Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 80

- М? Что? – обернулась она.

- Ты сколько языков знаешь? – повторил я вопрос.

- М-м-м… - задумалась она на мгновенье. – Не помню. Но больше ста двадцати. Книги, к сожалению, пишутся на разных языках. Пришлось учить.

Неплохо. Есть, конечно, и покруче полиглоты, но “больше ста двадцати” языков — тоже отличный результат.

Библиотеку мы покинули только после того, как местный работник уведомил нас о том, что она закрывается. Признаться, я думал, что Хирано как-то выразит своё неудовольствие данным фактом, но лисица просто отложила читаемую в тот момент книгу и спокойно пошла на выход. Выйдя на улицу, я вздохнул – я, конечно, могу игнорировать местный климат, но это не значит, что он мне нравится. В той же библиотеке, если что, повсюду висели кондиционеры, так что я и забыть успел, что творится на улице.

- Надеюсь, ты не собираешься идти ещё куда-то, - обратился я к стоящей рядом Хирано. – Потому что я еду в гостиницу.

- Да-да, как скажешь, - ответила она безразличным тоном.

- Тогда… - запнулся я. – Иди в машину.

- М? А ты? – удивилась она.

- Я за тобой. Иди, - ответил я, наблюдая за перемещением охраны.

- Я тоже никуда не тороплюсь, - хмыкнула она.

- Как пожелаешь, - ответил я, глядя на идущего к нам человека.

Ничего “боевого” я в нём не заметил. Это, конечно, ни о чём не говорит, но вот пятёрка незнакомцев, которая расположилась справа по улице, всем своим видом показывала свою крутость и опасность. Нет, нам они не угрожали, просто… Короче, охрана, она и в Африке охрана. Особенно та, что находится на первой линии. Подчас такие демонстративно угрюмые и опасные охранники помогают избежать ненужных конфликтов. Впрочем, в Японии принято вести себя менее заметно.

- Господин Аматэру, - поклонился подошедший мужчина. – Прошу прощения, что этот недостойный отвлекает вас от дел. Мой господин, Чакри Наронг, предлагает вам отужинать с ним.

- С удовольствием, - произнёс я без особых эмоций. – Я как раз хотел завтра зайти к нему.

- Необязательно ждать до завтра, господин Аматэру, - произнёс он вежливо. – Господин Чакри ждёт вас в ближайшем кафе.

О, как. Говорил слуга, кстати, на чистом японском.

- Что ж, ведите, - пошевелил я рукой, типа показывай дорогу.

- М-м-м… А мне с вами можно? – неожиданно спросила Хирано, после чего посмотрела на меня и пояснила: - Никогда не встречалась с представителями Рода Чакри.

Вот и что с ней делать?

- Господин Чакри не будет против компании спутницы господина Аматэру, - поклонился слуга.

- Ну пошли, - вздохнул я.

По большому счёту я не против её присутствия, мне не понравилось, что она фактически напросилась. Попросила бы меня на ушко взять с собой и у меня никаких претензий бы не было. Но, видимо, столетия жизни и огромная сила несколько изменили её взгляд на социальные нормы, оставив лишь пофигизм и знание того, что вежливость — это не миф, а реально существующая штука. Только вот книжного червя Хирано она не интересует.

Чакри ждал нас недалеко от библиотеки. Он сидел за одним из столиков, стоящих на улице. На первый взгляд — в одиночестве, на второй взгляд — посреди толпы охранников. Несмотря на вечер, почти ночь, улица, как и кафе, были хорошо освещены, а народу вокруг ходило не так уж и мало. Правда, никто совершенно не обращал внимания на хозяина города, лицо которого тут, наверняка, каждая собака знает, что и наводило на мысль о толпе охраны.

- Господин Чакри, - поприветствовал я, когда мы подошли к его столику.

- Аматэру-кун, - откликнулся он, оторвавшись от чашки с… чем-то. Чаем, наверное. После чего кивнул Хирано: - Леди.

- Позвольте представить мою спутницу – профессор истории Хирано Хатсуми.

- Приятно познакомиться, Хирано-сан, - улыбнулся он ей. – Не могу не заметить, выглядите вы великолепно.

- Повезло с природными данными, - улыбнулась она в ответ, чуть поведя плечами, отчего Чакри на секунду замер.

Опять она со своими женскими штучками.

- Кхм, - прокашлялся он. – Прошу, присаживайтесь. Вы уж извините, что позвал вас именно сюда, просто я как раз находился неподалёку, а завтра мне уезжать в командировку, вот и решил пообщаться. Когда ещё выдастся случай?

- Да ничего, - ответил я, отодвигая один из свободных стульев для Хирано. – Даже хорошо. Я и сам хотел завтра нанести вам визит.





- С какой-то конкретной целью? – уточнил Чакри.

- Нет, - присел я на последний свободный стул. – Просто было бы грубо приехать на ваши земли и вас не посетить.

- Да ладно, - отмахнулся он лениво. – Не стоило утруждаться. Кстати, слышал? Кояма Кагами бросила мне вызов.

- И правильно сделала, - пожал я плечами. – Не в обиду будет сказано, но прошлую дуэль вы организовали… не очень.

- Да, - вздохнул он. – Я это уже после первого тура понял, но не сдавать же назад было. Кто бы что ни думал, но я за честный поединок, однако в тот раз я пригласил слишком много влиятельных людей. Моя ошибка. Не мог же я всё остановить или резко поменять правила?

- Я примерно так и подумал, - пожал я плечами.

В этот момент официант поставил передо мной и Хирано чашки с чаем.

- Ну а что у вас там с Императором произошло? – спросил Чакри, как бы между делом.

Подозреваю, именно этот вопрос, точнее, ответ на него, волновал его в первую очередь. А может, даже только этот.

- О-о-о, - протянула Хирано, заставив меня посмотреть на неё, а заодно дав время на обдумывание ответа. – Потрясающий напиток. Надо бы рецепт узнать.

- Да вроде просто сбор трав, - посмотрел Чакри в свою кружку.

А Хирано сделала ещё один глоток, после которого у неё волосы зашевелились. Я тоже попробовал то, что нам принесли. Ну… чай, и чай.

- По-моему, ничего такого, - озвучил я свои ощущения.

- Фу таким быть, - прокомментировала она.

- Кхм, мда, - посмотрел я на свою чашку. – Так вот, отвечая на ваш вопрос, господин Чакри, у нас с Императором просто разногласия. Семейные, можно сказать.

- То есть переезжать в другую страну вы не будете? – уточнил Чакри.

- Пока не собираемся, - чуть улыбнулся я.

- Ага, понятно, - произнёс он. – Если что, Сукотай вам понравится. Это будет выгодно и Аматэру, и Чакри, и нашей стране.

- Переезд — сложная штука, - вздохнул я. – Лучше до него не доводить. Да и вряд ли нас тут примут с распростёртыми объятиями.

- О, не сомневайся, - усмехнулся он. – Тут умеют уважать древние Рода. Разве что в политику полезете, но тут уж в любой стране стоит ждать подвоха, а Чакри так и вовсе плевать, будете ли вы… политически активны или нет. Главное быть верным стране, но с этим у Аматэру, насколько я знаю, никогда не было проблем.

- Мы верны взятым на себя обязательствам, - кивнул я.

- Император — не вся страна, - влезла Хирано, намекая, что переезд можно расценивать как раз как предательство.

- Император считает иначе, - ответил я прохладно. – К тому же наш предполагаемый переезд — это наше законное право Свободного Рода. И он не несёт вреда Японии.

- Многие посчитают иначе, - произнесла она, делая глоток из чашки. – Например, токусимцы.

- Мы не принадлежим Токусиме, как и Токусима не принадлежит нам, - припечатал я слегка раздражённо.

- Что бы ты там ни говорил, но спорны оба твоих утверждения, - ответила Хирано.

Да чтоб её… Какого фига она лезет?

- Спорщики всегда найдутся, - пожал я плечами, стараясь не показать своего раздражения.

- А вот с этим уже трудно поспорить, - улыбнулась она.

- Не могу не заметить, леди Хирано, - произнёс Чакри, - но в этом случае я и мой Род на стороне Аматеру-куна. Насколько я знаю, его Род в случае переезда не нарушает никаких обязательств. А если брать чьё-то субъективное мнение, то — какого демона вообще жить? В смысле, в этом случае мы так или иначе кого-то задеваем любыми своими действиями.