Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 82

Простоватое лицо одного было покрыто глубокими оспинами, которые едва скрывала жиденькая борода. Второй, напротив, был гладко выбрит, а его глаза, едва задержавшись на лице Греста, сразу забегали по помещению, будто чужак выискивал, что и где можно урвать. Этот взгляд был знаком Гресту, он и сам всегда осматривался в незнакомом месте примерно так же.

— Ты хозяин? — спросил бритый, потирая подбородок.

— Нет. Я такой же посетитель.

— А где хозяин?

— Спит, — пожал плечами Грест. — Вчера же был Йоль.

— И ты тут без него распоряжаешься пирогами и вином? — осклабился бритый, но прищуренные глаза смотрели совсем невесело.

— Я постоянный посетитель.

— Скажешь, может, где тогда разжиться какой жратвой? — спросил бородатый тонким, как у мальчишки, голосом.

— Сейчас придёт служанка, Глейи.

Пришельцы переглянулись. Бритый что-то прошептал своему спутнику, тот пожал плечами в ответ.

— Ладно, — буркнул бритый и принялся снимать шубу, второй чужак последовал его примеру.

— Мы присядем? — спросил бородатый, управившись.

Они откровенно нервировали Греста. Возможно, он даже побаивался их, хотя они не были похожи ни на жрецов Единого, ни на наёмных убийц. Оба держались так, что даже бывший столичный вор понял — они видавшие виды бродяги. Как Велион. Наверное, Грест просто отвык от чужих. И всё равно, какого рожна им нужно было садиться к нему, если зал абсолютно пуст?

— Садитесь.

Чужаки уселись напротив него. Бородатый позёвывал, а бритый внимательно смотрел на Греста, что заставляло нервничать воришку ещё больше, чем раньше. А Глейи, ушедшая в туалет, всё не появлялась и не появлялась.

— Меня зовут Карпре, — сказал, наконец, бритый. — А моего друга — Мише.

— Грест.

— Грест? Ясно, — Карпре почесал подбородок. — Где же служанка, Грест? Я до усмерти хочу что-нибудь сожрать и выпить чего-нибудь горячего.

“Наверное, это разбойники, — решил Грест, — или вымогатели”. В этот момент он страстно желал оказаться где-нибудь подальше от этого места. Или, на крайний случай, чтобы из подсобки вышел Велион и прогнал этих двоих. Или убил.

— Сейчас вернётся, — сказал Грест вслух.

— Что ж, подождём, — пискнул своим смешным голосом Мише, но воришке было не до смеха.

А следующая фраза Карпре едва не заставила Греста выскочить из-за стола и бежать, куда глаза глядят:

— Хотя лучше поговорить без лишних ушей. Вообще, мы ищем тут кое-кого. Двух людей одной очень специфической профессии. Один из них, как будто бы, ты. А вот второго, высокого типа с длинными волосами, который всегда носит чёрный плащ и шляпу, я что-то не вижу. Он ещё здесь?

— Нет, его нет, — вырвалось у бывшего вора. — И это не я. То есть… не меня вы ищите. — Нужно было то ли убегать, то ли бежать будить Велиона. Но Грест будто примёрз к скамье и не мог сделать ни того, ни другого. — Мы не те люди, которых вы ищите, — промямлил он в конце концов и поник.

Карпре расхохотался.

— Как там обычно говорят? На воре и шапка горит? — проговорил он, отсмеявшись. — Ты не переживай, бояться нечего. Мы узнали о вас от Шекла, того антиквара, с которым вы торговали. Он точно не знал, где вы остановились, но в округе не так много трактиров.

— Мы тоже могильщики, — пропищал Мише. — И нам нужно кое о чём с вами поговорить.

— В последнее время о том, кто мы такие, лучше не говорить вслух, даже если кругом как будто никого нет, — раздался голос Велиона, заставивший вздрогнуть всех собравшихся.





Голый по пояс могильщик стоял в паре шагов от стола, где расположились Грест и чужаки, и держал в правой руке кривой нож. Он, совершенно очевидно, ещё не протрезвел после вчерашнего — его пошатывало, а взгляд был совершенно стеклянным. И всё равно с ножом он выглядел достаточно грозно. Грест едва не бросился его обнимать, но что страх перед странными чужаками, что облегчение, вызванное внезапным появлением могильщика, вызывали у него одну и ту же реакцию — ноги его совершенно не слушали.

Впрочем, в этот раз оно даже к лучшему.

— Как ты тихо подкрался, брат, — оскалился Карпре, быстро оправившись от неожиданности. — Нож не понадобится, поверь.

— Это уже мне решать, — буркнул Велион, усаживаясь рядом с Грестом. Руки при этом он оставил держать под столом. — Я не люблю, когда меня кто-то ищет.

— Нам нужна помощь, — быстро сказал Карпре, поглядывая на своего спутника. — Мне нужна помощь, — поправился он и вздохнул. — Вот, — пошарив в своей котомке, он шлёпнул на стол пару перчаток, — мы не врём, мы могильщики.

— Убери, пока никто не увидел, — сухо сказал Велион. — Допустим, тебе нужна помощь. Допустим, мы даже можем помочь, хоть я и сомневаюсь. Что тебе нужно?

— Информация, — ответил бритый, убирая перчатки. — Куда в округе можно сходить, чтобы поживиться, как следует. Или, наоборот, куда лучше уйти отсюда. Мне, — он тяжело сглотнул и уставился на столешницу полными слёз глазами, — мне очень нужны деньги. Быстро и много. Вы здесь давно, вы должны что-нибудь знать.

Велион смотрел на Карпре всё тем же ничего не выражающим взглядом, но в его лице как будто что-то поменялось.

— Обычные дела, — медленно проговорил он, — узнать, куда стоит идти, а куда — нет. И, допустим, я даже могу сказать тебе, что здесь делать нечего. И даже больше: где бы мы сейчас не находились, на любом могильнике этого проклятого континента, делать нечего. Потому что настала зима. Потому что выпал снег, а под снегом разглядеть проклятия очень сложно.

— Думаешь, я не знаю? — фыркнул Карпре. — Если бы не нужда, я бы и сам никогда не пошёл на это. Но мне очень — очень! — нужны деньги, и быстро.

— Настолько, что готов идти в самоубийственный зимний поход?

— Да. Я всё равно умираю.

Велион пару секунд смотрел на выбритого могильщика. Сам он зарос бородой, отощал, а его растрёпанные волосы больше походили на раскуроченный стог снега. Он выглядел умирающим, а не Карпре. Грест думал, что сейчас Велион пошлёт чужака куда подальше, но тот сказал:

— Рассказывай.

Карпре вышел из-за стола и снял через голову рубаху. Его грудь была плотно обмотана тряпками, причём, явно свежими — на боках повязка выглядела абсолютно чистой. А вот чуть ниже ключиц было видно коричневое пятно размером с две ладони. Кривясь от боли, могильщик развязал узел и приспустил повязку. Греста затошнило, и вовсе не от похмелья.

Грудь Карпре покрывали гноящиеся коричнево-красные струпья, между которыми лоснились полоски нездоровой жёлтой кожи. Выглядело это так, словно могильщик гнил заживо. А вот пахло от раны так, будто он умер пару дней назад и полежал на жаре.

— Достаточно? — спросил Карпре, криво усмехаясь. Он стянул и завязал повязку и уселся на место.

— Достаточно, — кивнул Велион. — Это “Поцелуй мертвеца”.

— Знаешь, как это лечить? — встрепенулся бритый.

Черноволосый могильщик пожал плечами.

— Нужно было вырезать всю кожу на поражённом месте, пока она была просто красной. А в таком состоянии… не знаю. Эта дрянь проникает не только в плоть, но и в кости. Я видел, как одному могильщику с помощью перчаток пытались вытащить всех змей, что угнездились в струпьях, а потом прижигали гнойники. Он умер на пятом. Но у него “Поцелуй” покрывал всю спину и зад, у тебя всё выглядит гораздо лучше. Быть может, маги помогут.

— Помогут, — угрюмо кивнул Карпре, — вот только золота просят столько, что я на себе не унесу.

Велион кивнул в ответ, понимающе усмехнулся и вновь надолго уставился в никуда.

— Предположим, я знаю неподалёку место, где можно сорвать куш, — произнёс он после паузы. — Но я бы не рискнул лезть туда даже летом — слишком сильны там проклятия.

— Скажи, — умоляющим голосом проговорил проклятый. — Какое тебе дело до тех сокровищ, которые ты всё равно не собирался доставать?

— Никакого. Но втроём или вчетвером, быть может, мы управимся, если среди нас будет пара опытных могильщиков.

— Я хожу уже третий год. А Мише — второй. Сокровище поделим на всех, а кто что соберёт по дороге — не чужого ума дело.