Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 55



— И часто у вас бывают вещие сны, леди?

Он мне верит? Или заданный дружелюбным тоном вопрос не стоит принимать за чистую монету? Пожав плечами, я рою себе могилу:

— Случаются.

Кронпринц неуловимым рывком оказывается рядом, нависает надо мной. Я невольно отшатываюсь, вжимаюсь в мягкой спинку, мечтая просочиться сквозь неё.

— Вы лжёте, леди, — удовлетворённо выдыхает кронпринц и выпрямляется, но не отходит, так и возвышается надо мной, смотрит. Передо мной вновь готовый к броску хищник.

Спасает меня чудо.

В дверь настойчиво стучат, а затем без разрешения в гостиную входит затянутый в мундир брюнет лет тридцати пяти.

— Лорд Гербальд.

Кронпринц преображается. Хищник исчезает без следа, в позе появляется расхлябанность, и Риман, дёрнувшись, издаёт громкий «ик». Вылитый пьяница, сдёрнутый с любовницы.

— Ваше высочество, его величество желает видеть вас в бальном зале немедленно. Мне приказано проводить вас.

Даже принцы не спорят с королём.

Риман перекатывается с пятки на мысок и взмахом руки показывает, что готов подчиниться.

— Идём…те… леди.

Оскара в студию!

Я поднимаюсь:

— Ваше высочество, позволите? — я тоже умею играть, хотя и не так хорошо.

Поднявшись, я помогаю ему оправить перекосившийся ворот рубашки, сдуваю с рукава невидимую пылинку. Риман благосклонно принимает ухаживания, стоит столбом, будто сам не способен заняться своей одеждой. Сейчас он тигр затаившийся, сейчас его можно даже погладить, и я хулигански опираюсь на его плечи, а затем провожу ладонями вниз до ремня на поясе. Его зрачки расширяются.

— Ваше высочество, его величество ждёт, — напоминает о себе лорд.

Я отступаю, обуваюсь. Чудо-мазь спасла мои стопы, а новые туфли настолько мягкие, что я, пожалуй, готова даже станцевать.

По коридорам до бального зала мы идём гуськом. Кронпринц — первым. Наблюдать за ним со спины очень удобно, и я вновь удивляюсь, как он владеет собственным телом. Он держит спину прямо, а голову высоко, как и подобает особе королевских кровей, но в его осанке нет ни намёка на царственное величие.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍За принцем, отставая на шаг, следует лорд. И я замыкаю.

Постепенно пережитое отпускает меня. Ткнув тигра в самое болезненное место, я осталась жива. Конечно, наш разговор ещё не окончен. После того, что я сделала, кронпринц не отпустит меня легко. Но я не могу не радоваться отсрочке.

Мы входим в бальный зал через боковые двери, Риман поднимается на возвышение, лорд следует за ним, а я остаюсь у стены. Опекуна и его супругу нигде не видно, щёголя — тоже. Принцесса Оливия танцует с послом своей страны.

Мелодия медленно затихает, и пары рассыпаются, мужчины провожают леди. Музыкальная пауза не длится и минуты, оркестр начинает играть новую мелодию. Риман спускается с возвышения. В романе этой сцены не было, в книге на балу Риман станцевал один раз с принцессой и больше в круг не выходил.

Оливия, увидев жениха, лучезарно улыбается, но кронпринц проходит мимо неё, как мимо пустого места. К нему приковано всеобщее внимание, Риман словно не замечает. Он подходит ко мне и протягивает руку:

— Леди, я не могу смотреть, как вы скучаете в одиночестве.

Подстава… Кронпринц, а вы мерзавец.

Он стоит спиной к залу, лицо вижу только я, и Риман позволяет маске на мин исчезнуть, и я вижу его дьявольскую усмешку. Только идти против Оливии я не собираюсь. Я уже поняла, что «Сбежать от чудовища» показывало события однобоко — с точки зрения главной героини. Кронпринц совсем не такой, каким его видела Оливия, но это не значит, что я доверю ему свою жизнь.

— Ваше высочество, как я могу скучать? Сегодня день прибытия принцессы Каранса, — и шли бы вы к своей невесте.

Риман усмехается, подхватывает меня под руку и выводит в самый центр зала. Если в начале бала Риман прошёл по грани, то сейчас, по-моему, он окончательно берега потерял. Ситуацию спасает король. Поднявшись с трона, он моментально приковывает всеобщее внимание. Музыка обрывается.

— Принцесса Оливия, глядя на вас, я готов завидовать своему сыну. Ваше высочество, вы позволите пригласить вас?

— Это честь для меня, ваше величество.

Как сильно изменился сюжет из-за пары неудобных туфель. Конечно, дело не в обуви, а в том, что я в отличии от книжной Шелли отказалась терпеть неудобство.

Король снисходит в зал. Оливия приседает в глубоком реверансе.



— Пфф.

Хрюкнуть в этот момент мог лишь один человек — Риман. Всё же сделал он это достаточно тихо, чтобы слышать могла только я.

— Вас забавляет, — негромко откликаюсь я.

— Отец уже много лет не танцевал, но той, кого он пригласил стала иностранная принцесса, а не королева Лависа, прославившаяся своей воздушной грацией. Да, меня это забавляет.

Мелодия вновь звучит. Принцесса кончиками пальцев касается плеча его величества, левой рукой подхватывает юбку, король же руки убирает за спину, и пара начинает медленно кружиться. Увидеть продолжение не даёт кронпринц, увлекает за собой. Он ведёт уверенно, довольно властно. На миг я пугаюсь, что прошлые тренировки не помогут, но уверенность Римана передаётся мне, и мы исполняем несколько сложных фигур, танец захватывает меня, и мне начинает казаться, что мы не скользим по полу, а летим над полом.

Резкий поворот, Риман ловит меня в объятия, музыка смолкает.

— Ах-х…

— Леди, вы прекрасно танцуете.

— Благодарю, ваше высочество.

Он предлагает мне локоть, и я опираюсь на его руку. Оглянувшись, я обнаруживаю, что король уже вернулся на трон, а принцесса о чём-то беседует с королевой.

— Что-то не так, леди?

— Вы столь явно противопоставили меня её высочеству. Конечно же, всё в порядке.

Кронпприн скалит зубы:

— Я? Разве вы не согласились посетить мою спальню?

Вообще-то нет, кронпринц даже не изволил предупредить, куда меня ведёт.

— Не находите, что есть разница между случайной любовницей и леди, укравшей почести, полагавшиеся принцесса?

— Конечно есть, я бы ни за что не стал беспокоиться о случайной любовнице, но буду защищать леди, ставшую для меня особенной.

Сказано красиво, и можно подумать, что Риман обещает мне безопасность, но это не так, за фразой скрывается признание, что как девушка я кронпринцу безразлична, его интересует лишь польза. Случись что со мной, он не заплачет. Пока… Сердце у него отнюдь не каменное, а живое, умеющее любить и болеть. А значит, раз уж меня угораздило оказаться его человеком, однажды я смогу стать его высочеству другом.

Риман уходит, возвращается на тронное возвышение к королю. Могу лишь догадываться, судя по тому, как резко королева повернула голову, Риман сказал что-то язвительное.

— Шелли, вы превзошли мои самые смелые ожидания, — раздаётся над ухом голос.

Опекун с супругой. Молодой лорд, похоже, развлекается.

Я не утруждаюсь ответом, а вот лорд Зеер решает высказаться:

— О чём вы говорите, моя дорогая? Внимание следовало сосредоточить на лорде Томласе. Он уже намекнул мне на свой интерес, и такое досадное недоразумение…

Зря он это сказал.

— Не беспокойтесь, я обязательно передам ваше мнение кронпринцу, — ухмыляюсь я.

Да, я тоже умею извлекать из знакомств пользу, а наследник престола фигура в хозяйстве явно полезная, многофункциональная.

— Шелли…, — леди моментально теряется.

Лорд Зеер презрительно кривит губы:

— Наша Шелли возомнила себя венценосной особой? Шелли, милая, почему вы думаете, что кронпринц вспомнит сорванный цветок?

Что за намёк?! Я довольно долго отсутствовала и вернулась с кронпринцем. Опекун думает, что мы…? Хм, пожалуй, пока не буде его разубеждать.

— Время покажет, — пожимаю я плечами.

До самого конца бала я остаюсь зрителем. Никто не решается меня пригласить, в глазах света я, вероятно, опозорена. Зато я свободна, гораздо свободнее, чем леди, стиснутые жёсткими рамками правил.