Страница 18 из 67
– Я хотел бы побольше узнать о телепортации, – продолжал ее отец. – Как далеко вы можете путешествовать?
Она выпрямилась, с нетерпением ожидая его ответа.
– Я могу отправиться в любую точку мира, – ответил Грегори. – Но там, куда я иду, должна быть ночь.
Отец Эбигейл обменялся с ней взглядом, затем снова повернулся к Грегори.
– Ты можешь взять кого-нибудь с собой, когда телепортируешься?
Грегори кивнул.
– Одного человека. Некоторые из старых вампиров могут справиться с двумя, но мы обычно придерживаемся только одного, чтобы быть в безопасности.
Сердце Эбигейл забилось еще быстрее.
Грегори наклонился вперед.
– Какой проект вы имеете в виду?
– Ничего насильственного, – ее отец пренебрежительно махнул рукой. – Это будет скорее... гуманитарная миссия.
– Мистер президент, – прошептал директор ЦРУ. – Сначала нам нужно это обсудить.
Он кивнул.
– Так и сделаем. Я просто хотел заранее собрать некоторые данные, – он повернулся к Эбигейл и понизил голос. – А что ты думаешь? Тебе будет комфортно путешествовать и работать с ним и ему подобными?
Ее сердце стучало в ушах.
– Трудно сказать, – она нервно взглянула на Грегори. – Я его почти не знаю.
– Тогда вам нужно познакомиться поближе, – ее отец снова повернулся к Грегори. – Ты не мог бы провести некоторое время с моей дочерью? Завтра ночью? Возможно, ты мог бы познакомить ее с твоим миром и некоторыми из твоих партнеров.
Его глаза расширились.
– Как пожелаете. Да, сэр.
Эбигейл сглотнула. Неужели отец только что назначил ей свидание с вампиром?
– Я тоже хочу поехать! – Мэдисон от волнения вскочила с дивана. – Пожалуйста, папа. Я хочу увидеть мир вампиров!
– Да, – Эбигейл схватила сестру за руку. – Я бы хотела, чтобы Мэдисон тоже поехала, – все, что угодно, лишь бы не остаться наедине с Грегори Холстейном.
– О, спасибо, Эбби! – Мэдисон обняла ее. – Это будет так весело! – она повернулась к Грегори. – Куда ты нас поведешь?
– Я... – он поправил галстук и взглянул на мистера Уилана, который только что тихо выругался. – Куда-нибудь... в общественное место. Я не знаю ни одного вампирского заведения в Колумбии. На Манхэттене есть новый вампирский ночной клуб, который сейчас очень популярен.
– Вампирский ночной клуб! – Мэдисон сложила руки на груди. – Это звучит так захватывающе!
Отец нахмурился.
– Что происходит в этом клубе? Это безопасное место для моих дочерей?
– Абсолютно безопасное. Все вампиры там пьют из бутылок, – объяснил Грегори. – Они ходят туда, чтобы просто поговорить и потанцевать.
– Тогда, думаю, все будет в порядке, – папа сделал знак двум сотрудникам Секретной службы. – Джош и Чарльз обеспечат передвижение. Они должны быть с вами все время, и они будут связываться непосредственно со мной каждые пять минут. Девочки прибудут на Манхэттен завтра. Мы дадим вам знать, где они остановились.
– Папа, – Эбигейл коснулась его рукава. – Мне завтра на работу.
– Они могут дать тебе несколько выходных дней, – он сжал ее руку. – Это очень важно. Мы должны знать, сможешь ли ты поладить с этим вампиром и его друзьями, – он взглянул на Грегори. – И мне нужно знать, могу ли я доверить тебе свою дочь.
Грегори кивнул.
– Я буду охранять ее ценой своей жизни.
– Меня тоже! – Мэдисон весело захлопнула в ладоши.
Их отец встал и строго посмотрел на Грегори.
– Я настаиваю на этом обещании. Мои дочери должны оставаться в безопасности и быть под защитой. Если с ними что-нибудь случится, если они вернутся домой просто несчастными, тогда наша сделка расторгнута, и ты и твои друзья-вампиры сами по себе.
– Я понимаю, – Грегори встал и чопорно обернулся к Эбигейл и Мэдисон. – Увидимся завтра в девять вечера в Нью-Йорке.
Мэдисон вскочила на ноги.
– Спасибо!
Он кивнул ей и вопросительно посмотрел на Эбигейл.
Ее щеки вспыхнули от жара. Свидание с вампиром? Весь ее мир вдруг перевернулся вверх дном.
Ее отец указал на одного из сотрудников Секретной службы.
– Чарльз отвезет вас обратно.
– Спасибо, но в этом нет необходимости, – Грегори взял мистера Уилана за руку и взглянул на сумку на собачью сумку на кофейном столике.
Долли открыла глаза и села.
Эбигейл напряглась и уставилась на Грегори.
– Ты...
– Мы можем поговорить завтра, – перебил он ее.
Прежде чем она успела ответить, он исчез, забрав с собой мистера Уилана.
Глава 9
Грегори появился рядом с боковым входом в Роматек. Выругавшись про себя, он достал из бумажника удостоверение. Из всех глупых ситуаций – ни в одном из его стратегических планах не было роли чертовой няньки. Пока Шон Уилан осматривался, он с размаху приложил свое удостоверение.
– Какого черта мы здесь делаем? – спросил Шон.
Грегори открыл дверь.
– После вас.
– Нам нужно на конспиративную квартиру. Отведи меня туда.
– Нет, – Грегори зашагал по коридору. Как, черт возьми, все это случилось? Насколько он мог судить, судьба вампиров во всем мире теперь зависела от того, насколько хорошо он сможет нянчиться с дочерями президента.
– Ты не можешь сказать мне "нет", – Шон последовал за ним. – Я отвечаю за эту операцию.
Дальше по коридору открылась дверь в офис Службы безопасности Маккея, и оттуда вышли Ангус и Эмма Маккей.
– Вы закончили встречу с президентом? – спросил Ангус.
Прежде чем Грегори успел ответить, Шон бросился вперед и ткнул в него пальцем.
– Этот идиот не делает то, что ему говорят. Он должен был переместить нас на конспиративную квартиру.
Грегори сердито посмотрел на Шона.
– Кто еще идиот? Ты сказал Секретной службе забрать нас оттуда. Я не считаю ее безопасной.
– Конечно, она безопасна, – настаивал Шон. – Президент просто заключил с нами союз.
– О, это хорошая новость, – сказал Ангус.
Эмма улыбнулась.
– Молодцы, ребята.
Грегори пожал плечами.
– Я бы пока не стал этому радоваться, – ему еще предстояло пригласить дочерей в клуб. И сделать их счастливыми, иначе ему и его друзьям конец.
– Вот почему мы должны оставаться в Колумбии, – сказал Шон. – Мы должны быть рядом для дальнейших переговоров.
Грегори покачал головой.
– Мы просто телепортируемся.
Шон стиснул зубы.
– Я не могу телепортироваться.
– Научись.
– Я не могу! – Шон провел рукой по коротко остриженным волосам. – Разве ты не видишь, в каком я положении? Я должен продолжать вести себя как человек. Если они узнают правду обо мне, меня уволят, и я потеряю их доверие.
– Он прав, – сказала Эмма. – Шон сможет помочь нам больше, если сохранит свое нынешнее положение.
– Тем больше у него причин держаться подальше от конспиративной квартиры, – Грегори повернулся к Шону. – А что, если твои приятели из ЦРУ придут к тебе днем и найдут тебя в смертельном сне?
Он сглотнул.
– Я... я буду в подвале. Гаррет не пропустит их. Он защитит меня.
– Гаррет работает на ЦРУ, – процедил сквозь зубы Грегори. – Он будет делать то, что скажет Капрезе.
– И он знает правду о тебе, да? – спросил Ангус. – Разве не ты научил его ненавидеть вампиров так же сильно, как и сам?
Поморщившись, Шон отошел на несколько шагов.
– Это несправедливо! Я тот же человек, каким был раньше. Я работаю на ЦРУ больше тридцати лет! Почему они решили, что я вдруг превратился в чудовище?
Грегори, Ангусом и Эммой хором усмехнулись.
Шон смущенно посмотрел на них.
– Хорошо. Я понял. Я был немного... строг по отношению к вам, ребята.
– Ты был задницей, Уилан, – пробормотал Ангус.
– Ладно, – он нахмурился. – Я вас понял. Но как, черт возьми, я могу сохранить свою работу, когда я... неживой?
– Это лучше, чем быть мертвым, – криво усмехнулся Грегори.
– Если тебя уволят, ты всегда сможешь работать на меня, – предложил Ангус.