Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 106

* 75 *

Вечером Элоиза приехала к Полине и застала там семейное сборище. Там уже была Лианна, незадолго до Элоизы приехала Доменика, а в гостиной всех встречал муж Полины Валентин, приехавший накануне вечером с целью изъять Полину и отправиться с ней на некий островной курорт в далёком тёплом море. Он, как всегда, привез нигде в нормальных местах не растущие грибы, ягоды и травки в чай, хитрым образом приготовленные огурцы, а также необыкновенно вкусную рыбу. И водки.

Водку с ним стала пить только Доменика. Элоиза подумала – может быть, не будет слишком большой наглостью, если она потом позвонит в службу безопасности и попросит прислать за ней машину? Раз уж не додумалась приехать на такси. У них ведь целая куча и машин, и водителей. Да в конце-то концов, а если откажутся – вызову такси.

После чего они с Линни стали пить мартини, а Полина ограничилась вином.

- Рассказывай, - значительно кивнула хозяйка, когда все расположились за столом и стали пробовать закуски, как привезенные, так и приготовленные поваром Полины.

- На самом деле ты знаешь ощутимую часть истории, - пожала плечами Элоиза.

- А остальные ни сном, ни духом, - возмутилась Линни. – Я желаю знать, как был посрамлен Барберини.

- Да-да, ты не сказала, что у вас с ним сегодня получилось, - Доменика попробовала огурец и пришла в восторг. – Валентин, неужели твоя сестра на самом деле готовит это все своими руками? Сколько её знаю – столько не устаю изумляться.

- Кроме рыбы, - подтвердил Валентин.

Он был почти полностью лыс, и обладал изрядным брюшком, но при этом был удивительно харизматичен. С ним не хотелось спорить, ему не хотелось дать в глаз, ему хотелось улыбаться. Это была сила и мощь в чистом виде. Элоиза понимала Полину – на её взгляд, в сравнении с ним Корнелио без вопросов проигрывал, несмотря на весь шарм окружавших его тайн.

- Он пытался доказать, что был прав. А в итоге извинился передо мной. И попросил передать извинения Себастьену. Монсеньору Марни. То есть герцогу Савелли.

- Что-то новенькое, совсем не из его репертуара, - покачала головой Доменика.

- Почему это, - возразила Полина. – Если ему подпалили хвост, он изо всех сил будет изворачиваться и спасаться. Эла, так всё же, что произошло?

- Один юрист, с которым мы изредка работали, стащил из кардинальской сокровищницы медальон, - Моллини вместе с признанием передали в руки полиции, поэтому официальная часть истории уже не была глубокой тайной. – В процессе поисков одному хорошему человеку прострелили ногу, второго чуть не взорвали вместе с машиной, потом еще я разбила колени, Доменика видела.

- Ничего себе! – ахнула Полина. – И ты молчала?

- Всё ведь кончилось хорошо, - пожала плечами Элоиза. И рассказала о приёме у Монтоне и обо всём, что там произошло.

- Ну он и урод, - Линни не видела причин сдерживаться в оценках.

- Корнелио верен себе, - заявила Полина. – Ладно, ладно, Валентино, не смотри на меня так, пока ты здесь – я не стану больше ходить к нему в больницу. Он просил меня помочь с неприятным происшествием у него дома, пока кто-нибудь из его родни не вернется в город. Завтра отправлю туда парочку его племянников, - улыбнулась она мужу.

- А что случилось у него дома? – спросила Доменика. – Я так и не поняла, что ему помогло за несколько часов там чуть не помереть снова!





- Представляешь, кто-то ему напакостил. Изгадили краской паркет на полу в нескольких комнатах и мрамор в атриуме. И ещё потолки. Вроде бы коллекция не пострадала, а всё остальное – вопрос хорошего ремонта и реставрации, но неприятно. Сигнализация не сработала, прислуга спала, охрана у ворот ничего не слышала. Варварство какое-то, - сообщила Полина. – Да, он попросил меня съездить к нему и всё осмотреть, и дать ему контакты той службы, которая ремонтировала наш верхний этаж в прошлом году.

- Наверное, он ещё кому-то перешёл дорогу, - предположила Элоиза. – При его образе жизни и взглядах это неудивительно.

Ей снова захотелось помыть руки.

- Теперь ты понимаешь, что я думала, когда Эла позвонила мне вечером и предложила поехать в клинику и спасать этого вот? – воздела руки к потолку Доменика.

- Скажи-ка, Полина, а тебе этот достойный кавалер что рассказал о вечере пятницы? - поинтересовалась Элоиза.

- Он долго мялся и морщился, а потом признал, что ты его обошла, - рассмеялась Полина. - Он вообще считает, что это нормально - создавать людям разные неприятные ситуации и смотреть, как они из них выпутаются.

- И этот человек еще удивляется, что с ним не хотят иметь дело, - хмыкнула Элоиза. - Ладно, выжил - и хорошо.

А Валентин внимательно посмотрел на Элоизу и спросил:

- Парень-то хоть стоящий?

- Кто? – опешила она.

- Тот, которого ты спасала от отравы, ясное дело!

Элоиза не находила слов.

- Стоящий, стоящий, - подтвердила мужу Полина. – Тебе бы понравился.

- А ты что, с ним знакома? – недоверчиво спросила Элоиза.

- Лично нет, но могу же я составить мнение по разным рассказам! Конечно, на лицо он копия отца, но, простите меня все, мозгов у него поболее, чем у покойного Сильвестро и его также покойного наследника Сальваторе, вместе взятых. Он скорее в Массиму Леонеллу, бабку по отцовской линии, супругу старого герцога Северино, мать Сильвестро. Она была дамой суровой, хитрой, жесткой, вопросы решала быстро и без излишних рассуждений, загадки разгадывала на раз. Я слышала, Себастьяно такой же, - она взяла свой планшет, покопалась в нем и протянула мужу. – Вот, смотри, мне прислали несколько кадров с того приёма. Хороши, правда?

- А мне показать? – возмутилась Элоиза.

- А ты неужели не видела? – удивилась Полина.