкого гаденыша мало пороли! — ощерился Сириус, в этот момент очень напомнив Альфарду пса. — Всыпать ему по первое число — враз бы мозги на место встали!…
— Ну, это спорно, — хмыкнул Альфард. — Но я не об этом. Я про вещи более… глобальные. Отношение к грязнокровкам и прочее…
— Я не против… магглорожденных, — поморщился Сириус на слово “грязнокровка” — что не укрылось от его дяди. — Конечно, традиции и чистота крови важны, но не настолько, чтобы отказывать в правах тем, у кого нет длинной череды предков-волшебников.
— Обтекаемо и без резких углов, но достаточно четко сформулировано, — уважительно покивал Альфард. — Учеба на Слизерине на лицо! Впрочем, Вальбурге о твоем мнении на сей счет мы все равно говорить не будем, — подмигнул он смутившемуся племяннику. — Боюсь, даже такая осторожная позиция в её глазах будет выглядеть как самое настоящее бунтарство.
— Спасибо, дядя, — благодарно произнес Сириус.
— И все же, — откинулся на спинку кресла Альфард. — Что ты подразумеваешь под “отказывать в правах”?
— Ну, э-э… — даже не смог сразу сформулировать юный Блэк. — Право на жизнь, свободу…
— И прочее банальное бла-бла-бла, которое и так никто ни у кого вроде бы особо не отнимал! — прервал его, фыркнув, дядя. — А если подумать?
И Сириус, нахмурившись, принялся думать — благо, общение со Снейпом приучило его, что иногда надо сначала поразмыслить, и уж потом только говорить. С его характером это частенько не удавалось, но он старался.
— Ну… — наконец, медленно проговорил Сириус. — Право магглорожденных обучаться магии наравне с чистокровными.
— Хорошо, — кивнул Альфард. — Уже лучше. Действительно — игнорировать магглорожденных мы не можем. Необученный маг может в один прекрасный момент стать обскуром. Приходится либо уничтожать таких, как предлагают радикалы, либо обучать. И лучше будет, если мы все же будем выбирать второе. Что еще?
— Равенство перед волшебным законом, — уже уверенней произнес Сириус.
— Хорошо, — снова кивнул дядя. — Чтобы судили по поступкам, а не делали исключения для тех, кто “равнее других” на основании более чистой крови. Что-то еще?
— Эм… — не смог ничего больше придумать Сириус.