Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 41



На шум за кустами и высунувшуюся из них ушастую рожу Доротея отреагировала первой. И на этот раз стреляла не поверх головы, а прямо в незнакомую морду.

— Хэдшот, кажись, — спокойно объявил я.

Хорошо, что эльф грохнулся обратно в куст и мне не видно, во что превратилась его физиономия от попадания огненной стрелы. Впрочем, я сегодня не обедал, так что не многое потерял бы, даже если стошнит.

Доротея брезгливостью не отличалась, так что пошла обыскивать труп. Итого, у меня набралось уже шесть кинжалов, включая отобранный у Карла. Достаточно, чтобы сдать квест трактирщику и один для себя останется. Но я бы хотел оставить два, так что будем ловить ещё одного эльфа. Попозже.

— У меня есть план! — воздев указательный палец, изрёк я. Подумал, и добавил: — Возможно.

Такое уточнение никого не обрадовало. Но, в конце концов, мы ничего не потеряем, если проверим, и окажется, что я ошибся. Если верить рассказанным мне правилам, то план не должен был сработать. Только вот я уже понял, что игрокам говорят далеко не всё, а иногда и откровенно врут. Например, про окончательность смерти, когда закончатся сейвы. Собственно, наше тут присутствие во второй игровой жизни, последний шанс на перевоспитание и прочее бла-бла, уже само по себе было доказательством обратного. Ну и Карл с длинными эльфийскими ушами — тем более.

— Идёмте к границе игровой зоны, — распорядился я. — Надеюсь, кто-нибудь знает, куда идти? Потому что я — нет.

Вот такой я хреновый предводитель. Ну а что поделать? В конце концов, я на эту роль не нанимался и не напрашивался. Само как-то вышло.

Глава 24

Выход за рамки

Граница обитаемой зоны выглядела… Никак. Я даже не был уверен, что мы там, где надо. Никакого сияющего энергетического купола или… Ну, даже не знаю, чего я вообще ждал.

— Мы точно на месте? — озвучил я свои сомнения. — И есть ли граница?

В качестве ответа, Доротея пустила огненную стрелу. В какой-то момент пламя достигло обозначенной границы и просто исчезло. Ну, видимо, дальше игровые законы и вправду не работают.

— Карл, вперёд, — скомандовал я. — Бегом марш!

Эльф и не подумал послушаться. Впрочем, он бы и не смог при всём желании — Хильда продолжала удерживать его могучей хваткой за плечо.

— Он же не сможет там жить! — возмутилась баба-танк. — Да и выйти не сумеет, только с двадцатого уровня.

Можно подумать, будто второй аргумент не опровергает первый. Но всё равно озвучила она именно в таком порядке. Неужели правда влюбилась в этого хмыря, что так за него переживает? Особенно учитывая, что он уже умер, переродился и вообще её не помнит. Хотя и раньше не был в восторге от их отношений. Эх, загадочная женская душа.

— А кто-нибудь пробовал? — поинтересовался я.

— Ну, наверняка кто-то пробовал, — протянула Доротея, не слишком уверенно.

— Я попытаюсь! — внезапно заявила Мэйв.

Вообще, это было частью моего плана, который я ещё не объяснял. Но раз она сама проявила инициативу, так даже лучше. Готова рискнуть, взять на себя ответственность за собственное будущее — больше шансов, что сумеет выжить в одиночку, если вдруг остальные не пройдут. А такая вероятность была, всё же она, в отличие от нас, не совсем «правильный» игрок.

Мэйв осторожно зашагала вперёд, выставив перед собой руки. Дошла примерно до той точки, где испарилась огненная стрела… На несколько секунд она изобразила мима, запертого в невидимом кубе, ощупывая руками преграду перед собой. Потом надавила сильнее, рванулась всем телом — и прошла!

— Как себя чувствуешь? — с ноткой волнения в голосе спросила Хильда, опередив меня.

— Нормально, — пожала плечами Мэйв. — Никакой разницы.

Я почесал в затылке. Вообще-то, разница должна быть. Может, это не настоящая граница? Ну, типа, первый рубеж, так сказать, предупредительный. Хотя глупо это как-то.

— Попробуй отойти подальше, — попросил я.

Мэйв послушалась и сделала несколько шагов. Потом ещё несколько. Теперь нам пришлось бы орать, чтобы переговариваться.

— А может, все туда свалим? — предложила Доротея.

Вот уж от кого не ожидал.



— Там бухла нет, — указал я. — И ты же хотела уникальный лук. Успеем свалить и потом, если что.

— Ну и зачем мне лук там, где магия не работает? — задала она резонный вопрос.

А вот зачем ей переться туда, где магия не работает — об этом она почему-то не подумала. Вот нам, всем остальным — вполне можно. У нас магии нет, а нож и молот — они по обе стороны барьера одинаково работают. Возможно, снаружи даже лучше — без ограничений по уровню противника.

— Навыки выживальщика в дикой природе у кого-нибудь есть? — поинтересовался я.

Надо было подумать об этом чуть раньше, конечно. И хотя бы трут с огнивом прихватить, или чем они тут огонь разжигают. Ну и всяких нужных вещей раздобыть — топор, гвозди, молоток, другие инструменты, запасную одежду… Да много чего.

Но всё же сперва надо было проверить, можно ли вообще выйти.

— Так, — решил я, — сейчас Карл идёт к Мэйв. А мы сходим в данж, потом в деревню, запасёмся нужными вещами…

— Нельзя их оставлять наедине, — возразила Хильда. — Карл, он… Я за ним прослежу.

Я не успел осознать последнюю фразу, как Хильда уже ухватила Карла ручищей поперёк туловища и с ним в охапке ломанулась вперёд.

— Стой! — заорал я.

Вот только терять танка перед походом к Потрошителю нам и не хватало. Да и потом вещи из деревни таскать, инвентаря-то тут нет, к сожалению. А могли бы и расщедриться, недоработка.

Конечно, мой окрик никто не послушал. Через несколько секунд Хильда уже стояла рядом с Мэйв. Ну, прекрасно, просто замечательно.

— А обратно вернуться можете? — спросил я.

Хильда не отреагировала. Она была занята тем, что шлёпала Карла по щекам, призывая вспомнить, кто он, кто она и как им было хорошо вместе. Карл пытался не потерять сознание от этих лёгких похлопываний в исполнении прирождённого танка и нервно икал. Возможно, действительно вспоминал. Насчёт того, что будет с его памятью за барьером, я не брался даже гадать. Возможен был любой расклад.

Вот Мэйв меня послушалась. Умница, девочка. Минус был в том, что это ничего не дало.

То есть, конечно, дало нам информацию — обратной дороги нет. На этот раз Мэйв изображала запертого за невидимой стеной мима минут пять, пока я не махнул рукой. Бесполезно.

— Двадцатый уровень, двадцатый уровень, — проворчал я. — Вот и верь после этого кому-то на слово.

Доротея засмеялась. И что смешного? Я же про уровни говорил, а не про сантиметры. А может, ей вообще ничего такого в голову не пришло, и это просто истерика.

— Мы скоро вернёмся! — крикнул я, чтобы Хильда услышала. — Или пришлём кого-нибудь! Не уходите далеко!

Она на секунду отвлеклась от Карла, который кивал каким-то её словам, обернулась ко мне и показала большой палец. Ну, надеюсь, я сумею выполнить обещание.

— Ну, теперь мы вдвоём, — озвучил я очевидное, повернувшись к Доротее. — Что будем делать насчёт данжа? Надо новую группу искать…

— А зачем нам вообще данж и уники? — удивилась она и махнула в сторону границы. — Там нам это всё не пригодится.

— У Карла уши не отвалились, — указал я. — Значит, моя рожа тоже человеческой не станет. И что мне там делать? А у тебя магии не будет.

Не говоря уж о том, что я не особо горю желанием жить в лесу и молиться колесу. Хотя где мы там возьмём колесо?

— А как они там будут? — шепнула Доротея, кивнув на наших товарищей.

Я изобразил на лице уверенность, которой совсем не ощущал, и заявил:

— У меня есть план! Да, опять. Такой же хороший. Ну или почти.

Доротея на удивление проявила вежливость и не сказала, что все мои планы — форменное дерьмо. Или даже бесформенное. Ну, зачем тратить время, озвучивая очевидное, я и сам это знал. Хотя в данном случае основной косяк вышел из-за инициативы Хильды. С другой стороны, она тоже была права. Оставлять Карла наедине с Мэйв — это была чертовски плохая идея. И даже вообще без разницы, что он помнит, а чего не помнит — сволочная натура от этого не поменялась.