Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 103

<p>

- Меня зовут Деклер. Энтони Деклер.</p>

<p>

- Великодушно простите. Аллар Менье, - слегка наклонил голову он и тут же спросил, что-то на французском.</p>

<p>

- Нет, я не француз, - ответил я. Фамилия Деклера уже пару раз вводила в заблуждение, тех с кем мне приходилось знакомиться. – И, к сожалению, я не говорю на французском.</p>

<p>

- Жаль, - сказал Менье. – Было бы здорово встретить соотечественника.</p>

<p>

- Так, что насчет поднятия гирь, - он снова вернулся к первоначальной теме.</p>

<p>

Этот большой человек явно хотел покрасоваться перед публикой. Гири даже на вид казались тяжеленными. Я собрался было вежливо послать господина Менье куда подальше, но потом вспомнил, как легко отжимался от пола Деклер.</p>

<p>

Я подошел к гирям, ухватился правой рукой за одну из них, чуть приподнял и сразу опустил. Со стороны окружающих нас женщин послышались смешки.</p>

<p>

Вес гири не показался мне чем-то невероятным, и я решил рискнуть.</p>

<p>

- Сколько раз мне надо поднять вашу гирю, чтобы удовлетворить ваше любопытство? – прямо спросил я Менье.</p>

<p>

Тот с сомнением посмотрел на меня, а потом сказал:</p>

<p>

- Поднимите три раза.</p>

<p>

Три так три. Я подошел к гире с простым намерением сделать то, что меня просят и не больше, но смешки все же меня задели, и я решил немного похулиганить.</p>

<p>

Я поднял гирю, прижал ее к животу обеими руками. Потом меня качнуло в сторону группки, стоящих на палубе женщин, откуда и слышался смех. Словно не в силах остановиться, меня понесло в их сторону. Что тут началось! Визг, отчаянные попытки разбежаться. На месте осталась только одна миссис Донахью. Испуганной она не выглядела. «Поговорить, что ли?» Но задуманное надо отрабатывать до конца. Меня качнуло в обратную сторону, и я, смешно перебирая ногами, вернулся на то же место, с которого стартовал. Поставил гирю на палубу, присел. «Так, давай делай толчок ногами и подхватывай движение рукой». Нет, не зря я поверил в возможности Деклера. Гиря тяжело, но поднялась вверх. Раз. Бросил гирю вниз, чуть удержав внизу, чтобы не разгромить палубу. Снова толчок ногами, потом рука. Два. Только бы гиря не выскользнула из руки. А сердечко-то забилось. Вновь повторил последовательность «ноги-рука». Три. Оставляю гирю на палубе. Подошел к Менье и протянул руку.</p>

<p>

- Спасибо за сыгранный матч, - и собрался было уходить, когда ко мне подошел невысокий мужчина в сереньком костюме.</p>

<p>

- Очень, очень хорошо, мистер Деклер, - он приподнял свой котелок. – Позвольте представиться. Меня зовут Дэниел Картер. Я менеджер Аллара Менье. Вот моя визитная карточка.</p>

<p>

- Это же почти готовый номер! - искренне восхищался он. – Даже я сначала купился. Если надумаете начать карьеру в цирке, обращайтесь.</p>

<p>





Я посмотрел на менеджера. Вроде бы говорит серьезно. Какие оказывается у меня способности! В этом мире я нарасхват: маркетолог для аптекаря, телохранитель для путешествующей журналистки, а теперь еще и клоун в цирке.</p>

<p>

Сцена 48</p>

<p>

На пятый день Генриху стало лучше. Он выпил свой бульон и теперь с завистью смотрел, как я уминаю, принесенный Гилом, омлет.</p>

<p>

- Не смотри так, - сказал я, наливая себе кофе. – В обед закажу тебе овсянку, если все будет нормально, то на ужин получишь что-нибудь посущественнее.</p>

<p>

- Спасибо, мистер Деклер.</p>

<p>

- И еще, - продолжил я.- Нам надо обсудить ряд важных вопросов.</p>

<p>

Я так и не смог внутри себя определиться, кто мне Генрих. Слуга, помощник, воспитанник или товарищ по несчастью? Если слуга, то зачем я веду с ним разъяснительные беседы каждое утро, а на сон грядущий еще и проверяю качество усвоенного материала? Кроме того, слуге полагается плата. Я же не рабовладелец какой-нибудь! Воспитанником называть его я боюсь. Нет у меня средств для его воспитания. Он вроде бы хочет стать врачом, но для этого нужны деньги и, наверное, большие. Хотя, конечно, можно воспитывать по разному. Например, как завещал товарищ Макаренко: трудом, дисциплиной и коллективом. Звучит, конечно, слишком общо. За этими словами могут скрываться, как и веселый летний трудовой лагерь для подростков, так и что-нибудь страшненькое.</p>

<p>

- Дело в том, Генрих, - начал я. – Что ты ошибся в выборе хозяина. Я хоть и лорд, но денег у меня совсем немного. У меня нет ни замка, ни усадьбы, ни счета в банке. Я также, как другие простые люди, должен работать для того, чтобы не умереть от голода.</p>

<p>

Как видно, для Генриха, сказанное мной, было откровением. Его лицо выражало растерянность и испуг.</p>

<p>

- Как же так, мистер Деклер? - сказал он. - А как же этот пароход, первый класс? Так живут только богатые люди.</p>

<p>

- Я здесь выполняю поручение одного действительно богатого человека. Он и оплатил мой проезд в первом классе.</p>

<p>

- Значит, вы меня прогоняете, мистер Деклер? – испугано спросил Генрих.</p>

<p>

- Совсем нет, - поспешил я его успокоить. – Просто ты должен знать правду.</p>

<p>

- Вот, например, ты хочешь стать доктором. Так?</p>

<p>

Генрих кивнул.</p>

<p>

- Но на учебу надо много денег, которых у меня нет. Если ты будешь помогать мне также, как помогал в Сан-Франциско, то я, конечно, буду тебе платить из тех денег, что заплатили мне самому. Но поручение закончится, и закончатся деньги. Кроме того, тебе надо думать о будущем. Желательно получить какую-нибудь профессию, которая будет кормить тебя. Если ты будешь у меня на побегушках, что это за профессия?!</p>