Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 58

Отравление, например. Ведь кто-то же подлил яд в те бокалы? Или же... почему бы не прикончить принцессу Клариссу с помощью магии? Да и кинжал в спину куда надежнее капризной змеи, привыкшей к звукам человеческого голоса. 

- Подозреваю, тут что-то другое, - сказала я королю. - Сейчас идет битва за корону Драконьего Королевства. Вернее, за место его королевы. И баталия развернулась настолько нешуточная, что дело дошло уже до физического устранения конкуренток. - Да, серпентарий встревожился не на шутку. - Странно только, что меня посчитали важной фигурой... 

Замолчала, поймав на себе его внимательный взгляд. 

- И почему же принцесса Кларисса не считает себя важной фигурой в этой битве? - удивился он. 

Я пожала плечами. 

- Потому что у принцессы Клариссы нет крыльев, - сказала ему спокойно. - Никогда их не было и никогда не будет. Поговаривают, мои предки из этих мест... - и тут же осеклась. Это была линия отца, и Кларисса вряд ли могла похвастать подобным родством. - Но это всего лишь слухи, - поправила себя, - а вот то, что у меня нет крыльев, - упрямый факт, который сбрасывает меня с каких-либо счетов. Мой приезд в Атию всего лишь формальность, но я искренне наслаждаюсь красотами этой страны и дружеским общением с ее королем. Так что в собственной смерти я не вижу никакого смысла. 

Да и кому я могла помешать? Если только Сирье с застывшим взглядом и резкими переменами в настроении, которая невзлюбила меня с первой же встречи. Или тем двум высокомерным драконицам, которые и сами пострадали вместо нас с Анной. Но у меня не было ни единого доказательства - лишь их резкие слова и недовольные взгляды. 

- Никто не должен списывать со счетов прекрасную принцессу Тотрейна, - неожиданно произнес Райгар. - Чем больше я тебя узнаю, Кларисса, тем сильнее ты меня удивляешь. И мне хочется узнать о тебе еще больше. 

Сказав это, он взял меня за руку, и у меня перехватило дыхание. 

Мы стояли на дорожке, усыпанной лепестками магнолии, и я смотрела на свою ладонь. Она казалась маленькой и удивительно хрупкой в его крепкой и привыкшей к оружию руке. 

И я подумала, что это на редкость гармоничный вид. 

Только вот он таким не был! Потому что я вовсе не «прекрасная принцесса Тотрейна», и чем я скорее уеду из Атии, тем больше шансов у меня избежать ужасного провала и огромных проблем не только для себя самой, но и для моей семьи. 

Поэтому я покачала головой, отобрав у него свою руку. 

- Думаю, королю стоит обратить внимание на других претенденток, - заявила вежливо, на что темная бровь Райгара Дорна взметнулась от удивления. Подозреваю, отказа король не ожидал, и его это порядком озадачило. 

Я тут же добавила: 

- Они заслуживают куда большего внимания, чем я. - После чего постаралась сменить тему: - Во мне нет ничего примечательного. Зато много примечательного есть в вашей королевской библиотеке, о которой я слышала самые лестные отзывы. 

И тем самым удивила его еще раз. 

- Принцесса Тотрейна слышала много лестного о библиотеке Зании? - искренне удивился Райгар. 

Я мысленно застонала, но затем добавила: 

- Да, и я бы хотела попросить вашего позволения в ней побывать. Судя по всему, до начала второго испытания у меня все еще есть время. - Исабель говорила, что оно пройдет в пустыне, куда драконы отправятся на крыльях, тогда как остальных ждет длительное путешествие по земле. - Так что я бы не отказалась побродить вдоль книжных полок... 

- И какие книги принцесса Тотрейна хотела бы найти в моей библиотеке? - продолжал допытываться Райгар. 





Меня интересовали карты Атии и материалы по руническому письму, но вместо этого я мрачным голосом произнесла: 

- Любовные романы. Уверена, у вас есть те, которые я еще не читала. 

На лице Райгара промелькнула легкая улыбка, но король тут же вернул себе серьезный вид. Заверил меня, что такие непременно найдутся. Затем лично проводил до библиотеки, расположенной в Центральном Крыле, где передал меня с рук на руки седовласому хранителю, назвавшемуся магистром Вестором. 

Дал ему задание всячески помогать принцессе в поиске любовных романов, после чего ушел, оставив со мной личную охрану - здоровенного стража по имени Торко. Молодой светловолосый детина устроился рядом с входной дверью и ответственно уставился на меня во все глаза. 

- Итак, юная принцесса желает ознакомиться с коллекцией любовных романов? - кашлянув, полюбопытствовал библиотекарь, потому что я завороженно разглядывала бесконечные ряды книжных полок и стеллажей. 

Для меня именно их содержимое было настоящим сокровищем, а вовсе не зарытое... Вернее, замурованное где-то в пещере в Райской Долине! 

Впрочем, я вздохнула, возвращаясь в реальность. 

- Давайте сперва начнем с книг по руническому письму Атии, - заявила библиотекарю, - а потом можно и любовные романы. 

До провала на втором испытании оставалось около шести часов. 

Пустыня была прекрасной. 

Я любила ее такую - знойную, бесконечную, золотисто-красным океаном убегавшую за горизонт. Иногда она казалась мне живым существом, задремавшим еще в Начале Времен. Его сморщенную кожу давно уже занесли пески, а оно спит и не знает, насколько сложно выжить людям на ее поверхности. 

Но они выживали - укрывались от солнца, вели кочевой образ жизни, перегоняя свои стада и зная все о том, как спастись от невыносимой жары и разыскать воду. 

Кстати, в незапамятные времена драконы тоже жили на бескрайних просторах неисследованного континента, который со временем поглотила пустыня. Именно тогда они и перелетели через Срединное Море - и это было непростое путешествие, потому что до нового материка добралась лишь малая часть их племени. 

Но любовь к жаркому климату осталась у них в крови. Они поселились в жаркой Атии, а часть из них осела на архипелаге в Срединном Море, где со временем образовалось Островное Королевство. Наверное, именно поэтому второе испытание было решено провести на восточной окраине пустыни Ганар, в одном из красивейших оазисов под названием Дара. 

Выехали мы туда, как только начала немного спадать дневная жара. Бескрылым избранницам выделили две кареты и отряд сопровождения, и мы отправились в путь. Зато драконицы никуда не спешили - они вылетали в Дару значительно позже нас и, судя по всему, должны были попасть туда намного раньше. 

Нас же ждал трехчасовой путь по земле - сначала на каретах по отличным атийским дорогам до начала пустыни, затем на верблюдах до Дары, и у меня оказалось предостаточно времени рассказать Анне обо всем том, что произошло после вчерашнего бала. Да, я скрасила некоторые моменты, чтобы не слишком ее пугать, и умолчала о том, что король Райгар держал меня в одной сорочке на своих руках и не особо спешил отпускать. 

На это принцесса Остана порядком поохала, затем мы принялись думать сообща. Но не придумали ничего лучшего, как не спускать глаз с Сирьи и держать ухо востро - потому что я не была уверена, что за покушением на меня стояла дочь Верховного Жреца. 

Примерно то же самое посоветовал мне и Тортон - держать ухо востро и внимательно наблюдать за остальными избранницами. К тому же мы с куратором сошлись в мнении, что сегодняшнее испытание - кровь из носа! - должно стать для меня последним. Свою миссию я уже выполнила, да и в Зании становилось слишком опасно, поэтому пора отправляться домой!.. 

Но вначале мы долго ехали в каретах, затем пересели на верблюдов, на спинах которых были установлены небольшие навесы от солнца. Верблюды неторопливо отправились в путь в сопровождении кочевников и кружащих над нашими головами драконов, и я смотрела во все глаза... Сперва на раскинувшуюся перед нами бесконечную каменистую пустошь, изредка поросшую деревьями. Вскоре исчезли и они, после чего начались пески. 

Ехали молча. Лишь Анна, перекрикивая скрип копыт по песку и мычание верблюдов, пару раз пожаловалась, что ей скучно до жути и жарко до одурения. На это я могла ей лишь посочувствовать - потому что скучно мне не было, да и жара не слишком донимала.