Страница 63 из 69
В зале начались перешептывания. Председательствующий стукнул молотком по подставке, призвав к молчанию.
— Миссис Стоун обижена на поступок мужа? — продолжил Айзек Берч. — Безусловно. Но этого бы не произошло, признайся она мужу, что с ней происходит. Совместно они нашли бы способ справиться с последствиями семейной трагедии, зачинщиком которой является никто иной, как Шарлотта Хендриксон. Мистер и миссис Стоун приняли неверные решения и совместно должны преодолеть их последствия.
Высокий мужчина слегка развернулся к публике.
— Уважаемый суд, дамы и господа, считаю самым лучшим решением в столь деликатной ситуации дать супругам Стоун второй шанс обрести семейное счастье, — берет фотокарточку свадебного торжества в руки. — Взгляните на фотографию и вы увидите, Томас и Анна Стоун счастливы. Еще не поздно все поправить, но на это потребуется время.
Один из судьей ненамеренно делает легкий одобрительный кивок.
— Благодарю за внимание, — сказал Берч и вернулся на место.
— Речь ответчика заслушана, — бесстрастным тоном проговорил председательствующий и ударил судейским молотком по столу. — У суда есть вопрос к ответчику. Адвокат Берч, прошу подняться.
У меня замерло сердце. Его голос — волнительное напоминание, кто передо мной все-таки восседает.
Поговорить с этим человеком с глазу на глаз и найти способ сделать это становится навязчивой идеей.
— Вы убеждаете суд, что в период брачного отпуска встреча вашего подзащитного с Шарлоттой Хендриксон была последней, — говорит председательствующий Берчу. — Тогда объясните изображенное на фотокарточках, выполненных детективным бюро намного позже этого периода, — председательствующий вскользь демонстрирует представленную Джеферсоном фотографию, где Томас держит в объятиях Шарлотту, далеко скользнув рукой ей под юбку. Самая невинная из всех представленных. Кроме любовников на фотографии изображен снимок газеты январского выпуска.
Берч говорит невозмутимо:
— После того как миссис Стоун выписали из больницы в октябре 56–ого, она продолжительное время не проживает с супругом и не поддерживает с ним связь. Психиатрическая больница также не дает информации о ее месте нахождения, ссылаясь на конфиденциальность в соответствии с законом. Полиция подтвердила правомерность отказа руководства больницы, — Берч задумался. — Прямо говоря, у мужчины есть потребности… и если бы жена оставалась рядом, подобного бы не случилось.
Выражение лица председательствующего остается бесстрастным, а вот по залу разносятся неодобрительные настроения.
— По вашему запросу психиатрическая больница Данфорд предоставила выписку из документации миссис Стоун, — задумчиво комментирует председательствующий изложенное на бумаге. — Есть информация об аренде квартиры, состоянии личного счета в банке Данфорд, на основании чего миссис Стоун освободили из больницы в сопровождении… юридического консультанта Джеферсона, — председательствующий резко поднимает глаза к участникам процесса. — Садитесь, адвокат Берч, адвокат Джеферсон, прошу подняться.
Патрик подчинился, деловито ухватившись за края пиджака.
— Из каких средств миссис Стоун поддерживала состояние своего счета и выполняла обязательства по выплате арендных платежей?
— Из средств, полученных в рабочей командировке в Юдеско.
— Если брать во внимание одни только средства, полученные миссис Стоун в Юдеско, выходит, до служебной командировки она не могла выполнять обязательства по арендным платежам. Адвокат Джеферсон, вы можете что-нибудь по этому поводу пояснить?
— Существуют неподтвержденные доходы.
Возникла тишина. Председательствующий недоволен уклончивым ответом Джеферсона. Некоторое время спустя переводит твердый взгляд на меня:
— Истица Стоун, прошу подняться.
Выполняю требование председательствующего. Сверху взрываются фотовспышки.
— Тот же вопрос.
Меня спонсировал Джон, и я хочу об этом заявить прямо и открыто. Мои мысли, несомненно, отразились на лице, потому что Патрик отрицательно качает головой. Взгляд очень строгий.
Казалось бы, измена по обе стороны супружеской постели — безупречный вариант поставить точку. Ведь все так очевидно.
Сам председательствующий уже давно во всем разобрался…
— Мне нужен совет адвоката, — заявила я.
— Разрешаю.
Едва я села на стул, Патрик, склонившись к самому уху, тихо заговорил:
— На кону репутация Хэнтона и Мелиссы Бауэр.
— Я не назову имя.
— Тогда заявление будет бесполезно, — отрезал Джеферсон. — Если что-то пойдет не так, приоритет за вашей победой. Так распорядился Хэнтон. Но мы должны попытаться победить без его участия.
Выходит, Джон готов раскрыть свое имя, если того потребуют обстоятельства. Это очень приятная мысль.
— Вот почему вы не поговорили обо всем этом со мной заранее? — с претензией выдохнула я.
— У меня масса аргументов на этот счет.
Недовольно хмыкнув, поднимаюсь с места, громко заявив:
— Мне нечего сказать суду.
По залу прокатились разочарованные выдохи.
— Садитесь. Суд приступает к допросу свидетелей, — сказал председательствующий. Удар молотком. — Адвокат Джеферсон, приступайте.
— Благодарю, — сказал Джеферсон и вызывает к трибуне Стоуна.
Айзек Берч что-то шепнул Тому, и тот поднялся и неспешно подошел к трибуне.
— В январе вы встречались с Шарлоттой Хендриксон? — вопрос Джеферсона звучит как требование в приказной форме.
— Мой адвокат уже все сказал.
— Я слышал ответ мистера Берча, но мне нужен ваш.
— Анна ушла. Вот вам весь ответ.
— И вы решили связаться с той, что окончательно способна погубить вашу семью? — Джеферсону не нужен ответ Тома. Патрик сразу обращается к залу. — Супруги нет, поэтому мистер Стоун садится на стилпоезд и отправляется к мисс Хендриксон!
— Вы искажаете смысл моих слов… — попытался вмешаться Томас.
— Выходит, порыв разорвать отношения с Шарлоттой Хендриксон не столь решителен, как вы пытаетесь убедить в этом суд. Стоит супруге выйти за порог, и Том Стоун уже на пути к другой.
— Протестую! — вмешался Берч, но Джеферсона не остановить.
— Это доказывает, что для мистера Стоуна не изменится ничего! Этот мужчина продолжит изменять своей жене!
— Протестую! — опять проорал Берч.
Джеферсон обращается конкретно к Тому:
— Вас не устраивает наличие одной женщины в вашей жизни. Признайтесь же, мистер Стоун.
— Необоснованные умозаключения. Я протестую!
— Протест отклонен, — спокойно произнес председательствующий под стук судейского молотка. В этот момент на председательствующего недоуменно покосились судьи в зеленых мантиях.
— Мистер Стоун, — уже спокойнее говорит Патрик, отдернув за грудки свой пиджак. — Как часто вы встречались с мисс Хендриксон со дня своей свадьбы?
Томас недолго обдумывает ответ, а затем сухо:
— Дважды.
— Вас подводит память, — уверенно заявил Джеферсон и поднимает скрытые бумагами фотокарточки. Говорит громко:
— Только за январь и первую половину февраля Томас Стоун изменил своей жене восемь раз!
По залу пронеслась буря.