Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 37



в отеле нет шума. Здание могло быть заброшенным.

Он тихонько прикрыл дверь, закурил сигарету и вытащил свой «люгер». Он вынул глушитель из кармана брюк, навинтил его на конец ствола, затем вытащил несколько купюр и положил их на комод. Он вернулся на балкон и сел, поставив ноги на низкий столик.

Десять минут спустя пришел обслуга в лице очень маленького китайского мальчика с его ромом, соком и льдом. Картер дал мальчику чаевые, затем сделал себе большой глоток.

Вернувшись на балкон, в комнате гаснет свет, он откинулся на спинку кресла с Вильгельминой на стуле рядом с ним и медленно прихлебнул свой напиток, наблюдая за случайной машиной или прохожим внизу на улице и на площади.

В это время ночи в городе было очень тихо. Но Картер подозревал, что обычно это не так. Он предположил, что то, что обычно может происходить здесь, в городе, сегодня вечером, сосредоточено в особняке губернатора.

Вопреки тому, что думал Тиггс, Картер подозревал, что губернатор Рондин каким-то образом причастен к проблемам с сайтом слежения. Его мотивы были настолько очевидны, что предыдущие исследователи высказали сомнение в отношении этого человека. Картер не был так склонен.

Было около девяти часов, когда Картер услышал легкий шум у двери. Он поднял «люгер» и соскользнул с предохранителя, затем прижал пистолет к груди. Он стоял спиной к двери, но тот, кто входил из коридора, представлял собой четкую цель в силуэте.

Он подождал целых три секунды, затем развернулся со стула слева, поставив свой «люгер» на огневую позицию. Но если дверь была открыта, то тот, кто вошел, первым выключил свет в коридоре, потому что на другом конце комнаты не было ничего, кроме смутной тьмы.

Вспышка света и вой пули, отрикошетившей от перил балкона прямо над Картером, произошли мгновением позже. Картер произвел три выстрела в быстрой последовательности, один в том месте, где была вспышка, а другой по обе стороны от нее, затем распластался на балконе и стал ждать.

Слева, возле кровати, донесся тихий царапающий звук, но он подавил желание выстрелить.

На улице внизу проехал грузовик, повернул за угол, просигналил и исчез.

Сигнал? Картер откатился вправо, туда, где он сидел, за мгновение до того, как включился мощный фонарик и два выстрела попали в то место, где он только что находился.

Картер выстрелил один раз вверх и вправо от луча фонарика, затем вверх и влево. Второй выстрел попал в цель. Фонарик резко пролетел через комнату, ударившись о стену, затем что-то тяжелое упало на пол.

Картер долгое время оставался на месте. Он не думал, что это была уловка, но пока не собирался ставить на это свою жизнь.

Кто-то вышел в коридор, свистнул, а потом у двери.

«Эй, Картер, что случилось с огнями?» - крикнул Тиггс, толкая открытую дверь.

"Берегись, Боб!" - крикнул Картер, но дверь была полностью открыта, прежде чем Тиггс понял, что ему может угрожать опасность. Однако Тиггс быстро подумал и быстро нырнул в коридор.

На полу в конце кровати валялась инертная форма. Он не шевелился. На полу образовалась небольшая лужица крови. Кто бы это ни был, был мертв.

Картер поднялся на ноги, держа «Люгер» впереди себя, и подошел к телу, которое осторожно перевернул. Это был китаец.

«Теперь все в порядке, Боб», - крикнул Картер. Он включил свет в комнате, когда вошли Тигги, неся одежду, с широко открытыми глазами и тяжело дыша.

"Что, черт возьми, случилось?"

«Очевидно, мы кому-то не нравимся, - сказал Картер.

Тиггс прошел до конца и посмотрел на тело.

«Вот дерьмо», - сказал он.

"Ты его знаешь?"

«Готов поспорить, мистер Картер, - сказал Тиггс, глядя вверх. «Это Юнь Ло».

«Денщик Дюваля? Тот, кто пытался его убить?»

"Одно и то же."

Четыре

Картер нашел пустую комнату на втором этаже и взял одно из ее одеял. Вернувшись в свою комнату, он и Тиггс завернули тело Юнь Ло в одеяло, отнесли его обратно вниз и уложили в кровать.

Тело человека не будет найдено до завтра, и тогда не будет никаких официальных сведений, связывающих его смерть с Картером.

Снова в своей комнате они очистили кровь, и Картер собрал гильзы и перезарядил свой Люгер. До сих пор это был напряженный вечер. Он подозревал, что до того, как все закончится, станет намного больше.

Он и Тиггс приняли душ и побрились, а затем переоделись в вечернюю одежду.



«Скорее всего, нас вышвырнут, если нам вообще разрешат войти в дом», - сказал Тиггс, причесывая волосы.

«Я так не думаю, Боб, - сказал Картер. «Просто сначала оставайся со мной, пока нас не представят».

"А потом?"

Картер закончил с галстуком-бабочкой. Он обернулся. «Знаешь, тебе не обязательно идти со мной. Просто отвези меня туда».

«Я приду», - сказал Тиггс, внезапно усмехнувшись. "Я

не пропустил бы этого для мира. Я просто не знаю, почему ты хочешь туда подняться. Я имею в виду, какое это имеет отношение к вашему расследованию? "

"Вы готовы?" - спросил Картер, игнорируя вопрос.

«Да… конечно», - сказал Тиггс.

Вместе они спустились вниз, сели в джип и направились вверх по холму. Через дорогу на краю площади стояла пара мужчин с востока, наблюдая за ними. Кроме этой пары, улица была безлюдной.

В конце делового квартала дорога повернула налево на крутой холм, меняя туда и обратно, следуя террасированному склону, на котором были построены лачуги.

Ближе к вершине холм начал сглаживаться, и дорога огибала и вела прямо к особняку губернатора, который находился в большом комплексе, окруженном высоким забором из проволочной сетки.

Хижины там поредели, но Картер подозревал, что дальше внутрь их было больше. Тиггс подтвердил это.

«Вы можете увидеть их на холмах во время полета, если вы будете следить за ними».

"Скрытый в деревьях?"

«Кисть там довольно толстая. Кроме того, они не любят компанию».

«Как вы думаете, на кого работал Юн Ло?» - спросил Картер, меняя тему.

Тиггс взглянул на него. Они приближались к воротам комплекса. Картер увидел там пару вооруженных охранников.

«Я думаю, никто».

"Тогда почему он пытался убить меня?"

«Он знал, что вы здесь следователь, чтобы изучить ситуацию. Он, возможно, думал, что вы придете за ним. Из-за Хэндли».

"Весь остров знает, что я здесь?"

Тиггс улыбнулся. "Все до последнего."

Они подъехали к воротам, с обеих сторон подходили вооруженные охранники.

«Bon soir», - сказал Картер и продолжил по-французски. «С моими комплиментами губернатору Рондине и его жене, передайте ему, что мсье Николас Картер здесь со своим водителем».

В течение нескольких долгих мгновений ни один охранник не говорил и не делал ничего. Они остались на месте, глядя на Картера, как на какое-то привидение.

«Ни ваш губернатор, ни я не терпеливые люди, - отрезал Картер.

Охранник на противоположной стороне развернулся и поспешил в гауптвахту, и через окно Картер увидел, как он берет телефонную трубку. Тем временем другой охранник положил руку на рукоять пистолета у его бедра.

В верхнем свете от стойки над воротами Картер мог ясно видеть лицо мужчины. Он был европейцем, в этом Картер почти не сомневался, и все же в его чертах был очень легкий восточный оттенок. Возможно, дедушка и бабушка были восточными.

Другой пришел из гауптвахты. Он выглядел удивленным.

«В дальнем конце дома есть парковка, мсье Картер», - сказал он.

«Мерси», - ответил Картер.

«Пожалуйста, позвольте вашему водителю остаться с вашей машиной, или, если хотите, его могут уволить, и вам будет предоставлена ​​поездка в город или на приемную станцию, сэр».