Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 54



Молодой полицейский спросил не слишком дружелюбным тоном:

— Вы кто?

Лука посмотрел на него, как на таракана, потом перевел взгляд на меня, но лучше не стало.

Краска сошла с лица старшего офицера. Он явно узнал Капо, и когда его глаза метнулись между Маттео и Лукой, он побледнел еще больше.

Адвокат быстро шагнул вперед, его лицо превратилось в маску холодной деловитости.

— Франческо Аллегри, я представляю законные интересы Витиелло.

Лука подошел ко мне, и мы вместе направились к камере Маттео.

— Удивлен, что ты не пустил в ход нож, — сказал Лука убийственным шепотом.

Маттео усмехнулся.

— Я могу быть благоразумным.

Я фыркнула.

— На самом деле он пустил.

Лука скосил на меня глаза.

— Где он?

— В трусиках, — ответила я.

Лука покачал головой, затем прищурился на брата, который наблюдал за мной с хищной ухмылкой. Если он думает, что я позволю ему приблизиться к моим трусикам в ближайшем будущем, то очень скоро разочаруется.

— Когда-нибудь я перестану тебя выручать, — пробормотал Лука. — Думал, что брак сделает тебя разумным. Конечно, я надеялся, что ты женишься на разумной женщине.

— Эй, — прошипела я. — Я не виновата, что эти придурки прикоснулись к моей заднице.

Будто это все объясняло, Лука кивнул Маттео. Конечно, он поймет доводы Маттео. Лука отрубил бы парню руки прямо на танцполе, если бы этот идиот дотронулся до задницы Арии. Ревнивые мафиози были хуже всех.

***

По дороге домой я не сказала Маттео ни слова. Как только мы вошли в квартиру, Маттео протянул руку ладонью вверх.

— Можешь вернуть мне мой нож.

— Могу, но не стану, — сердито сказала я и попыталась уйти, но Маттео схватил меня за запястье и потянул назад.

Затем прижал меня спиной к стене, обхватив обеими руками мою голову, и хищный взгляд его темных глаз проник прямо в меня. Я не могла поверить, что это делает меня мокрой. Черт. Я не хотела быть возбужденной жестокостью Маттео, его темной стороной, но была.

— Я мог бы просто забрать его, — сказал он опасно сексуальным протяжным голосом.

— Я не давала тебе разрешения лезть ко мне в трусики.

Маттео наклонился, провел носом по моему уху и зарычал.

— Ты моя жена, Миссис Витиелло. Это дает мне право лезть руками куда я захочу.

Он прижал ладонь к моему обнаженному животу, и моя кожа покрылась мурашками, а сердце напряглось.

Я укусила его за мочку уха.

— Нет, не даёт.

Маттео отступил назад. Он обхватил мой затылок и коснулся губами моих губ, затем скользнул языком внутрь, и я почти застонала ему в рот. Его рука двинулась немного ниже, так что кончики пальцев погрузились в мои джинсы. Он застонал.

— Блядь, тебя что, зашили в эти чертовы джинсы?

Я рассмеялась, не в силах сдержаться. Маттео опустил другую руку и расстегнул пуговицу на моих джинсах.

— Маттео, — предупредила я.

Он встретился со мной взглядом и медленно опустил руку ниже.

— У тебя есть то, что я хочу, — сказал он.

О черт. Мои трусики промокли насквозь, глупый ублюдок.

Его пальцы коснулись моей лобковой кости, а затем нашли его нож, который был прижат к моим складкам и был смущающе скользким от моего возбуждения.

Глаза Маттео расширились от желания, и он тихо застонал. Он прижался ко мне, горячее дыхание коснулось моих губ.

— Скажи мне, Джианна, тебя заводят плохие парни?

Я посмотрела на него снизу вверх.



— Нет, — ответила я, и это была чистая правда. — Но раскрою тебе секрет, — я сделала свой шепот сексуальным, который всегда заводил его. — Я всегда мокрая для извращенного, кровожадного гангстера.

Маттео улыбнулся так, что у меня внутри снова все сжалось. Он обхватил свой нож, но вместо того, чтобы забрать его, начал скользить гладким металлом вдоль моего входа, взад и вперед.

Я застонала. Рот Маттео поцеловал мой, продолжая двигаться. Я отчаянно качалась в такт в поисках трения, которое едва ли обеспечивал гладкий металл, и все же трепет запретного, неправильности всего этого, продвигал меня все выше и выше, и, наконец, я кончила на нож, крича о своем освобождении.

Маттео смотрел на меня, прерывисто дыша. Он медленно вытащил свой нож и поднял его между нами. Он был покрыт моими соками. Маттео нажал кнопку, которая заставила лезвие выстрелить, и даже оно было скользким. Удерживая мой взгляд, Маттео провел языком по лезвию, и я чуть снова не кончила. Я схватила его за руку и поднесла нож к своему рту. Маттео повернул его так, чтобы острый краешек был направлен в сторону, а затем я медленно лизнула гладкий металл, пробуя себя на смертоносном оружии.

— Это намного лучше, чем кровь, — прохрипел он.

Дерьмо, я так сильно хотела этого мужчину. Я встала перед ним на колени и разорвала его пуговицы и молнию, затем стянула с него боксеры, пока его член не выскочил наружу. Твердый и с предспермой, и, черт, даже эта часть Маттео была симпатичной. Иногда я действительно ненавидела его.

Я облизала кончик, потом взяла его в рот. Маттео застонал и начал двигать бедрами, пока я сосала его. Мой взгляд то и дело возвращался к смертоносному ножу, зажатому в его руке, и это зрелище вызывало во мне странное возбуждение.

Маттео отпрянул.

— Достаточно.

Он поднял меня на ноги, подтолкнул к кухне и наклонил над островком. Он стянул с меня джинсы, затем погрузил в меня два пальца. Я откинула голову назад, выгибаясь от восхитительного ощущения.

Я протестующе фыркнула, когда он вышел.

Он сильно шлепнул меня по заднице. Я дернулась скорее от удивления, чем от боли.

— В следующий раз ты отдашь мне мой нож, когда я скажу.

Я бросила возмущенный взгляд через плечо.

— Ты...

Мое оскорбление умерло в крике, когда Маттео вошёл в меня. Он склонился надо мной.

— Сейчас я тебя трахну, Миссис Витиелло.

И, Боже правый, он это сделал. Мои бедра ударялись о мрамор, когда он врезался в меня снова и снова, его яйца бились о мою задницу. Я вцепилась в край островка, мне необходимо было за что-то ухватиться. Хватка Маттео на моих бедрах была кровоточащей. Мое сердце сжалось, и я закричала от своего освобождения, почти теряя сознание от его силы. Маттео вскоре последовал, а я лежала бесформенной кучей на мраморном островке, тяжело дыша. Маттео поцеловал меня в щеку.

— Было неприятно видеть, как этот ублюдок положил руку тебе на задницу, — пробормотал Маттео.

— Знаю, — сказала я. — Я просто не хочу, чтобы все наши вечера танцев заканчивались для тебя неприятностями.

— Я люблю неприятности, вот почему ты мне нравишься.

Я закатила глаза.

— Нравлюсь?

— Напрашиваешься на комплименты?

Я дернула задницей назад и сжалась вокруг его члена. Он зашипел, потом усмехнулся.

— Хорошо, детка, я люблю тебя.

Я вздохнула, едва успокоившись, учитывая, что он назвал меня именем, которое я ненавидела больше всего.

— Я никогда больше не буду чистить свой нож.

Он уткнулся носом мне в шею.

— Только не кончай в штаны, когда в следующий раз кого-нибудь зарежешь.

— Хммм. Будет сложно, зная, что я режу кого-то соком твоей киски на моем ноже.

Я не смогла удержаться от смеха. Может, я была такой же извращенкой, как и Маттео. Мы действительно идеальна пара.

Глава 2

Джианна

Я долго смотрела на тест на беременность, не веря своим глазам. Мы должны были выехать в Хэмптон ровно через два часа, но... Я не была уверена, что в состоянии двигаться. Я сделала тест из-за паранойи. Задержка была всего на один день, волноваться не о чем, но в ванной у меня лежала заначка с тестами.

— Джианна? — крикнул Маттео.

Я сглотнула, мои пальцы на тесте сжались еще сильнее.

— Я здесь.

Я не узнала своего голоса. Он был слаб и оглушен.

Я не принимала таблетки больше года, потому что они разрушали мое тело, но я использовала пессарий или презервативы. За год мы несколько раз были слишком возбуждены для контрацепции, но мой акушер-гинеколог сказал, что мои шансы забеременеть естественным путем минимальны. Тогда я почувствовала облегчение. Это было похоже на знак того, что мое тело так же против детей, как и мозг.