Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 56

— Я разделяю ваше горе. Но представьте, другие жены, как вы, ждут своих мужей, и они даже не знают, живы ли они. А я могу помочь, но мне нужно поговорить с вашим мужем. Пожалуйста, без вас мне не справиться.

Женщина утерла слезы и всхлипнула.

— Хорошо, заходите, только мой муж вряд ли расскажет что-то внятное. После того случая он тронулся рассудком.

Алистер окликнул Айгорста.

Войдя в дом и усадив Эйгона за стол, женщина начала снимать с него верхнюю одежду, тот в свою очередь бурчал и мычал что-то невнятное под нос и размахивал руками.

Но не это смутило Алистера. В доме царила уют и порядок. Только пару чумазеньких ребятишек сидели на кровати, один из них лежал с деревянной лошадкой в руке, а другой грыз черствую сушку, которая была не первой свежести.

— Простите, господа, но угостить вас нечем. Еда закончилась два дня назад, а я не могу выйти даже на рынок, чтобы продать имущество и выручить за него деньги.

— Дети не ели два дня? — удивленно спросил Кроули. Немного ошарашенный, он взглянул на Айгорста.

— Я… Я-а-а не знаю, я всего лишь стражник, — с испуганным взглядом ответил он, тяжело проглотив комок в горле.

— Он что, издевается? Этот ублюдок-губернатор даже не смог помочь бедной семье, глава которой рубит для него лес? — чернокнижника охватывал гнев. Сказка про идеальный город начала рушиться на глазах.

— Хах, губернатор. Знаете, что он сказал, когда жены пришли просить помощи у него? Ваши мужики работу не сделали, значит и денег не будет. Скажите спасибо, что мы устроили поиски, — Катрин вытащил платок и начала протирать лицо Эйгону.

Кроули судорожно полез в подсумок и, достав немного монет, подошёл к стражнику и сунул их прямо в ладонь, крепко сжал её.

— Купи на все эти деньги еды, — глядя в глаза Айгорсту, сказал чернокнижник.

— Но мне приказано сопровождать тебя, — трясущимся голосом перебил его парень.

— Я тебя порву от задницы до самой макушки, если ты этого не сделаешь! И вместо того, чтобы искать лесорубов, сначала я навещу твоего губернатора, явно не вина с ним попить. Смекаешь? — озлобленно проговорил чернокнижник, держа своего попутчика за грудки.

— Смекаю! Смекаю! Одна нога здесь, другая там. Я мигом.

Отпустив бедолагу, тот с перепугу рванул до ближайшей лавки, которая могла ещё работать. Кроули подошёл к столу, где сидел слепец.

— Я присяду? — вежливо спросил он.

Катрин лишь кивнула и отошла к детям.

— Итак. Эйгон, расскажи, что ты видел? — пристально смотря в глаза, спросил Алистер.

— Г…голубка красная, — невнятно произнес в ответ мужчина.

— Голубка? Что за голубка?

— Т-т-танцы водила, п-песни пела ла, ла, ла, ла, — заикаясь, твердил слепец.

— Не понимаю, о чём он? — Кроули помассировал лоб, пытаясь понять, что хотел этим сказать лесоруб.

— Голубка, — вмешалась Катрин, — так он называл меня. У северных народов так зовут красивых девушек, как белоснежных голубей.

— Красивая девушка, в лесу, хороводы водила, — повторял чернокнижник.

— Дыа-а-а, лю-у-у-убить ее велела, ды-а-а-а, ага-а всем всем любить говорила, — в этот момент Эйгона затрясло, изо рта пошла пена. Дети начали плакать, а Катрин, резко подбежав к мужу, обхватила его могучую спину, пытаясь сдержать непроизвольные движения.

— Тише, тише, любимый, прошу, — горько плача, твердила она.

Алистер вскочил с места и, подхватив его за голову, положил правую руку на глаза.

— Спи, Эйгон, спи крепко и сладко, — произнес он. В этот момент тело мужчины перестало биться в агонии. И он тут же заснул. Протащив сонное тело и положив его на кровать, Катрин подошла к полке с посудой и, отворив занавеску, достала бутылку крепкой настойки и залпом отхлебнула два глотка.

— И так постоянно. Боже, я так устала, — присев за стол, твердила снова и снова женщина.

— Я поговорю с губернатором, Катрин, потерпите немного, — подойдя к жене леоруба, сказал Кроули.

— А какой смысл? Он вернёт моему мужу глаза? Он поможет моим детям? Может, ты дашь ему новые глаза и вернёшь рассудок? — заплаканными глазами посмотрела на него Катрин.

— Я могу попробовать вернуть ему зрение, но не стану это делать. Поймите, черная магия может практически всё, вылечить слепого, поднять парализованного, но взамен она всегда что-то забирает, даже саму жизнь.





Хозяйка снова хорошенько пригубила бутылку.

— А что насчет губернатора, ему придётся помочь вам. Даю слово, — открывая подсумок, проговорил он.

В этот момент в дом ворвался Айгорст с вязанкой продуктов, из которой виднелся свежеиспечённый хлеб, жареное мясо, глиняный кувшин, различные овощи и фрукты.

— Вот, я все сделал, господин Алистер, — трясущимися от холода губами промолвил парень.

— Поставь на стол.

— Да, сейчас. Детишки, давайте-ка ужинать, — двое мальчуганов подбежали к столу и начали разбирать вязанку. Один из мальчиков подбежал с двумя кусками хлеба и молча протянул их матери и чернокнижнику. В ответ Кроули вежливо отказался и отдал практически все оставшиеся деньги Катрин.

— Мне пора, это вам на первое время. Спасибо, что позволили поговорить с мужем, — женщина не могла проронить ни слова, лишь снова заплакала и обняла Алистера.

— А говорят, что у вас сердца нет, — слезинки стекали по плечу и капали на пол.

— Я не всегда им был, Катрин, — Кроули улыбнулся, погладил мальчика и отправился на выход.

— Идём, Айгорст, времени в обрез.

— Удалось что-то узнать? — спеша за своим спутником, спросил он.

— Мало чего, но догадка есть одна. Проведи меня к травнику, и отправимся в путь наконец-то, — парочка ускорила шаг, и спустя время стояла на пороге лавки с травами.

— Хозяин, открывай, это срочно! — незваный гость стучал что есть сил по закрытой двери.

Спустя полминуты дверь отворил дряхлый старик с длинной бородой и в ночной рубахе.

— С ума сошли, молодёжь? Я сплю уже. Чаво вам?

— Дело жизни и смерти, нужны травы, — спешно отвечал Алистер.

— Дурманца нет и не будет до послезавтра. Если вы об этом, — поправив спутанную бороду, пробурчал старик.

— Да нет. Малага, Мак и Воронник есть?

— Конечно. У меня как у Фургасе, всё есть. Семнадцать чеканных монет, и они ваши.

— У меня только пятнадцать. Айгорст, два акселя, — чернокнижник отсчитывал монету за монетой.

Стражник пошарил в тайном кармане, который был пришит к задней стороне накидки.

— Вот, держи.

Алистер передал деньги травнику.

— Одну минуту, господа, — старик запер дверь изнутри и ушёл.

Спустя мгновения он вынес несколько пучков трав и всучил их в руки Кроули, — спокойной ночи, молодые люди.

— И вам, дедуля, — хором ответила парочка.

— Итак, Алистер, нас ждет повозка возле ворот. Поспешим.

Прибыв к месту расположения упряжки с лошадьми, Кроули забрал своё оружие и сел в повозку. На место кучера сел Айгорст. Он ударил вожжами, и лошади, сорвавшись с места, рванули к месту происшествия.

Глава 3.5 Перепутье

Ночью было весьма светло, растущая луна хорошо освещала дорогу путникам. Маленькие снежинки медленно падали с неба, образуя переливающееся покрывало на бескрайних полях. Из леса доносился треск веток, то ли птицы вили свои гнезда, то ли очередная нечисть повылазила из своих нор и искала заплутавших путников, дабы поживиться их плотью. Обстановка завораживала своей загадочностью и в то же время немного пугала, навевая мысли о том, что следует повернуть назад.

Всю дорогу парочка молчала. Стражник управлял повозкой, руки его тряслись то ли от холода, то ли от страха, в любом случае, он был весьма смелый человек, раз отважился ехать ночью в какую-то глушь, не зная, что его там ждёт.

Алистер как всегда сидел с невозмутимым лицом и смешивал в бутыльках травы, заливая их бледно-серой жидкостью. В голове он строил план действий, но было мало деталей для того, чтобы продумать всё до мелочей, хотя он уже предполагал, с кем ему придётся столкнуться.