Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 66



Дамблдор опустился обратно на свое место, а столы в мгновение ока заполнились разнообразными блюдами.

— Директор в своем репертуаре, — поморщился темноволосый старшекурсник, сидевший недалеко от Малфоя. — Каждый год одно и то же. Неужели нельзя использовать более приличный сигнал домовикам?

— Спектакль, рассчитанный на малышей, — фыркнула его соседка, положив себе на тарелку овощное рагу. — Создает образ доброго дедушки не от мира сего. Или ты думаешь, он носит эти попугайские мантии, потому что дальтоник?

Старшекурсники засмеялись и вплотную занялись ужином, а Гарри задумчиво посмотрел на преподавательский стол и неожиданно столкнулся взглядом с бледным, черноволосым мужчиной, занимавшем кресло слева от МакГонагалл. Он разговаривал о чем-то со своим соседом, чья голова была замотана фиолетовым тюрбаном, но внимательный, изучающий взгляд темных глаз был направлен прямо на Гарри.

— Кто это? — тихо спросил Гарри у Малфоя, не отводя глаз от мрачного мужчины.

— В черном? Это наш декан — профессор Снейп, — Драко слегка прищурился и спросил с некоторым вызовом: — Что, не нравится?

Гарри неопределенно качнул головой.

— Не знаю. Я вижу его первый раз в жизни. Просто хочу понять, почему он так на меня смотрит…

Малфой взглянул на Снейпа, потом на Гарри, и чуть наклонился вперед.

— Ты правда не понимаешь или притворяешься?

Гарри отвел взгляд от преподавательского стола и поправил очки, посмотрев на однокурсника с некоторым недоумением.

— Нет. Объяснишь?

— Позволь, я объясню, Поттер, — ответил вместо Драко старшекурсник, ранее обсуждавший Дамблдора. — Меня зовут Маркус Флинт, я староста. Видишь ли, Слизерин — обособленный факультет и, как ты мог заметить, самый малочисленный. У всех, кто учится здесь, семьи заканчивали этот факультет поколениями. К нам никогда не распределяют магглорожденных, только чистокровных и иногда полукровок. И уж совсем редко к нам попадают такие, как ты.

— Какие, такие?

Маркус отложил вилку.

— Насколько мне известно, Поттеры преимущественно учились на Гриффиндоре, твоя сестра попала туда же, и ты, по идее, должен был оказаться там. Я видел, ты долго разговаривал о чем-то со шляпой, о чем ты просил ее?

— Я просил не распределять меня на Гриффиндор, — после недолгой паузы ответил Гарри.

Дафна с интересом покосилась на него, Малфой удивленно приподнял брови, Флинт нахмурился.

— И почему же ты так рьяно отказывался от факультета, где учились твои предки?

Гарри отвел взгляд.

— У меня были на это причины.

Он ожидал, что однокурсники будут настаивать на подробностях, но никто не произнес ни слова, а Маркус внезапно усмехнулся.



— Что ж, мы уважаем чужие тайны и личные границы. В любом случае, — он обвел взглядом первокурсников, — Поттер теперь один из нас. Это, как видите, был его осознанный выбор, и мы этот выбор примем. Так что, добро пожаловать в семью, Гарри, а там посмотрим, — он встал и протянул руку.

Гарри тоже поднялся на ноги и пожал протянутую ладонь, глядя на Флинта с благодарностью. Семья. Может, он все же найдет здесь то, что ищет?

***

После ужина старосты Слизерина быстро и четко организовали студентов и повели в подземелья. Дойдя до темного тупика и остановившись у одной из сырых каменных стен, Маркус Флинт обернулся к первокурсникам.

— Вход в гостиную факультета Слизерин находится за этой стеной. Пароль: «Мудрость и сила».

Едва его слова стихли, как часть стены отъехала в сторону, открывая арочный проход, в котором виднелось зеленоватое освещение гостиной.

— Первокурсники, подойдите пожалуйста ко мне, — произнесла красивая, высокая блондинка — вторая староста факультета, когда все студенты вошли внутрь. Более взрослые почти сразу разошлись по спальням, и Гарри с удивлением осознал, что новеньких в этом году всего девять, включая его самого. — Меня зовут Александра Мальсибер, вы можете обращаться ко мне «Алекс», — продолжила, тем временем, староста. — Я рада приветствовать вас в Доме Слизерин. Отныне вы все являетесь частью одной семьи, поэтому я прошу вас запомнить несколько правил.

Символ нашего факультета — змея. Она олицетворяет силу, мудрость и хладнокровие. Именно эти качества ценил Салазар Слизерин в своих учениках, и все мы обязаны соответствовать ожиданиям Основателя. Да, нас мало, наши отношения с тремя другими факультетами оставляют желать лучшего, но тем не менее, мы с гордостью представляем наш факультет.

Если у вас возникли какие-либо вопросы, проблемы или вам требуется помощь, вы можете обратиться к нам с Маркусом или к любому студенту со старших курсов, будьте уверены, вам никто не откажет.

В Хогвартсе о нашем факультете ходят скверные слухи, основанные на том, что Слизерин якобы выпускает исключительно темных магов. Это чушь. Да, у нас были, так называемые, «темные» выпускники, но они были и на других факультетах. Не верьте всему, что говорят, учитесь полагаться исключительно на собственный ум. Смотрите по сторонам, анализируйте, делайте выводы. И помните о том, что на нас возложена большая ответственность. Не теряйте лица, не ввязывайтесь в бессмысленные споры, всегда найдутся те, кто считает себя лучше вас только потому, что учится, скажем, на Гриффиндоре. Ведите себя достойно и уверенно, если вам не терпится доказать, что вы — лучшие, делайте это с помощью учебы. Драки и оскорбления не принесут вам ничего, кроме потери баллов и уважения. Не забывайте об этом.

Теперь немного технических деталей. Пароль от входа в гостиную меняется каждые пять дней, следите за доской объявлений. Привидение нашего факультета — Кровавый Барон. В основном он ведет себя, как умалишенный, но это наносное. Слизеринцам он всегда окажет помощь, если вы, скажем, заблудились или к вам привязался Пивз. Спальни девочек находятся справа, мальчиков — слева. На каждый курс отводится по четыре спальни, надеюсь, о том, кто с кем будет жить, сами договориться сможете.

Пожалуй, на первый раз достаточно, — Алекс улыбнулась первокурсникам, слушающим ее в абсолютной тишине. — А теперь, наш уважаемый декан скажет вам несколько напутственных слов, — она посмотрела куда-то за спины ребят и кивнула.

Гарри, обернувшийся вместе со всеми, увидел в дверях гостиной профессора Снейпа, судя по всему, стоявшего там уже некоторое время.

— Пять баллов Слизерину за четкую вступительную речь, мисс Мальсибер, — произнес он приятным низким голосом и шагнул вперед, обводя первокурсников внимательным взглядом. — Итак, говорю один раз, повторять не буду, поэтому слушаем и запоминаем. Меня зовут Северус Снейп, я преподаю зельеварение и являюсь деканом факультета, частью которого вы все… — он задержал взгляд на Гарри, — сегодня стали. Поздравляю.

Будьте готовы к тому, что столкнетесь с предвзятым отношением к себе со стороны других факультетов и даже преподавателей, но не поддавайтесь на провокации. Помните, что если у вас возникла проблема, находящаяся вне компетенции старост, вы можете напрямую обратиться ко мне, двери моего кабинета для вас всегда открыты. Я не снимаю баллов со своего факультета, но это не означает, что вам позволено больше, чем другим. В случае, если вы провинитесь, наказание последует незамедлительно. Надеюсь, меня все услышали?

Первокурсники согласно кивнули.

— В таком случае, разбирайте вещи и ложитесь спать. Первым уроком у вас завтра будет зельеварение, а для опоздания на мои занятия уважительных причин не существует. Спокойной ночи.

Снейп развернулся, взметнув подолом мантии, но уже у самой двери вдруг остановился и бросил еще один короткий взгляд на Гарри. На секунду тому показалось, что профессор хочет что-то сказать, но он только слегка дернул головой и вышел из гостиной.

========== Глава 4. Первое занятие ==========

После ухода декана первокурсники почти сразу разошлись по спальням, утомленные долгой поездкой, распределением и обильным ужином. Драко Малфой изъявил желание жить вместе со своими «телохранителями» Крэббом и Гойлом, а Гарри, за отсутствием другого выбора, занял вторую спальню, которую ему предстояло делить с темнокожим Блейзом Забини и Теодором Ноттом, который выглядел таким худым и бледным, что больше походил на оголодавшего вампира, чем на мага.