Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 55



Я не знаю, сколько часов проходит, был, наконец, завершается, однако гости не спешат расходиться. Щёголь останавливается со своими сверстниками, супруга лорда Зеера присоединяется к стайке дам, насупленный лорд остаётся подле меня. Не смотря ни на что, бросить меня и уйти приличия не позволяют, и мы прогуливаемся по залу. Я замечаю, что постепенно гостей становится меньше. Видимо, есть некая негласная очередь, чтобы экипажи могли разойтись.

Зал пустеет приблизительно на треть, когда наступает наш черёд. Лорд Зеер предлагает локоть супруге, мне приходится вновь идти с щёголем.

Я уже предвкушаю, как попаду в свою комнату, заберусь в кровать, закутаюсь в одеяло и забуду обо всём до утра, а уже утром на свежую голову я обдумаю, во что я вляпалась и как быть.

Мы спускаемся в вестибюль, доходим почти до середины.

— Лорд Зеер, — нашу группу останавливает молодой человек, облачённый военную форму.

— Приветствую, лорд. Чем обязан?

— Я здесь по приказу его высочества кронпринца Римана.

Глава 6

Я, конечно, знала, что кронпринц меня не отпустит, но не думала, что это окажется настолько буквально.

Посланник поворачивается ко мне и склоняется в поклоне:

— Леди, его высочество кронпринц Риман приказал передать, что он был восхищён вашей грацией. В память о знакомстве он вручает вам пару безделушек. Пожалуйста, примите.

Но посланник не передаёт мне футляр, а раскрывает, позволяя всем любопытным, особенно супруге лорда Зеера, увидеть сувенир. Парой безделушек кронпринц обозвал горсть ювелирных украшений. Серьги, подвески, броши, браслеты — всё перепутано. Смотрится, как будто кронпринц, не заботясь о порядке сваливал попадающие к нему побрякушки в сундук, а сегодня зачерпнул из золотого месива и высыпал в футляр всё, что поймалось. Возможно, мне даже достались непарные серьги.

— Леди, кронпринц также приказал передать, что он желает увидеть на вас что-нибудь из его презента во время вашей следующей встречи.

— Передайте кронпринцу мою признательность.

Не жадный — это плюс. Не поленился и продемонстрировал опекуну, что у меня появился зубастый защитник — тоже плюс. И минус, что позаботился принц в своей, как я теперь понимаю, излюбленной манере: зависть и жадность легко читаются не только на лице леди, но и обоих лордов, старшего и младшего.

Посланник захлопывает крышку, и протягивает мне футляр:

— Леди, пожалуйста, позаботьтесь о подарке его высочества.

— Лорд, вас не затруднит позднее передать мне опись безделушек? — я не позволю отобрать у меня то, что я могу благополучно обменять в ломбарде на живые деньги.

Посланник расплывается в улыбке. До дьявольской усмешки тигра он не дотягивает, но всё равно что-то общее прослеживается. Говорят, у друзей и близких появляются общие жесты. Видимо, кронпринц отправил своей доверенного помощника.

— Извольте, леди, — посланник жестом фокусника вынимает скрученный в трубочку лист.

Откуда он его вытащил? Не из рукава же?

— Благодарю, лорд.

— Копия хранится в канцелярии кронпринца. Вы всегда сможете получить копию, леди.

— Вдвойне благодарю.

— Рад служить! — посланник кланяется, прижав правую руку к левой стороне, выпрямляется и уходит, чеканя шаг.

Я смотрю ему вслед. Неприятно, но его прощание осталось за гранью моего понимания. Слишком пафосно. Чтобы показать, что я под защитой Римана, таких расшаркиваний не требовалось. Занимательно…

Хм, как скучно я раньше жила.

Я взвешиваю на руке шкатулку — внушительно.

— У его высочества золотая память, — хмыкаю я.

Лорд Зеер раздражённо отворачивается.

В молчании мы выходим из дворца. Наверное, сейчас глубокая ночь. Чёрное небо усыпано незнакомыми звёздами, над дворцом, почти в зените, висит зеленоватый шар чужой луны, а наполовину спрятавшись за горизонт, светит маленькая, размером с яблоко, ржаво-красная вторая луна. В «Сбежать от чудовища» упоминалось двоелуние.

На дивное астрономическое явление я смотрю как баран на новые ворота.



— Шелли, — раздражённо окликает меня щёголь.

Он помогает мне забраться в карету и уходит в головной экипаж. Лакей захлопывает дверцу. Я кладу футляр на сидение рядом с собой, откидываюсь на подушку. Я устала. За эти несколько часов я устала, как будто вкалывала двое суток без перерыва на сон. Слишком много на меня навалилось. Но как это бывает при чрезмерной усталости, я чувствую в теле ложную бодрость. Вряд ли я смогу уснуть. А как я найду свою спальню?

— Леди.

Про женщину в карете я забыла.

— Да?

— Вы бледны.

Она за меня волнуется? Связать значение излишне яркого цвета моего бального платья, лёгкое оцепенение и появление подарка много ума не надо. Скорее всего, женщина сделала напрашивающийся вывод, что я теперь «сорванный цветок». Тьфу!

— Я в порядке.

Я отворачиваюсь, закрываю глаза и не открываю, пока лакей не сообщает, что мы прибыли. Показалось, что дорога не заняла и минуты. Наверное, я задремала, однако лучше чувствовать я себя не стала.

Перед домом щёголь не считает нужным мне помочь, руку подаёт лакей. Когда я выбираюсь из салона, оба лорда и леди успевают скрыться в доме.

— Леди? — обеспокоенно повторяет женщина.

— Мне бы выспаться. И тёплого молока перед сном.

Похоже, женщину следует считать старшей служанкой, иным я не могу объяснить, что она не только провожает меня до спальни, но и помогает раздеться. Спасибо ей большое, без неё я бы даже не знала, в какую комнату идти. Вот весело было бы. Пришлось бы, наверное, изображать умирающую лебедь, чтобы меня, куда нужно, доставили на руках.

Я лишь мельком оцениваю, где жила книжная Шелли, а теперь буду жить я: спальню от коридора отделяет обставленный мягкой мебелью будуар, к спальне примыкает ванная. Словом, добавить кухню, и получится квартира.

Футляр и свиток я забрасываю в верхний ящик прикроватной тумбочки — вряд ли кто-то рискнёт украсть подарок его высочества, разве что горничные, не знающие всей подоплёки, но при мне они явно не осмелятся шарить в вещах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Освободившись от платья, я разуваюсь. Одна туфля летит направо, другая — налево. Я раскидываю руку и со стоном блаженства падаю в кровать.

— Леди… Леди, сейчас я принесу молока.

Женщина меня жалеет?

— Спасибо.

Она выходит,

Я задаюсь самым сложным для себя сейчас вопросом — как уснуть? В ушах звон, в голове пустота, а сна ни в одном глазу. Будь я дома, взяла бы в кровать ноутбук, врубила какой-нибудь мультик категории для самых маленьких…

В живот что-то несильно то ли хлопает, то ли ударяет. Я вскрикиваю от неожиданности, приподнимаюсь на локте. У меня на животе лежит мой ноут. Точно мой — белая крышка, метровые «усы» проводных наушников, полтора кило электроники. Он… прилетел за мной? А если телефон позвать, тоже прилетит?! Хотя зачем мне мобильник без связи? Да и с ноутом что я буду делать? Электричества в мире «Сбежать от чудовища» нет и не предвидится, а батарейки хватит на жалкие пару часов.

— Леди?

Ох…

Я испуганно дрёгаюсь, торопливо переворачиваюсь и утрамбовываю ноут под подушку.

— Да? — откликаюсь я, старательно изображая сонливость.

Кажется, обошлось, женщина не заметила ни ноутбук, ни торчащие из-под подушки «усы», ни моё странное состояние. По крайней мере она держится как ни в чём ни бывало, улыбается, держит поднос, на она принесла лазурную чашку с белым пионом на боку.

— Ваше молоко с мёдом, леди. Осторожнее, горячо.

— Спасибо, мне больше ничего не нужно.

Женщина заметно колеблется, видимо, считает, что должна забрать чашку, когда я допью, но не решается донимать меня, желает доброй ночи и выходит. Я продолжаю прислушиваться к тишине, а затем медленно вытаскиваю из укрытия ноутбук, сажусь по турецки, ставлю его на колени, открываю и дрогнувшей рукой нажимаю кнопку питания. Лучше воздержаться от ожиданий… Экран моментально наливается светом, появляется заставка.