Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 44



— Стала любовницей очень богатого человека.

— И он дал вам такие возможности?

— Не совсем… — протянула я, припомнив: — Для этого мне пришлось ограбить его.

— И этот человек… — ее взгляд опять метнулся к моему обручальному кольцу.

— Я согласилась стать женой этого человека.

Прежде чем Вайлет обрела дар речи, я спросила:

— Скажите, от Грингольда ходят на Север стилпоезда или автобусы?

— Автобус, да, — понизив голос, добавила: — Но не до самой границы.

Вайлет если даже не знала наверняка, кто были пассажиры рухнувшего в реку самолета, то догадывалась об этом точно.

— Мне с другом нужно попасть на этот автобус, — сказала я.

— В Грингольде всего одна автобусная станция междугороднего сообщения.

— За номером двадцать пять?

— Да, — женщина открыла сумочку, вынула кошелек и отсчитала несколько черно-белых купюр. Протянула их мне. — Этого хватит на такси до станции и автобус. Большим, увы, помочь не могу.

— Вы и так сделали уже очень много. Благодарю! — поддалась вперед. — Послушайте, таких как мы немного… Мне бы хотелось иметь возможность вас найти. Что скажете?

Вайлет вынула из сумочки белую визитную карточку и ручкой написала на ней номер телефона и адрес.

— В любое время, — сказала она, протянув ее мне.

— Если однажды будете в Данфорде…

— Не буду, — перебила она меня. — Мой муж простой водитель грузовика, а я домохозяйка. Маленькая дочка ходит в школу. Увы, но проездом в Данфорде меня не будет.

— Понимаю.

7.1.

Когда вернулась в комнату арендного дома, Майкл спросил тревожно:

— Где ты была?

— Не поверишь, но я встретила… старую знакомую здесь недалеко. На площади!

— Что ты ей сказала? — всерьез обеспокоился Майкл.

— Ничего такого, чтобы нам могло навредить, — поспешила я успокоить его. — Во-первых, от двадцать пятой станции ходит рейсовый автобус на Север. Он не идет до самой границы, но подвезет нас близко к ней.

— Эта та, на которой мы вчера были?

— Да. Во-вторых, у нас есть деньги, — демонстрирую Майклу несколько черно-белых купюр. Мужчина расплылся в веселой улыбке. И все равно спросил недоверчиво: — Твоя знакомая… Она точно не знает лишнего?

— Нет, — приоткрыв дверь из комнаты, говорю сразу: — Такси нас уже ждет.

— Как, уже?

Майкл осмотрелся в маленькой комнате, не забыто ли каких вещей. Личных вещей, конечно, никаких не было. Это так, привычка.

— Тебе надо было меня разбудить, — прикрыв дверь в комнату, без упрека заметил Майкл.

Гроуз был, в общем-то, прав. Поэтому говорю:

— Да… Извини.

Сдав ключи от комнаты, мы сели в желтое такси с логотипом транспортной компании на кузове. Точно таким же, как тот, что был на кузове автобуса: гепард в прыжке.

На такси до станции мы ехали примерно полчаса и прибыли, надо сказать, вовремя!

Мы купили билеты и немного еды в дорогу. Поднялись в автобус, заняв дальние места. А через четверть часа автобус отправился.

Пассажиров немного. Всего пять человек, нас с Майклом не считая.

Путь предстоял примерно на три часа.

— А не плохо для нас все складывается, — задумавшись, протянула я.

— Ты про автобус? Да, нам действительно повезло сегодня.

— Нет, в целом, — мотнула головой. — Мы удачно приземлились на самолете и остались живы. Нас не взяли офицеры. Мы столкнулись с бандитами Стилдона и все равно остались живы. А деньги? Если бы нам не помогли с деньгами, мы бы все еще шли к Грингольду.

— Мы еще не в Стилдоне. Так что не торопись…

В небе надвигались тучи. Стремительно темнело. А примерно час пути солнца уже совсем не было видно и заморосил дождь.

Автобус сперва остановился в пригороде, потом в далеких километрах от города недалеко от села. Мы с Майклом — последние пассажиры — ехали дальше, и вышли в какой-то глуши.

Автобус поехал дальше. Мы с Майклом стояли на обочине.

О том, что здесь остановка говорила только наполовину развалившаяся лавочка. Здесь на остановке пробовали даже жечь костер; остались черные угольки.

Шел некрупный дождь. Мы одни на обочине и ни души рядом.

— Выглядишь довольным, — посмотрела я на Майкла.

— Мы скоро будем дома! Камин. Еда. Деньги, — просто сказал он. — Я полон бодрости и сил, чтобы идти дальше!



Майкл пошел по обочине вдоль дороги, и я, коротко улыбнувшись, пошла за ним.

Гроуз прав! Совсем скоро мы будем дома.

— Сколько время? — спросила я Майкла.

— Два часа.

— Два часа? — посмотрела на небо. Черные тучи. Дождь не накрапывал, а уже лил. — А кажется так, будто уже вечер.

— Смотри, — пропустив то, что я сказала, показал в сторону дороги Майкл. — Там мост.

— Да, и что?

— Если мост, значит река.

— Стилдон-ривер, — поняла я. Река, что проходила через пустоши Стилдона. С вышки «Лоуренс нефть» ее тоже видно. — Пойдем по руслу, и вернемся домой.

— Именно!

Мы с Майклом уже не шли, а бежали вдоль дороги к мосту. А шагнув на него, взялись за холодные мокрые от дождя перила, посмотрев на широченную спокойную реку там, внизу.

— Там есть спуск, — показала я на крепкую бетонную лестницу на крутом склоне.

Майкл вернулся на обочину дороги. Осмотрелся, а потом махнул мне:

— Сюда.

Я обошлась без помощи Майкла и просто перепрыгнула через неглубокий заросший кустами и травой кювет. За дорогой здесь особенно не следили. Майкл прыгнул вслед за мной, первым шагнув в мокрую зелень редколесья.

Здесь явно раньше была дорожка. Стояли даже высокие фонари, но без ламп, старые и ржавые.

— Здесь давно никого не было… — протянула я, следуя за Майклом.

Пробравшись к лестнице, мы с Гроузом спустились по ней. В леске недалеко от берега я увидела старые скамейки.

Дождь полил еще сильнее.

— У нас есть перспектива укрыться от дождя и развести костер?

Майкл обернулся, посмотрев на меня недоуменно:

— Нет. Откуда?

— Не бери в голову это я так… А вдруг? — осмотрелась.

По каменистому берегу Майкл шел впереди, а я плелась за ним. Не отставала.

Река не бурная, широкая и спокойная. Дождь потихоньку успокаивался и вскоре совсем закончился. А часа два спустя показалось даже солнце и заблестела река.

Одежда влажная. Обувь мокрая.

Мы устали.

— Голодна? — спросил Майкл, когда вышли к большому бревну на берегу реки.

С готовностью ответила:

— Да.

Но больше хотелось пить, чем есть. Поскольку воды у нас уже не было, об этом я не сказала.

Я присела у бревна рядом с Майклом.

— Это наша последняя еда, — протянул он мне кусок хлеба.

— А потом придется до победного идти до Стилдона, — кивнула я. — И от того, как скоро мы до него доберемся, будет зависеть не умрем ли мы с голоду…

— Говядина. Птица. Шампанское! — весело заявил Майкл, перебив мрачные нотки моего голоса. Затем он закинул мне на плечо руку, и я примкнула к его груди. Стало тепло и чуточку уютней. — В лучшем ресторане Стилдона мы выберем все меню!

— Хорошо звучит.

— Да, — согласился Майкл, крепче прижав меня к груди. — Неплохо.

Окончательно развеялись тучи и солнце засияло очень ярко, когда в стороне, чуть поодаль от нас в реке послышались хриплые голоса. Мы с Майклом одновременно вытянули шеи, посмотрев в ту сторону.

Два мужика в хилой лодке с веслами спускались по реке.

— Они гребут в Стилдон, — сказала я, отлипнув от плеча Майкла.

Поднялась и подошла к воде. Майкл полсекунды спустя со мной поравнялся.

— Это те бродяги, — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, сказал он.

Майкл был прав, то были бродяги Стилдона. Они смотрели на нас со странным любопытством…

— Их только двое. И нас двое, — сказала я. — Да и в лодке особенно не размахнешься.

— Что ты задумала?

— Предложи им свои часы, Майкл.

— Ты с ума сошла?