Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 58



— Лидия, — Рэй подошёл ко мне, остановившись у ступенек, что вели во внутренний дворик. — На случай, если ты ещё не поняла, ты уволена.

Идиот.

— Да неужели, Рэй?

Он выставил грудь вперёд, удивительно, и как только верхняя пуговица его рубашки осталась на месте.

— Ты ударила коллегу по работе, Лидия. Который, к тому же, ещё и является сыном босса. Думаю, ты в состоянии сложить два и два.

Я кивнула.

— Вы правы, я ударила его. Кстати об этом, как думаете, насколько велики мои шансы засудить Криса за обман и причинение вреда моему эмоциональному здоровью? Думаю, мне тоже стоит поговорить с адвокатом.

— Что?

— Боже, ну и скандал будет. Люди в городе будут обсуждать этот кошмар ещё долгое время, правда ведь?

Морщины вокруг его рта выглядели глубокими при свете раннего вечера.

— Ты пытаешься меня шантажировать?

— Вы действительно хотите начать копаться в этичности всей этой ситуации? Не думаю, что это сыграет на руку кому-либо из нас, Рэй.

Он что-то ворчал в телефон ещё минуту. Когда он вновь посмотрел на меня, то не выглядел особо довольным.

— Мы сможем достичь компромисса, если я буду уверен, что видео отовсюду удалено. Ты также должна будешь держать рот на замке по поводу моей семьи.

— Я хочу получить рекомендацию с места работы, и чтобы сегодняшние события не были приняты во внимание при её написании.

— Хорошо.

Я кивнула. Принято.

— Ещё бы хотелось, чтобы ваш сын не выдвигал против меня обвинения в нападении.

— Посмотрим, что я смогу сделать.

Нахмурившись, Рэй посмотрел на свою жену, а не на Криса. Так вот кто был главой этой семьи, вот так удивительно-то. Нисколечко. Его жена определённо была гарпией, если мне, конечно, доводилось видеть их. Мои шансы избежать судимости сегодня вечером были малы.

В любом случае, у Дилэйни куда больше денег, чем у меня, если вдруг дело дойдёт до суда. Так что лучше обойтись без судебных разбирательств. Рэй разрушит мою репутацию всеми возможными способами, без сомнений. И тогда двери в сообщество элиты Кёр-д'Алена будут для меня закрыты. Они распространят слухи обо мне по всему городу и, я не смогу больше найти работу.

В любом случае, я уже решила покончить с Кёр-д'Аленом. Жаль, ведь мне здесь действительно понравилось. В городке царила приятная атмосфера и он был ни слишком большим, ни слишком маленьким. А эти горы и холмы — красота. Для меня все было идеально.

Ох, блин.

Вероятность того, что я окажусь за решеткой за нападение на Криса, была всё ещё велика. Мне следует мыслить позитивно. Возможно, я отделаюсь общественными работами или типа того, штрафом. А может, меня таки посадят и лишат возможности выхода под залог.

Боже, когда я всерьёз задумалась об этом, осознала, что мои перспективы ужасны. Несмотря на тёплый воздух, на руках появились мурашки. Одной маленькой, крошечной, малюсенькой частичке меня даже стало жаль, что я ударила Криса.

Нет. Никогда. Я восстановила свою гордость, задав трепку этому мудаку. Рука запульсировала в знак согласия. Иногда, насилие и хаос являются единственным верным ответом.

6 глава

— О, здорово, — сказал Вон сухо. — Ты нашла текилу.

Он и офицер Энди стояли у обеденного стола. Оба уставились на меня с явным неодобрением. Они и понятия не имели, как нелепо и напыщенно выглядели. Люди такие скучные. Особенно мужчины.

— Ага, оказывается, нам и не надо идти в соседний дом, — улыбнулась я. — Нашла бутылку в твоей кладовой.

— Неужели?

— Надеюсь, ты не против?

— Совсем нет.

— Знаешь, я тут думала обо всех этих снимках знаменитостей, которые делают при аресте, и как горячо они на них выглядят, — сказала я, сидя на полу, в углу кухни, — и до меня дошло, что это моя единственная в жизни возможность испытать подобное.

— Серьезно? — протянул он.

— Абсолютно. Жизнь коротка, Вон, — я ухмыльнулась. — Короткую, или нет, но я определенно собираюсь заполучить одну.

— Чего одну?

— Одну жизнь. Одну единственную. Я не жадная.



— Верно, — похоже, мне не удалось его убедить. Боже, он мне нравился. Он был таким привлекательным. Он и его член определенно были лучшими моментами сегодняшнего дня. Может, после ещё пары глотков, я выскажу ему всё в подробностях. Как весело. Может, он разрешит мне сделать фотку, чтобы я хранила её в кошельке. Его лица, само собой.

— Я верну тебе бухло, обещаю.

— Меня больше беспокоит твоя печень, чем бухло, — он подошёл, забрал бутылку у меня из рук и понюхал содержимое. — Удивительно, что это ещё можно пить. Моя сестра оставила текилу здесь несколько лет назад. Пойло было очень дешевым, сомневаюсь, что с годами стало лучше.

— Текила немного терпкая.

— И ты пьёшь прямо из бутылки? Отлично.

— Я не хотела причинять тебе неудобства, испачкав твой стакан.

— Мило с твоей стороны, — он сделал глоток и поморщился. — Боже, Лидия.

Я издала смешок.

— Не настолько и плохо.

— Чертовски отвратительно.

— Первая пара глотков была самая сложная, да. Но потом глотка будто бы немеет. Ну или её сжигает. Не уверена, что именно.

Сомнительно глядя на меня, Вон вернул бутылку. Потом он встал рядом со мной, опершись о кухонную столешницу и скрестив ноги в лодыжках. Несмотря на всех людей в пышных свадебных нарядах, вторгшихся в его дом, он всё ещё оставался расслабленным. Босые ноги, кожа на пару тонов светлее, чем на руках. По низу его старых голубых джинсов торчали нитки.

Уже не в первый раз мне хотелось узнать больше о нём и его драмах. Могла ли я чем-нибудь помочь. Бог свидетель, он более чем заработал хотя бы немного моей помощи. Немногие проявили бы столько понимания.

Офицер Энди переминался с ноги на ногу и провёл рукой по своим коротко стриженым светлым волосам. Он определено терял терпение. Это был долгий день для всех.

— Когда вы будете готовы, мэм, — сказал он. — Я бы хотел объяснить сложившееся положение.

— Объясняйте, — я села прямо.

Офицер Энди продолжил.

— Хорошие новости: мистер Крис Дилэйни решил не выдвигать против вас обвинения в нападении.

— Что? — моё тело обмякло от облегчения. Я бы обежала победный круг вокруг дома, будь в состоянии. — Правда?

— Да.

— Ох, божечки. Спасибо, Господи, — самое время для глотка текилы. Чёрт, а эта штука мощная. Я издала хрип настолько изящно, насколько это было возможно, прикрывая рот рукой, глаза наполнились слезами. — Почему он не стал выдвигать обвинения?

— Я довольно подробно обсудил с ними ситуацию, — сказал он, серьёзно глядя на меня. — В подобных обстоятельствах люди довольно часто совершают необдуманные поступки под влиянием момента. Как только они немного обдумали ситуацию и осознали, что стоит на кону, все последствия конфликта, они изменили своё решение.

— Хах.

— Да, ну, Вон также сказал им, что выдвижение обвинений против вас вызовет интерес местных СМИ, — добавил Энди.

Я подняла взгляд на Вона.

— У меня до сих пор есть несколько друзей на местном радио, — он небрежно пожал одним плечом. — Стоит только позвонить.

— Правда?

Он протянул руку и забрал у меня бутылку.

— Ничего особенного.

— Ничего особенного? Ты спас меня от тюрьмы.

— Ну, — он сделал ещё глоток текилы, на этот раз скривившись не так сильно. — Не мог позволить им запечь тебя за решетку. У нас на сегодня были планы.

— Ты лучший, — прошептала я Вону, моему герою.

Он подмигнул.

Офицер Энди прочистил горло, прозвучало это так, будто бы он был несколько оскорблён. Непонятно только, почему. Если честно, я практически забыла, что он здесь.

— Учитывая, что последнее, что им нужно — это привлекать ещё больше внимания к данной ситуации, они решили ничего не предпринимать.

Я с облегчением выдохнула.

— Однако, они собираются получить судебный запрет в отношении вас, — сказал Энди.