Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 161

— Да. И я прекрасно помню, что я тогда тебе сказала, Гарри Джеймс Поттер. Насчет защитников и рыцарей. Кстати — это было в тот самый вечер, когда я впервые запрыгнула к тебе в постель!

— Я… действительно боюсь в один не такой уж и прекрасный день стать Томом, — проигнорировал это приятное воспоминание парень.

— Ты им не станешь. Ты не подминаешь людей под себя, как он. Ты тянешь их за собой. Вверх.

— Особенно Риту, — буркнул Поттер, — за запястья. Ну и… Масса диктатур в маггловском мире начинались с того, что кто-то хотел улучшить людей. А получалось…

— Для диктатора ты слишком ленив, — отрезала мисс Грейнджер. — Было бы опаснее, если бы на твоем месте оказалась я.

— Когда ты станешь Министром Магии, я буду тебя сдерживать, — пообещал Гарри. — Весь год. И сидеть с детьми.

— Это нравится мне значительно больше, чем твое нытье, любимый, — потерлась щекой о его грудь мисс Грейнджер. — Хорошо. Тогда, став Министром Магии, я оставлю в своем графике ежедневный, ну или еженощный, сеанс твоего сдерживания. Вместе с полетами голышом. Лучше признайся, — она отстранилась от него и ткнула его в грудь пальчиком. — Ты ведь заранее знал, кто будет моим спутником на Балу?

— С чего ты взяла? — удивился парень. — Не, ну я, как увидел эту конопатую морду, довольно быстро сообразил… Но до того даже не догадывался.

— Тогда как Бродяга смог пройти через эту скалу и ту змеиную дверь без твоей помощи? — прищурилась мисс Грейнджер. — Только не говори, что его кто-то укусил и он сам стал змееустом!

— А, — улыбнулся Гарри. — Там смешная история. Помнишь того боа-констриктора, про которого я тебе рассказывал? Который сначала в туалет к Дурслям заполз, и из-за которого меня заперли, а потом я его «Серпенсортией» вызвал, чтобы слизеринцев разогнать?

— Помню, — кивнула Гермиона.

— Ну вот. Он, значит, добрался-таки до Бразилии, я его «Энгоргио» увеличил, так что матросы, которые его ловили, сами разбежались и в воду попрыгали, когда его обратно выбросило. Ну, он добрался до берега, вплавь, и нырнул в джунгли. А потом он что-то приуныл.

— Туризм и эмиграция — все-таки разные вещи, — согласилась Гермиона.

— Ага. Тем более что заклинание с него через несколько дней спало, оно долго держалось, кстати, я ж его на нервах накладывал… И ему стало не так-то уж и комфортно, он перестал быть самым большим шнурком в коробке. Ну и ему захотелось обратно в цивилизацию. Так он добрался до британского посольства в Бразилии и потребовал вернуть его на родину, он же в зоопарке родился, в Лондоне, а значит в какой-то степени подданный Ее Величества. Они, конечно, не поняли ничего, испугались и чуть его не пристрелили.

— Ужас, — сказала Гермиона.

— Его майор спас. Он поставил сочетание «Боа-Констриктор» и «Бразилия» на мониторинг, так что мы быстренько туда метнулись, в феврале прошлом, и забрали его.

— Это когда вы на карнавал попали? — с тенью ревности осведомилась мисс Грейнджер. — С мулатками в перьях?

— Ага. Еле сбег от них, — вздохнул Гарри. — Ну вот. Мы его забрали и увезли в Британию. Поселили в комфортабельном террариуме с обогревом, и он счастлив, рассказывает теперь самочкам о своих приключениях. Пользуется огромным успехом, между прочим. И мы с ним договорились, что, когда его приносят к какой-нибудь двери или проходу и показывают ему мышку, он шипит. Мышку потом съедает. Он умный, намного умнее того тупого василиска.

— Н-ну… ладно, — ответила Гермиона, — поверю. Но больше ты без меня по всяким карнавалам, пожалуйста, не езди, хорошо?

— Договорились, — кивнул Гарри. — Только с тобой. И… надо действительно научиться танцевать самбу с румбой.

— И танго, — мечтательно закатила глаза мисс Грейнджер. — Это, конечно, Аргентина, а не Бразилия, но все равно рядом.

====== Пути Расходятся ======

На ужине перед Испытанием все делали вид, что ничего необычного не произошло. Скитер никто не хватился — видимо, она действительно действовала одна, ограничив отношения с заказчиком получением гонорара (на сто процентов авансом, ее деловая репутация была в этом смысле достаточно надежной) и выдачей результата.

На месте мистера Крауча за преподавательским столом сидел сам Министр Фадж, видимо, решивший заменить выбывшего судью лично. Розовой Жабы при нем не было, и Гарри подумал, что, может быть, в этот раз все обойдется без Адского Огня: стадион для квиддича все-таки было немного жалко. Не так жалко, как те шахматные фигуры, что спасли Гермиону от Дракоморта, но все-таки…

Гермиона практически ничего не ела, но Гарри был настойчив: не хватало еще, чтобы подруга рухнула в лабиринте от недостатка сил. Обжираться, конечно, не стоило, но так вопрос и не стоял.

Когда Дамблдор пригласил всех проследовать к стадиону, Людо Бэгмен перехватил Чемпиона Удачи у самых дверей.

— У тебя есть план, Гарри? — обеспокоенно спросил он.

— Да, мистер Бэгмен, — улыбнулся тот, — даже несколько!

— Мне очень жаль, что мы наложили на Лабиринт антиполетные чары, — вздохнул Бэгмен, — но мистер Крауч настоял на этом, а отменить их после его пропажи я не смог.

Гарри задумался. Это было важной подсказкой — видимо, после выигрыша им двух предыдущих испытаний с помощью «Восьмой», даже до довольно тупых организаторов Турнира дошло, что, имея минимальный разрыв с Гермионой, которая на метле держалась, скажем так, не очень уверенно, он совершенно точно окажется у Кубка первым, причем намного быстрее даже такого летуна, как Крам. И в этом смысле сожаление Бэгмена отлично подтверждало версию близнецов Уизли о том, что организатор турнира сделал на него ставку.





— А… они действуют только на метлы? — спросил он.

— Нет, Гарри, понимаешь… в Министерстве не очень-то довольны... эм-м-м… выдумкой близнецов Уизли. Они… Близнецы нашли нужные слова, чтобы убедить меня, — («Шантаж?» — подумал Гарри), — но иногда наша машина бывает… несколько неповоротлива.

— Понятно, — кивнул Чемпион Удачи. — Ну что ж — кроме метлы у меня есть еще пара идей. Спасибо, мистер Бэгмен.

Он оглянулся. Фреда и Джорджа, как и их команды, в зале не было. Надо бы сообщить им… И остальным Чемпионам.

Под аплодисменты всего зала четверо Чемпионов пожали друг другу руки (Гарри успел шепнуть им об устроенной организаторами подлянке) и вышли на улицу.

Близнецы вместе со всей своей командой обнаружились уже на стадионе, рядом с чернеющим в двадцатифутовой зеленой стене входом в Лабиринт. Они внимали строгой мадам Боунс, демонстрирующей им официального вида пергамент.

— А, Людо! — воскликнула начальница ДМП, увидев мистера Бэгмена. — Тебя-то я и жду. Ознакомься!

Она сунула тот самый официальной пергамент под нос Людо. Тот прочел его и в панике уставился на суровую даму:

— Но… Но ведь… Антиполетные чары…

— Сколько времени займет их снятие, мистер Бэгмен?

— Не меньше суток, — вздохнул тот в полном расстройстве, ну да: он получил возможность практически гарантировать победу Гарри, причем ответственность лежала бы не на нем. — Если бы Вы предупредили нас раньше, мадам…

— Надо было отменить этот чертов Турнир сразу, — раздраженно хлопнула палочкой по бедру мадам Боунс. — Мне надо…

— Эм-м… Если Вы позволите, мадам…

— Да, мистер Уизли?

— Мы… предполагали что-то подобное.

— В конце концов, Гарри использовал метлу оба раза…

— И мы учитывали возможность… такого хода!

— Наши снитчи вполне могут бегать…

— …Причем довольно быстро.

— МЫ ПРОВЕРЯЛИ!

— Вот как. Тогда я Вас больше не задерживаю, господа!

— Зеркала, — Джордж ткнул локтем в бок Фреда.

— Ах, да… Это Вам, мадам! — и Фред протянул начальнице ДМП пакет.

— Здесь четыре зеркала…

— По одному на каждого Чемпиона.

— Чар хватит на два часа сорок пять минут.

— А НАС ТУТ УЖЕ НЕТ!

— Видимо, младшие братья забрали себе всю сообразительность у одного из старших, — пробурчала мадам Боунс. — О. Аластор! Подойди-ка, пожалуйста, сюда, ты мне нужен! А Вас, мистер Бэгмен, я не задерживаю. И вас тоже, дамы и господа.