Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 139

- Не смотрите на меня так, - хмыкнул он, - у меня светлый источник силы. Но, пользуясь тем, что обычно принимают за своего – стереотипы мышления! – я часто бегаю по некромантским логовам. Заразы, как же они меня достали… - Ирвин покосился на Жодора. – Этого вырубило как минимум на сутки. Теперь пока дойдёт дело до допроса… А нить следящей магии мы утеряли. Понятно только, что эта женщина где-то в НУМе. Но пока я опрошу всех – это пройдёт куча времени.

Котэсса ничего не ответила. Она и так вмешалась в это дело по самое "не хочу", а о "невесте" знала довольно мало. Что она могла советовать двум опытным магам, особенно если за Ирвином стояло целое Следственное Бюро?

- Сагрону передавайте привет, - усмехнулся Ирвин. – И скажите, что мы ищем. Если найдём - понадобится срочная помощь.

- Да, конечно, передам, - кивнула Котэсса, хотя меньше всего ей хотелось бы, чтобы Дэрри вмешивался в такого рода дела.

Она чувствовала себя выпитой изнутри. Не до дна, конечно же, но сеть всё равно забрала больше, чем следовало. И Ирвин не мог этого не заметить; он суровым взглядом смерил её – точнее, её ауру, - и протянул руку, будто бы хотел помочь, но не успел. Котэсса тоже ни принять его энергию, вспыхивающую на кончиках пальцев, ни отпрянуть от неё не смогла; в кабинет, словно реагируя на воцарившуюся тут тишину, влетели методистки из деканата, возглавляемые Литорией.

Шум, поднявшийся вокруг скованного магической сетью Жодора, опять разрушил то хрупкое равновесие, воцарившееся несколько минут назад. Котэсса отшатнулась к двери, но там было слишком много народу, чтобы пробраться на свободу, и отступила в угол, надеясь, что хоть там-то никто её не заметит.

- Ты в порядке? – она не знала, откуда появился Сагрон, но прижалась к нему почти с благодарностью, чувствуя, как чужие силы – нейтрального оттенка, предназначенные для передачи, - постепенно вливаются в её тело.

Гул стал сильнее. Артефакт было слышно даже за постоянно говорившей, кричавшей толпой; Котэсса почувствовала, как перехватывает дыхание от осознания того, что таилось там, внизу. Магический взрыв вряд ли навредил бы присутствующим тут мужчинам, а вот каждая незамужняя женщина подвергалась опасности. Невеста была близко, и в воздухе витал её гнилой запах.

- Да, - ответила Котэсса, стараясь обрести утраченную было твёрдость в ногах. – Спасибо.

Сагрон тяжело вздохнул. Тэсса не знала, винил ли он себя в том, что отсутствовал здесь в момент битвы; судя по тому, как гулко колотилось в груди его сердце – она чувствовала удары, проходившие рефреном по её коже, - он бежал откуда-то с кафедры или с улицы, услышав звуки битвы.

Доцент Дэрри поднял голову, отыскал взглядом Ирвина, будто бы молча спросил у него что-то – и коротко кивнул, но Котэссе было не до бесед.

- Мы можем уйти отсюда? – попросила она, чувствуя, что головокружение наконец-то отступило.

- Да, сейчас, - ответил Сагрон, но не сдвинулся с места.

Толпа расступилась. Профессор Ольи, вызванная, наверное, кем-то из деканата, подступила к валяющемуся на земле мужу и смерила его тело презрительным взглядом.

Все ждали чего-нибудь. Слёз, крика, требований отпустить благоверного – или обвинений в адрес недвижимого Жодора, - но женщина оставалась совершенно равнодушна. Она повернулась к следователям и холодно спросила:





- Я надеюсь, я могу получить развод без его прямого согласия в случившейся ситуации? Мне не хотелось бы привязывать себя к чему-то столь низкому, как уголовник, поставивший под вопрос существование могущественного артефакта.

- Да, вы имеете на это право, - подтвердил Ирвин. – Обратитесь к моим помощницам, они подскажут список документов, необходимых для расторжения брака с неблагонадёжным гражданином.

- Вы так уверены в его виновности? – крикнул кто-то из толпы, но вопрос был сам по себе смешон.

- На нём нет проклятия, - ответила Хелена вместо Ирвина. – Ни единого следа. А значит, он избавился от него единственным возможным путём: влил в артефакт и посодействовал этим ещё одному году задержки работы над его копией.

Ольи не знала!

Котэсса только сейчас поняла: да ведь никто не знал, кроме неё, Ирвина и Сагрона. Они даже не подумали сообщить руководству, потребовать у ректора отправить студентов подальше под логичным поводом. Всё это хранилось в тайне, опасной, между прочим, для всех мирных студентов и преподавателей НУМа.

Тэсса не успела возмутиться; Сагрон почти что выволок её за дверь, не прислушиваясь к тихим возражениям. Во всеобщем гуле, впрочем, никто и не мог расслышать её слова; Котэсса чувствовала себя пленницей, вынужденной хранить опасный, да ещё и абсурдный секрет.

- Но почему вы ничего не сказали? – возмутилась она уже в коридоре. – Сагрон! Да ведь то, что устроил доцент Ольи, могло поставить точку в существовании всего университета…

- Если та, кто вселил проклятие в артефакт, поймёт, что о "невесте" знают, она сбежит. Мы узнаем личность, да, но в таком случае мы рискуем потерять след. А для проведения ритуала её необходимо узнать.

Котэсса нахмурилась. Она осторожно отстранилась от Сагрона, почувствовав себя вдруг не в своей тарелке. Такие тайны казались ей недопустимыми.

- Пойдём домой? – спросил Сагрон, и Тэсса вспомнила, что ей пообещали комнату только после того, как оттуда переселится двоечница. И куда комендант предлагает деться на следующие три или четыре дня?

Впрочем, Котэсса отлично знала ответ: торчать со своими соседками в одном помещении, терпеть их придирки или отмахиваться от них боевыми проклятиями. Просто гениально, а главное, до великолепия безопасно!

- Мне ещё нужно сдать книги в библиотеку, - сказала Тэсса. Оставаться у Сагрона – единственный выход, и он будет, мягко говоря, не против, но пока что девушка к этому была не готова.