Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 163

Будь Ирия мужчиной, никто не помешал бы ей удрать в армию. Или поступить под чужим именем в Академию. Наняться в экипаж корабля, в конце концов.

Опять же – увы. Возможно, у героини книги это и получилось бы! Но в реальной жизни переодетую женщину разоблачат - рано или поздно. Причем, скорее - рано.

Путешественница пустила Снежинку в галоп – стало холоднее. В последние недели вообще слегка знобит – с самого Альварена. С первого дня в аббатстве. Будто в крови осталась частица ледяной стыни озера...

Темный и все змеи его, что за мысли лезут в голову? Но сегодня – наверное, из-за снега и легкого морозца (действительно легкого - разве же это холод для лиаранки?) – Ирия замерзла особенно сильно. И не спасают ни плащ, ни быстрая езда!

Кончай ныть, в монастыре было не теплее. Вдобавок - никакого горячего питья, теплого плаща и меховых одеял по ночам.

К вечеру, когда Ирия подъезжала к ближайшему от замка селу – милях в семи-восьми от старой твердыни – девушку уже ощутимо трясло. И вовсе не от страха.

Пожалуй, придется заехать в таверну – выпить горячего вина... Не хватало только разболеться. Нашла время!

Многодневная дорога из Лиара подходит к концу. Подошла. Вплотную. И ногой порог пробует – не ловушка ли?

В древних замках часто устраивали западни непрошеным гостям. Не в Лиаре, но родовому гнезду Таррентов всего-то лет триста. Вот тенмарская крепость - раза в три старше.

Если это ошибка – еще не поздно развернуться и погнать Снежинку прочь. Куда-нибудь. Куда угодно. Деньги еще есть.

Рано или поздно - схватят и разоблачат. Но не сегодня и не завтра. Даже не через месяц - если быть осторожной. А несколько месяцев кажутся королевским подарком – если вспомнить, что в пасть к старому волку попадешь уже к ночи. Через считанные часы.

Или завтра – если переночевать на здешнем, не таком уж плохом постоялом дворе. И привлечь нежелательное внимание.

С другой стороны, таверна – это место, где можно узнать много полезного. В том числе – и о хозяевах замка...

Проезжая мимо первой избы, Ирия окончательно определилась. Лошади нужны передышка и корм. А ее хозяйке – тоже неплохо бы ехать в столь сомнительные «гости» не на пустой желудок.

А вот на ночь здесь лучше не оставаться. В столь большом селе наверняка найдется хоть один шпион из замка. Или всё, что Ирия слышала о герцоге Тенмаре, – бабушкины сказки.

Давать противнику фору в целую ночь – излишне. Так говорил герой какой-то прочитанной хроники. Кто-то не запомнившийся из целой плеяды знаменитых эвитанских полководцев минувших веков...

 

 

3



Несмотря на вечернее время, народу в «Горячей кружке» оказалось немного. И выбрать подходящий стол труда не составило. Вот он - угловой и с хорошей видимостью входа.

– Молодому господину дичь или свинину? – Упитанный трактирщик – просто сама любезность.

Ну что ж - хороший корчмарь, как и хороший повар, обязан быть толстым. Как знающий лекарь – здоровым.

Этот по сравнению с хозяином «Свина» даже тощеват, пожалуй.

– Лучше свинину! – улыбнулась Ирия.

Сытое хрюканье доносилось, когда она ставила лошадь в уютную, сухую и теплую конюшню. Свиней радушный хозяин держит сам, а вот дичь наверняка покупает у охотников. Значит, цена - соответствующая. Стой таверна на лесном тракте – всё было бы наоборот.

Трактирщик понимающе ухмыльнулся:

– Белое, красное? У нас богатый выбор вин.

– Зато я - небогат, – улыбнулась девушка.

Еще решат, что тут графский или, того хуже – герцогский сын инкогнито разъезжает. Всё-таки таверна - не самая удачная мысль. Но что сделано, то сделано.

Улыбка трактирщика, как ни странно, никуда не делась:

– Тогда, если молодой господин не обидится - могу рекомендовать несколько недорогих, но хороших сортов красного. Из виноградников Марэ. Или белое илладийское. Но оно - дороже.

– Красное - на ваше усмотрение. Из виноградников Марэ.

Илладийское подают почти везде. А вот графство Марэ снабжает лишь Тенмар и Лютену.

И выдает подобный ответ лишь северянина или жителя центральных графств. Нет, Ирия явно пошла в отца! Увы, материными разумом и хваткой судьба обделила. Впрочем, Карлотта при всех своих уме и цинизме в итоге тоже просчиталась.

Ну и Темный с ними со всеми! Достаточно, что приняли за юношу. Уж в этом-то сомнений нет. А чтобы заподозрить в молодом темноволосом дворянине официально утонувшую белокурую девицу из Лиара, нужно быть кем-то проницательнее и осведомленнее простого трактирщика. Не переодетый же он правительственный осведомитель!

Ирия в очередной раз порадовалась собственному мальчишескому детству. Стань она настоящей благовоспитанной барышней вроде Эйды – и никакой маскарад не поможет. А еще хорошо, что не удалась внешностью в мать. Женственные формы южанки и мужской костюм не скроет.

Чего только Ирия не наслушалась в детстве от нянек! «Тощая», «костлявая», «ноги как палки»...