Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 75

«Не будь дурочкой, — приказала она себе. — Этого просто не может быть. Наверняка тебя обманывают очки. Разумеется, он идет к Диане — это очевидно. Как же я его за это ненавижу! Ужасный, отвратительный человек!»

Но сердце продолжало бешено колотиться. В груди стало горячо. Ей всегда хотелось ощутить, каково это, когда стоишь и смотришь, как с другого конца бальной залы к тебе направляется красивый, сильный мужчина. Минерва подумала, что еще никогда не была так близка к исполнению этой мечты, как сейчас, стоя рядом с Дианой и фантазируя.

Внезапно разволновавшись, она уставилась в пол. Потом на потолок. Но тут же, упрекнув себя за трусость, подняла взгляд на Пэйна.

Остановившись, он поклонился и протянул руку.

— Позвольте пригласить вас на этот танец.

Сердце замерло. Книга выскользнула из рук и упала на пол.

Миссис Хайвуд шепнула:

— Диана, передай мне свой ридикюль, скорее. Я его подержу, пока ты танцуешь.

— Не думаю, что это необходимо, — ответила дочь.

— Разумеется, необходимо! Этот пухлый ридикюль на твоем запястье будет мешать танцевать.

— Я вовсе не собираюсь танцевать. Лорд Пэйн пригласил Минерву.

— Пригласил Минерву? Быть того не может! — Матрона недоверчиво и почти неприлично фыркнула и тут же судорожно ахнула, наконец заметив, что рука виконта и вправду протянута к ее средней дочери. — Но… почему?

Он ответил прямо:

— Потому что я выбрал ее.

— Правда?

«О, Боже! — подумала Минерва. — «Я действительно ляпнула это вслух?»

По крайней мере она сумела замолчать, прежде чем высказала все мысли, проносящиеся в ее сбитом с толка мозгу. Например, такие: «Правда? Вы пересекли комнату с таким решительным и зловещим видом ради меня? В таком случае, не будете ли вы так добры вернуться и повторить все сначала, но на этот раз медленно и с чувством?»

— Мисс Минерва, — произнес Пэйн голосом ровным и мрачным, словно обсидиан (9), — позвольте пригласить вас на этот танец.

Утратив дар речи, она, словно зачарованная, смотрела, как вокруг ее ладони сжимается его теплая и сильная ладонь, не затянутая в перчатку.

Чувствуя, что глаза всех присутствующих обращены на них с виконтом, Минерва затаила дыхание.

«Пожалуйста! Пожалуйста! Лишь бы никто не засмеялся!» — взмолилась она про себя и выдавила вслух:

— Благодарю вас. Почту за… разнообразие.

— «За разнообразие»? — с веселым удивлением прошептал её кавалер. — Обычно дамы считают танец со мной «удовольствием» или «честью», а иногда даже «восторгом».

Она беспомощно пожала плечами:

— Это слово первым пришло мне на ум.

И на этот раз она была с ним честна. Хотя, едва Минерва встала перед виконтом и раздались первые музыкальные аккорды, временное облегчение улетучилось и его место занял страх.

— Я не умею танцевать, — призналась она, делая шаг вперед.

Пэйн взял ее за руки и закружил по залу.

— Но вы уже танцуете.

— Не очень умело.

Он изогнул бровь.

— Это точно.

Минерва сделала реверанс не в ту сторону, столкнулась с дамой слева, забормотала скороговоркой извинение и перестаралась — наступила на ногу лорду Пэйну.

— Господи! — процедил тот сквозь сжатые зубы. — А вы не преувеличили.

— Я никогда не преувеличиваю. Я же говорила, что безнадежна в танцах.

— Вовсе нет. Просто перестаньте чересчур стараться. Если мы собираемся справиться с этой задачей, вы должны позволить мне вести в танце.

Очередная фигура рила их развела. Минерва, кружась на месте, пыталась убедить себя, что поведение Пэйна означает согласие на ее план. Она думала: «Виконт поедет со мной в Шотландию, потому что выбрал меня, а не Диану. Зачем еще приглашать на танец, если не для создания впечатления, что между нами есть некое влечение?»

Но тут в мысли стремительно ворвался оглушительный топот ног и ярое пиликанье скрипок.

Путаясь, Минерва проделала еще несколько фигур танца, а после подошла очередь нескольких замечательных тактов, когда требовалось всего лишь стоять и хлопать в ладоши.

Затем нужно было снова шагнуть вперед.

К нему.

Пэйн неприлично близко прижал ее к себе и прошептал:

— Охните.





Она удивленно уставилась на собеседника.

— Что?

Виконт сильно ущипнул ее за руку.

— Ой! — воскликнула Минерва. — С какой стати вы…

Он обвил рукой ее талию, затем резко расслабил ее, заставив партнершу споткнуться. Очки на ее носу перекосились.

— Что случилось, мисс Хайвуд? — театрально громким голосом спросил Пэйн. — Вы подвернули лодыжку? Какая жалость!

Несколько мгновений спустя он проводил ее, ковыляющую, к выкрашенной красной краской парадной двери таверны. Едва отойдя от здания на несколько шагов, Пэйн с такой скоростью потащил Минерву за собой, что она зацепилась ногой за камень и на этот раз споткнулась всерьез.

Виконт подхватил спутницу прежде, чем ее колено коснулось земли.

— Вы не ушиблись?

Она покачала головой.

— Нет. Пострадала только моя гордость.

Пэйн помог Минерве выпрямиться, но не выпустил из своих рук.

— Все пошло не так, как я задумал. Я и не подозревал о ваших… трудностях с танцами. Если бы я знал, то…

— Нет, всё превосходно: танец, наш уход, вы… обнимающий меня у всех на виду, — она судорожно сглотнула. — Это всё хорошо.

— Точно?

Минерва кивнула.

— Да.

Ощущать его руки на своей талии было, несомненно, приятно. Под загадочным теплым взглядом ореховых глаз Пэйна быстро таяла способность его критиковать. Еще минута такой близости — и ее можно будет считать абсолютной дурочкой.

Минерва бросила взгляд на дверь таверны. Наверняка кто-нибудь из посетителей последует за ними или хотя бы выглянет в окно. Неужели им нет никакого дела до ее репутации? Ну, или на худой конец, до ее лодыжки? Кто-то должен увидеть виконта и Минерву Хайвуд вместе, если они хотят, чтобы их бегство выглядело убедительным. Иначе это рискованное, приводящее в замешательство объятие пропадет даром.

Вопрос вырвался у нее против воли:

— Почему я? Вы ведь могли заполучить Диану.

— Думаю, мог бы. И реши я на ней жениться, вы не смогли бы мне помешать.

Сердце яростно заколотилось в груди Минервы. Должно быть, даже Пэйн расслышал его стук — она была в этом уверена.

— Но сегодня вечером вы выбрали меня. Почему?

Его губы растянулись в ироничной улыбке.

— Вы хотите, чтобы я объяснил?

— Да. И будьте честны, а не…

«Не как прошлой ночью», — не смогла произнести Минерва вслух.

— Честен, — произнес он задумчиво. — Если честно, ваша сестра красива, грациозна, скромна, добра. Глядя на нее, мужчине нетрудно представить, какая жизнь ждет его с ней: свадьба, дом, фарфоровый сервиз, дети. Эта перспектива не лишена привлекательности, но всё выглядит таким размеренным и неизменным.

— А когда вы смотрите на меня? Что вы при этом видите?

— Честно? Глядя на вас, — большим пальцем он погладил ее поясницу, — я думаю что-то вроде: «Один Бог знает, какие испытания ждут меня на этом пути».

Отталкивая руку Пэйна, Минерва начала извиваться, стараясь вырваться из его объятий.

— Пустите меня!

— Зачем?

— Чтобы я смогла вас ударить!

— Вы же сами просили об откровенности, — виконт тихо рассмеялся, продолжая прижимать к себе собеседницу. — Это ваше сопротивление — именно о нем я и говорю. Вы не похожи на красивый, изысканный, предсказуемый образец. Но некоторые мужчины любят, когда их удивляют. Возрадуйтесь этому, Марисса.

— Марисса?!

Она уставилась на Пэйна с ужасом. А еще с волнением. И с ужасом оттого, что пришла в волнение.

— Вы… Самый…

Звякнул дверной колокольчик. Дверь таверны распахнулась, и несколько хихикающих местных молодок вывалились наружу, окутанные волнами музыки и тепла. У Минервы перехватило дыхание. Если девицы свернут в эту сторону, то непременно заметят ее и Пэйна. Вместе.

— Сюрприз, — прошептала она Пэйну и прижалась губами к его губам.