Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 163

– Мне снились тени. Много теней... Они заполнили дом. Вы пили вино, а тени всё шли и шли!..

Нет, Ирия видела лишь свою тень и тень Ирэн. А также - стола, печи, лавок... А вот у Джека тени не было. Но Ирэн бывшая графиня об этом не скажет.

– Джек оставил нам жареную рыбу и хлеб, – заглянула в сковороду на печи Ирия. – И вот - вино во фляге. А в котелке – травяной настой. Всё теплое. Печь топить нельзя. Если солдаты увидят дым – утопят нас с тобой.

Настоящая баронесса Вегрэ торопливо отхлебнула из фляги. И лишь тут до нее дошло:

– Ты назвала меня Ирэн. Я сообщила тебе имя?!

– Нет. И тебе лучше самой его забыть. Иначе умрем обе... Ешь быстрее. Лучше бы дождаться ночи, но вряд ли солдаты дадут нам столько времени.

Да, сейчас они ищут тело Ирии Таррент, которое на самом деле - Ирэн Вегрэ. А обе девушки, живые-невредимые, отдыхают тут в избушке. Вино попивают, рыбкой заедают.

Ирия даже ухмыльнулась. Сколько сил, интриг, нервов, наконец, потратили мерзавец Ревинтер, герцог Тенмар, Карлотта Таррент и вдобавок Полина с Леоном, чтобы запереть в монастырь, а затем прикончить двух девчонок из знатных семей! И что? Пришел неведомый Джек – рыбак-колдун-оборотень – и все планы спутал!

Что-то еще из этого выйдет! Ирэн Вегрэ – обычная дворянская девушка. Даже переодень ее в мужской камзол – это не научит благовоспитанную барышню фехтовать. Не заставит смотреть, вести себя, выражаться, наконец, как мужчина. Юноши волочатся за юбками (ну, здесь и у Ирии - проблемы). Чуть что – лезут на дуэли, в драки. Напиваются, режутся в карты и кости. И голос у них таким высоким не бывает.

Нет, попытка подобного маскарада – полный провал. С грехом пополам дотащить Ирэн до некоего определенного места еще можно, но не маскировать постоянно. А куда везти? Не к герцогу же Тенмару!

Да, не забудь еще о риске напороться на тех, кто знает хоть одну из вас. Глухими лесами идти? Ага, с Ирэн!

Ладно, что толку? Выбора нет - идем в Тенмар. Припираем к стенке герцога, требуем помощи.

Второй меховой плащ – на лисьем меху – обнаружился на сундуке у стены, рядом с дорожной котомкой. Весьма кстати. Ирия уже собралась жертвовать Ирэн собственный. Та явно замерзнет больше. Серое монашеское платье годится для умерщвления плоти, но не для путешествий. Да и прикрыть его чем-то надо. Женского наряда Джек не припас. Да и где бы взял?

– Ирэн, ты знаешь своих родичей Криделей?

Новая идея начала оформляться за сбором котомки. Бредовая, как все последние полтора года. 

– Ну да. Дядя Ив и тетя Жанетта.

– У них есть дети?

– Да, Серж - мой кузен. Ему сейчас восемнадцать. Девятнадцать будет в Месяце Заката Весны.



Иден тоже родилась в Месяце Заката Весны. Как вы там, сестренки?

– Я на него похожа?

– В этом наряде? – задумалась Ирэн и кивнула. - Да.

Еще бы не походить на собственного брата!

– Вот и хорошо. Ты пока едешь под своим именем, а я буду твоим кузеном Сержем. Кстати, где он сейчас?

– Весной, когда меня заперли здесь, Серж был корнетом. И отправлялся в армию генерала Аллена - служить при штабе.

Значит, и сейчас – корнет или лейтенант. Вряд ли выше. В армии Аллена – значит, на квиринской границе. Прорвемся!

 

 

2

Когда Ирия расспрашивала невольную спутницу по побегу, план дальнейших действий еще только вырисовывался. Но даже верхом от Лиара до Тенмара – не меньше трех недель. А с учетом осенней хляби – хоть к Воцарению Зимы бы добраться. Так что времени для размышлений достаточно.

Кстати, не оставь Джек в кармане камзола изрядный кошель с золотом – беглянки добрались бы до Тенмара к весне. В лучшем случае.

Ирия в последнее время четко усвоила: за всё сделанное для тебя рано или поздно придется расплатиться. С процентами. Причем скорее рано, и уж точно – раньше, чем ожидаешь.

Но даже если Джек – приятное и очень редкое исключение, ему-то как раз она честно надеялась когда-нибудь отплатить. Услугой за услугу. За спасение жизни – своей и Ирэн. За приют в том колдовском доме. За оружие – лучшее, что было у Ирии за всю жизнь. И за золото - на него можно купить провизию, коней и другой наряд для Ирэн. Пусть не дворянский туалет, но и не монашеский балахон, что рано или поздно привлечет внимание. Не странен ли брат, что везет сестру через полстраны и до сих пор на нормальное платье не потратился?

Как ни крути, они кругом должны Джеку. Но пока вернуть нечем. Ирия за эти месяцы настолько обросла долгами, что только держись! Перед покойным отцом - за него больше некому мстить. Перед сестрами - о них теперь некому заботиться. (Вряд ли в этом можно рассчитывать на Леона.) Перед матерью, спасшей дочь отнюдь не из родственной любви. А теперь и перед Джеком, ничего не попросившим взамен.

Еще есть долг перед благородным Анри - до сих пор не отмщенным. Но до Ревинтеров добраться еще трудней, чем до Полины с Леоном.

Еще в первый день пути Ирия выспросила все известные Ирэн подробности о человеке, чьим именем назвалась. О собственном единоутробном брате - наверняка и не подозревающем о родстве.