Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 20

— Очень давно, — повторил Искандер и встал. — Отвар поможет тебе уснуть. Хорошо, если ты проспишь до завтра. Тогда я зайду к тебе и проверю, всё ли хорошо. Я хотел бы… Побольше узнать о тех местах, откуда ты пришёл.

Дезмонд медленно кивнул. Иарлэйт же, не сказав больше ни слова, вышел за дверь.

Иарлэйта можно было считать в некотором роде специалистом по амулетам и загадочным символам. После того как Тысячеликая Империя пала, люди не только мгновенно забыли, что такое наука. Война, бушевавшая в небе, истощила эфир Геи, и те естественные природные способности, которыми с детства обучались владеть многие обитатели старого мира, практически сошли на нет. Те немногие фокусы, которые позволял творить истощённый эфир этой планеты, здесь называли магией, но это были лишь крохи того, что умел некогда каждый из рождённых в Империи Тысячи Солнц. Искандер всегда предпочитал решать проблемы напрямую и не так много времени уделял совершенствованию духа, как те, кто сделал этот путь выбором всей своей жизни, и всё же под руководством Астрея, своего наставника, он не мог избежать необходимости освоить основы владения духом. Он умел исцелять раны, если это не требовало знания тончайших особенностей человеческого организма — Искандер мог срастить кости, но не смог бы вылечить человека от чумы. И, конечно же, он был обучен различать тонкости различных энергий, исходивших от людей и предметов, отличать свет от тьмы, лёд от огня, воды, воздуха и земли.

Перстень, украшавший палец незнакомца, пульсировал такой густой энергией тьмы, что Искандера, выбравшего путь света, едва не трясло. Эфир Земли глушил большую часть импульсов, исходивших от этого предмета, точно так же, как и большую часть способностей самого Иарлэйта, и, тем не менее, мощь этого перстня была очевидна. Символ, украшавший его — серебряная волчья голова — был прост и ясен, и не вызывал у Искандера опасений. Но вот амулет, который Дезмонд носил на груди, был Искандеру не знаком. Он не походил ни на один из тех символов, которые встречались ему с тех пор, как он оказался на Земле.

И первым делом, покинув комнату раненого, Искандер направился в библиотеку, чтобы свериться со своими наблюдениями и попытаться выяснить что-нибудь о стране, о которой говорил ему этот человек.

Искандер не верил ни единому его слову. Здесь, в пределах Изумрудного Кольца, разбойников не было никогда. Разве что проклятый Глостер со своими людьми успел обобрать крестьян, и те решились взяться за оружие… Но Искандер знал, что если бы нечто подобное случилось, прежде чем поднимать мятеж, его люди пришли бы к нему.

Эта часть истории беспокоила его, но не менее странными выглядели слова о земле за океаном. Потому что, если там действительно была земля… Сердце Искандера замирало от одной только догадки о том, кто мог там обитать.

Библиотека Белого Пика была одной из лучших библиотек, собранных на материке и островах. Оба хозяина замка ценили древние знания, хотя сферы их интересов и различались. Искандер предпочитал собирать свитки по истории, слухи о проявлениях магии, чертежи оружия всех видов. Кроме того, он любил музыку и стихи.

Лорд о’Рэйли не испытывал интереса к истории или, тем более, к старинным балладам. Его увлекали рисунки по анатомии, перечни животных и растений, карты звёздного неба и строительные чертежи.

Так или иначе, совместными усилиями двое лордов собрали такую коллекцию книг, какой не отыскать было даже в самых оживлённых городах. И всё это хранилось в огромном здании, примыкавшем одной стеной к донжону, а другой — к башне Иарлэйта.

Теперь же, единственный оставшийся хозяин этого хранилища, одну за другой он перелистывал страницы книг в поисках символа, украшавшего кулон — но не находил и следа.

Дезмонд действительно уснул крепким здоровым сном, однако расчеты Искандера оказались неверны.

Кровь в теле наследника, одного из древнейших родов Империи, пульсировала куда быстрее, чем в телах обитателей окраинных миров, или, тем более, смертных с неосвоенных планет.

Потребовалось всего несколько часов, чтобы действие зелья прошло и он открыл глаза.

В комнате никого не было и, вопреки запретам своего лекаря, Дезмонд первым делом попытался встать.

Голова кружилась, и руку в то же мгновение охватила боль. Такая же боль пульсировала в груди выше живота.

Аркан заподозрил, что расшибся куда сильнее, чем ожидал, но это не остановило его. Он встал и, осмотревшись по сторонам, подошёл к окну, выходившему на океан. Отсюда было не разглядеть ничего, кроме морского простора и зелёных холмов, выступавших над мысом вдалеке.

Дезмонд отметил про себя, что обитатели этой планеты, очевидно, ещё не плавали в ту сторону, и направился к другому окну.

Он отодвинул шторы и несколько секунд разглядывал крепостной двор. За последние десятилетия Дезмонд повидал некоторое количество замков, и этот на общем фоне казался весьма ухоженным и чистым. Помимо семи башен, пронизывавших крепостную стену, в центре располагался донжон. За ним — крепостной двор, где тренировались несколько солдат. Дезмонд нахмурился, на мгновение заметив среди них мужчину с особенно прямой спиной и коротко стриженными тёмными волосами. Нос его был изогнут, как у хищной птицы, а взгляд до отвращения суров. Аркан сам не знал, почему этот человек вызывает у него такое раздражение, и поспешил перевести взгляд на что-то более приятное.





Его глаза остановились на окошке здания, протянувшегося между башней, где он находился, и донжоном.

Иарлэйт сидел за столом. Его тонкие длинные пальцы перелистнули страницу книги и исчезли. Точёный профиль белоснежного лица чётко вырисовывался в тени окна. Прядь светлых волос упала на страницу книги, и он по-детски наморщил нос, а затем заправил её за ухо движением, от которого у Дезмонда потянуло в груди.

Ещё мгновение Дезмонд просто любовался, вспоминая запах вереска, разливавшийся по комнате, когда этот человек входил.

А затем, будто почувствовав его взгляд, Иарлэйт резко вскинулся и посмотрел прямиком ему в глаза.

========== 6 ==========

Никогда в жизни Дезмонд не замечал за собой склонности к командировочным романам. Он не испытывал склонности вообще ни к каким. Единственная романтическая история случилась с ним, когда Дезмонду ещё не исполнилось восемнадцати лет, и то влюбился он в собственного жениха.

В своих путешествиях Дезмонд часто встречал красивых людей — девушек и мужчин. Не раз случалось и так, что случайно спасённые по дороге красавцы преследовали его, желая вознаградить.

Дезмонду было всё равно. Его представления о том, что такое любовь, расходились с представлениями большинства людей. Аркан не мог любить в придорожном космопорту. Не желал он и тратить себя на отношения без любви.

Сейчас же, когда он смотрел в голубые, как воды холодного горного озера зимой, глаза Иарлэйта, то чувствовал, что разваливается на куски. Тонет в этой ледяной глубине. Сердце затягивалось льдом, но это была та приятная боль, о которой он никогда не стал бы жалеть.

Губы Иарлэйта медленно шевельнулись и, вопреки головокружению, Дезмонд разобрал слова:

— Я велел тебе спать.

Конечно, о’Доэрти находился слишком далеко, чтобы Дезмонд мог расслышать звук. Но он умел читать по губам и в это мгновение подумал, что Иарлэйт тоже должен уметь.

— Со мной всё хорошо, — так же беззвучно произнёс он. — Я хотел оглядеться по сторонам.

Иарлэйт нахмурился и знаком показал Дезмонду отойти от окна. Улыбка мгновенно заиграла у того на губах, и о’Доэрти понял, что на расстоянии ему проблему не решить.

Он глубоко вздохнул, захлопнул книгу и встал из-за стола.

Иарлэйт намеревался поставить её на полку и вернуться к себе в башню, но едва успел добраться до выхода из библиотеки, как нос к носу столкнулся с Робертом Глостером.

— Лорд о’Доэрти, — Глостер изобразил поклон, но холод в его глазах и неприятная улыбка на узких губах лишали этот жест всякого смысла.