Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 84

— Служу Властелину!

Ири вздохнула.

— Давай без этого. Лучше присмотри за иномирцами, пока мы с Ихором будем ужинать, хорошо?

— Да! Но, мой Властелин?

— Да?

— Если он будет трепать вам нервы, только скажите. Я с ним по-мужски поговорю!

— Спасибо, Фьорд, — мягко сказала Ири, неимоверным усилием воли сдержав смешок. — Непременно.

Диве была в отчаянии.

Такого количества глупостей, что она натворила за последние пару дней, она себе раньше не позволяла и за пару лет. Нет, это же надо было быть настолько дурой?! Она застонала и спрятала лицо в ладонях.

Неудивительно, что Властелин решила отослать её. Это была просто катастрофа!!

Дело было не в самом мужчине, конечно. Наоборот, Диве нравился Эт, с самого начала. И даже больше, пожалуй, чем следовало. Но да при чём тут симпатии? Она без вопросов поехала бы с ним по первому приказу Властелина, даже будь он старым, страшным и мерзким. Как частенько говорили по этому поводу девицы, "с меня не убудет". Тут надо оговориться — сама Диве была реалисткой и думала, что что-то все же убывает. Не от самих любовных утех, конечно — от ощущения грязи, от того, что спустя какое-то время собственное тело начинает казаться куском мяса на прилавке, от круговерти лиц и тел, от запаха дешёвых духов и алкоголя, в котором топят осколки этого самого, что не убывает.

Тем не менее, она не отказалась бы развлечь того, кто нужен Властелину. Это даже не обсуждается! Она сделала бы все… Но при условии, что потом она сможет вернуться — вот в чём была загвоздка.

А теперь ей в этом праве отказали.

Диве медленно прошлась по крылу Властелина, игнорируя косые взгляды других девушек: слухи о том, что она посягнула на жениха госпожи Ири и устроила истерику за завтраком, уже пошли — спасибо большое Либике. Диве, впрочем, и сама не желала общаться с товарками — не сейчас, когда слёзы с трудом удаётся сдержать! Она вошла в свою комнату, провела ласково кончиками пальцев по бархату занавесок, бездумно пролистала книгу по проклятиям, присела в низкое мягкое кресло, невидяще глядя в окно на город.

Она успела поверить, правда. Всё было очень хорошо, почти замечатеельно, и Диве действительно сдуру решила, что сможет жить здесь, как нормальный человек, что всё в этой комнате может ей принадлежать, а не быть подарком с барского плеча. Она уже спланировала жизнь, где она не зависит от капризов какого-нибудь властного му…жчины, полагающего себя центром земли. Сейчас стыдно в этом признаваться, но правда на миг поверила, что сможет работать помощницей Властелина, выучиться магии и жить привольно, зарабатывать колдовством и мозгами, а не…

Ну, не дура ли?

Дивера всхлипнула. Она понимала прекрасно, что Эт — не худший вариант. Рядом с таким можно продержаться пару лет и, быть может, даже получить много привилегий, если правильно разыграть свои карты. Она понимала, что с её стороны истерика, устроенная перед госпожой Ири — чистой воды неблагодарность. Но…

— Эй, вертихвостка! — Либика была вежлива, как всегда. — Тебя вызывает Жрец Тьмы. Допрыгалась!

"Да — подумала Диве обречённо, чувствуя, как сердце пускается вскачь от страха. — Скорее всего, допрыгалась."

Эу-хений, Жрец Тьмы города Чу, совсем не производил впечатление существа страшного. Вот так посмотрит кто несведущий, так и на смех потянет: сидит за столом лысенький толстенький человечек, не особенно молодой и не особенно старый, без примет, только стёкла эти смешные поблескивают на кончике носа. И сам стол, за которым он восседает, кажется очень простым: драгоценная чёрная древесина выделана нарочито грубо, завалена бумагами и печатями так, что ценности не разглядишь, а хозяина кабинета посчитаешь рядовым клерком.

К счастью, Диве не относилась к существам несведущим и знала точно: Эу-хений совершенно ужасен. Именно потому вызов к нему на ковёр, да ещё в таких обстоятельствах, ничего хорошего не сулил.

— А, это вы, милочка? — он рассеянно поднял голову от свитка и махнул рукой. — Проходите, садитесь. Выпьете что-нибудь?

— Нет, благодарю, — Диве грациозно присела на самый кончик кресла, надеясь, что колени не будут слишком уж явно дрожать.





— Как знаете, как знаете… Наши фермеры недавно принесли на пробу интереснейшие безалкогольные напитки. Моя домоправительница их продегустировала и отобрала всё самое любопытное. Как, все ещё не хотите? Ну, как хотите. Я, с вашего разрешения, угощусь.

Диве сидела тихо, как мышка, наблюдая, как Жрец наполняет соком мучо свою глиняную чашу, вылепленную для него под заказ и опоясанную чудными иномирными письменами.

— Должен сказать, я человек, скажем так, узконаправленный, — проговорил Эу-хений, не отвлекаясь от возни с напитком. — Я всего лишь решаю проблемы. Разного характера. Как вы понимаете, какие проблемы, такие и решения, не так ли? В прошлую нашу встречу, когда я выбрал именно вас в качестве… сердечной подруги для нашего будущего Властелина, мы вроде как пришли к согласию по этому поводу.

— Да, господин, разумеется, — у Диве все сжалось внутри от дурного предчувствия.

Она знала, что изначально они с девочками должны были шпионить для Эу-хения и подталкивать крылатого Властелина к нужным решениям. Её биография была, помимо всего прочего, гарантией того, что она не взбрыкнёт: Жрецу о ней было известно много того, что можно было посчитать компроматом.

— Я, что иронично, не вполне религиозен, — продолжил Жрец Тьмы. — Я не верую в богов — глупо веровать в собственное начальство, правда? Даже звучит несколько абсурдно. Тем не менее, я не устаю воздавать Хозяйке благодарственную молитву за то, какого Властелина она нам прислала; те вещи, которые мы с вами обсуждали ранее, не понадобились, поскольку госпожа Ири не нуждается в дополнительном… присмотре такого рода. К нашему счастью, она преимущественно разделяет мои взгляды — или, как минимум, обладает ясной головой и умением слушать, что во все времена было драгоценностью.

Диве прикусила губу — всё было очень, очень плохо. Жрец вальяжно уселся в кресло и, наконец, посмотрел на неё.

— Это всё хорошо, но никто не идеален, — продолжил он. — Вот и у госпожи Ири есть небольшой недостаток. Как вы думаете, о чём речь?

— Мне знать не положено, — отозвалась Диве.

— Хороший ответ, — улыбнулся Жрец. — Умный. Всгда бы вы так следили за своим языком, гражданочка… Скажу вам так: госпожа Ири молода и излишне добра. Это не критично, порой даже хорошо, но делает её уязвимой. К счастью, для таких случаев есть я. Я решаю такого рода проблемы и предсказуемо не люблю тех своих ставленников, кто зарывается. А вы, милочка, создали проблему международного характера.

— Я не виновата!

— Он сам пришёл?

— Да!

Жрец фыркнул. На его вкус этот диалог, кажется, был крайне смешным.

— Мне хотелось бы вам верить, — мягко сказал он. — Но небольшой отчёт, который предоставила мне одна из ваших коллег, говорит о другом.

Диве прикрыла глаза. Ну разумеется, кто-то из девочек доносит Жрецу! Странно, что он для этого выбрал не её.

— Разумеется, я получаю отчёты, — сказал он мягко, будто все её мысли были совершенно очевидны. — Но не от вас. В вашем случае я искренне полагал вашу верность Властелину достойной уважения. Мне не хотелось завтавлять вас выбирать.

"Прошедшее время", — отметила Диве. — "Он говорит о доверии в прошедшем времени".

— Я предупреждал вас, что не потерплю возвращения к старым привычкам, — отметил Жрец. — И что же я вижу?

— Это всё — какая-то ошибка…

— Которую вы допустили, позволив иноземному Властелину вами увлечься, — отрезал Эу-хений. — А потом, когда он назвал вас своей парой (что бы это в итоге ни значило), пошли на попятный, поставив госпожу Ири в дурацкое положение. Она начала интересоваться вашим прошлым, чтобы вы знали. И, боюсь, недалёк тот час, когда оно всплывёт на поверхность. Будет ли считать господин Эт вас парой после этого? Непростой вопрос, как ни крути.