Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 46

Голос дона Пьеро пронесся в моей голове. Сын Пеллетье только что вышел, - сказал он в той записи. Он получил смягченный приговор за выдачу Союза.

Знает ли Тото об этом? - спросил Карлос-старший.

Ты можешь сказать ему, брат,- это был ответ дона Пьеро.

О чем кричала Элоиза при нашей первой встрече? Убирайтесь, пока мой брат не убил тебя - точно так же, как твою плохую сестру!

Я не особо вникла в слова, так как я была слишком занята, попытками ее успокоить.

Мой брат забрал твою дочь ...

Для Элоизы все мы, Роккетти, должны быть одинаковыми. Я сомневалась, что в ее уме были родственники. Просто люди, которые были Роккетти, и люди, которые не были.

Я чувствовала, как части начинают складываться вместе, изображение становится четче.

Я слышал от горничной в доме Тото Грозного, что она была связана с французом! Когда «Наряд» находился в состоянии войны с Корсиканским союзом, голос Диты пронесся в моей голове.

Это не могло закончиться хорошо.

Я потянулась к Николетте, нежно, но крепко схватив ее за плечи. «Этого достаточно, дамы», - пробормотала я. «Это публичное мероприятие, а не парковка у супермаркета. Давайте разделимся и остынем ».

Я попыталась подать знак некоторым сотрудникам «Санни Дней» прийти и помочь, но никто из них, похоже, не заметил.

Элоиза шагнула вперед, но я подняла руку. «Сохраните свои угрозы, используя своего брата-предателя, для кого-то другого».

Ее ноздри раздулись. «Мой брат не предатель».

«Он крыса, которая продала Союз за смягчение приговора», - сказала я ей небрежно. Наконец, одна из медсестер Санни Дейз заметила нас и суетливо подошла к нам.

Николетта хотела что-то сказать, но я сильнее сжал ее. «Довольно, Николетта, - сказала я.

Ее глаза со странным выражением взглянули на меня. «Хорошо», - сказала она так, словно не могла поверить, что говорит это. Она посмотрела на мое обручальное кольцо и нахмурилась, но ничего не сказала.

Я спрятала руку в юбке.

«Нонна», - раздался знакомый голос Алессандро. Его глаза встретились с моими, несмотря на то, что он звал бабушку. Все хорошо? они как будто спрашивали.

Я кивнул. «Николетта, как насчет того, чтобы показать Алессандро свою новую песню?»

Медсестра «Санни Дейс» пыталась уговорить Элоизу отойти, но свирепая француженка не двигалась.

Она сжала челюсти, холодно глядя на меня. «Мой брат не крыса», - сказала она. «Он был убийцей, но не крысой».

В этом мире быть убийцей было гораздо предпочтительнее, чем быть крысой.

В следующий момент мой помощник подбежал ко мне. «Эриксон здесь!»

Я отпустила Николетту. Конечно, Эриксон был здесь! Почему бы ему не быть? Все остальные в Чикаго, казалось, были довольны появлением - приглашение или нет.

Алессандро хотел сделать шаг вперед, но я схватила его за руку. «Я разберусь с этим». Я кивнула Офелии подбородком. «Не позволяй Николетте приближаться к Элоизе».

Элоизу уводила медсестра, но ее глаза обещали возмездие. Офелия пыталась отвлечь Николетту своим пианино, но матриарх семьи Роккетти не сводил глаз с француженки.

Я вздохнула через нос и пошла к выходу в сопровождении мужа.

Никто не осмеливался подойти ко мне с Алессандро рядом со мной. Фактически, они отступили, опустив глаза. Все, что угодно, лишь бы не помешать будущему Дону из чикагской команды их заметить.

Контраст почти рассмешил меня. Когда я была одна, люди бросались поговорить со мной, но с моим мужем я вполне могла быть прокаженной.





Одно мне не особенно нравилось больше, чем другое. Но я предпочла, чтобы рядом со мной было теплое присутствие Алессандро, большое и защищающее. И ужасающий.

Мои юбки закручивались вместе с моими шагами, но остановились, когда я уперлась пятками в землю. Передо мной, разговаривая с представителями службы безопасности, был мэр Альфонс Эриксон.

«Я не помню, чтобы тебя приглашали», - сказала я спокойно. К моему удивлению, Алессандро молчал, его рука прижалась к моей пояснице.

«Я мэр Чикаго», - прошипел Эриксон.

«Вы говорите так, будто это что-то значит», - ответила я. «Вы не король, а просто представитель некоторых людей, которые решили, что у них нет других планов в день голосования».

Эриксон покраснел от гнева. «Вы не можете выгнать меня. Скандал может испортить ваш маленький побочный проект ».

Благотворительность не была моим второстепенным проектом. Фактически, в тот момент, мой побочный проект задавался вопросом, как я могу убить Эриксона и избежать наказания за это.

«Вы здесь без приглашения. Я не думаю, что моя репутация может пострадать » , - сказала я.

Несколько любопытных зрителей подошли ближе, сделав это намного более публичным, чем я хотела. Отказ от приглашения Эриксона вызвал бы сплетни, но моя поддержка Солсбери всегда была достаточно публичной, и, надеюсь, отставка мэра не привлечет слишком много внимания.

Надеюсь, они просто увидели в этом политический вопрос.

"Я-"

«Незаконное проникновение», - мягко сказал Алессандро, всегда готовый сыграть плохого парня и спасти меня от этого. «Уходите по собственному желанию или по нашему. Но ты уйдешь ».

Эриксон может не бояться меня, но он боялся моего мужа. Я видела, как он слегка побледнел от грубого тона Алессандро и начал обдумывать варианты. В любом случае, он будет унижен - ему следовало подумать об этом, прежде чем он появится без приглашения.

Очевидно, Эриксон слишком долго принимал решение. Алессандро махнул рукой, и из тени образовались солдаты. Они подошли к Эриксону, но не попытались схватить его.

Собственная охрана мэра побелела при виде их.

Мэр Эриксон выпрямился, пытаясь вернуть себе часть своего достоинства. «Я зашел только поздороваться », - сухо сказал он. Все это было напоказ; взгляд, который он бросил на меня, когда повернулся, чтобы уйти, обещал отомстить.

«Становитесь в очередь», - хотела я позлорадствовать, но промолчала. Вместо этого я просто улыбнулся.

Казалось, это только разозлило его еще больше.

Когда Эриксон ушел, я поцеловал Алессандро в его грубую щеку. «Спасибо», - пробормотала я. «Это могло бы стать очень уродливым и очень быстро стать публичным, если бы ты не напугал его».

Алессандро сжал мою спину, не пытаясь стереть помаду, которую я оставила на его лице. «Конечно, любовь моя, - сказал он. «Надеюсь, в следующий раз он станет некрасивым. Эти вещи чертовски скучны ».

Несмотря на то, что все люди наклонились ко мне, я засмеялся, и звук отразился от света и стен, почти громче, чем звук игры на фортепиано Николетты.

********

В тот день, когда пошел снег, Алессандро решил, что забирает нас на выходные.

«Неужели настало время уезжать из Чикаго?» Я спросила, когда он рассказал мне новости. «Твой отец и брат все еще борются за трон, Эриксон доставляет неприятности, а ФБР настолько тихо, что это страшно».

«Именно поэтому нам нужен отпуск», - сказал он мне. «Это всего на три дня, любовь моя. Если ты действительно не можешь справиться с тем, чтобы не быть женой мафиози семьдесят два часа, то мы вернемся домой пораньше ».

«Смешно».

Однако я была рад перерыву. Конец ноября стал сигналом начало курортного сезона. Это никогда не приходило мне в голову, пока Нина не предупредила меня, но я отвечал за Рождество, День Благодарения и Новый год. Роккетти будет принимать их всех - и под Роккетти я имел в виду себя.

Я не возражала, не совсем. В конце концов, то, что меня видели в качестве ведущей, могло только помочь нам с Алессандро получить больше благосклонности. И поскольку лидерство все еще витает в воздухе, а команда все еще расходится по поводу того, кого они поддерживают, собрать всех вместе, чтобы отпраздновать, было только хорошо.

Сказав это, Алессандро сел со мной и обсудил безопасность всех обедов и вечеринок. Была очень большая вероятность, что хотя бы одна из них разразится дракой, и мой муж хотел убедиться, что ущерб будет минимальным.