Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 66



В общем и целом, к концу каникул Гарри окончательно утвердился во мнении, что с нападением все совсем не так просто. Но как докопаться до правды, он пока совершенно не представлял. По крайней мере, одному ему точно не справиться.

***

— То есть, ты думаешь, что Дамблдор знает, кто за этим стоит? — недоверчиво переспросила Дафна, когда Гарри замолчал.

— Не знаю, — он задумчиво качнул головой. — Это все нелогично, понимаете? Зачем Дамблдору скрывать правду, если он знает убийц? Родители ведь всегда были на его стороне. И Боунсы, и Лонгботтомы…

— Которые, кстати, почти не пострадали, — вдруг заметил Блейз, и все обернулись к нему. — Просто факт в копилку.

— Интересно… — медленно протянул Малфой.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — Дафна посмотрела на него.

Драко кивнул и, заметив, как напрягся Гарри, пояснил:

— Отец Даф считает, что все это очень похоже на подставу. Мы как-то подслушали разговор ее родителей, когда я гостил у нее.

— Но кому это могло понадобиться? — резонно заметил Нотт. — Война-то давно закончилась.

— Вот и я не знаю, — пробормотал Гарри, глядя на огонь в камине. — Но чувствую, что здесь что-то не так. А еще я беспокоюсь за Анну. Она доверчивая очень…

— А ты не пытался ей рассказать о своих подозрениях? — осторожно спросила Дафна.

— Да она и слушать меня не будет. По крайней мере, пока нет доказательств.

— Значит, нужно их найти, — решительно заявил Блейз.

— Как? — Драко поднял бровь. — Мы застряли здесь до лета.

— Да и потом, — Дафна задумчиво накрутила на палец прядь волос, — что-то мне подсказывает, что тот, кто все это устроил, уже замел следы.

— Оптимизм так и прет! — Блейз усмехнулся. — Гарри, лучше расскажи все, что ты помнишь о том дне. Вдруг еще какие-нибудь зацепки появятся?

— Я мало помню, — Гарри потер лоб. — Пытаюсь, но все смешивается в какую-то кашу… Помню, как мы с Анной прятались за буфетом, помню, как отец упал, потом мама, — он болезненно поморщился. — А еще помню, что перед самым нападением родители собирались рассказать мне что-то важное…

— Знаете, что, — внезапно сказал Драко, чуть прищурившись, — я, кажется, знаю, кто нам может помочь.

Комментарий к Глава 24. Честность

Всех с наступившим)

========== Глава 25. Крысы ==========

— Это Дамблдор, — Волдеморт обвел мрачным взглядом собравшихся в гостиной людей. — Другого объяснения я не вижу.

Люциус нахмурился. Нарцисса и Регулус переглянулись.

— Дамблдор? — с заметным сомнением переспросила Нарцисса. — Вы считаете, он мог организовать нападение на собственных сторонников?

— Нет, старик, конечно, на многое способен, — подхватил Блэк, дернув плечом, — но… зачем?

— Затем, что это было не просто нападение, — медленно произнес Люциус, поднимая тяжелый взгляд. — Это была продуманная, хорошо спланированная подстава. И она удалась на все сто процентов. Ни у кого в министерстве не возникло сомнений в том, что за нападениями стоят пожиратели…

— Да, но для чего? — Нарцисса растерянно качнула головой. — Это ведь был не просто спектакль. Джеймс Поттер погиб, его жена при смерти, у сына Лонгботтомов сильнейший шок…

Натаниэль Гринграсс, сосредоточенно над чем-то размышлявший, провел рукой по волосам.

— Здесь может быть два варианта. Либо Дамблдор не рассчитал силы удара, недооценив своих пешек, либо…

— Либо случайная гибель Поттера была предусмотрена, — тихо закончил его мысль Малфой.

Несколько секунд в комнате царила звенящая тишина, а затем Натаниэль посмотрел прямо в глаза Лорда.

— В любом случае, — медленно продолжил он, — тот факт, что все это произошло именно сейчас и именно таким образом, может означать только одно…

— Он знает, — безо всякого выражения произнес Волдеморт, глядя куда-то в сторону. — Знает, что я жив.

Нарцисса недоверчиво посмотрела на мужа, а потом снова на Лорда.



— Но… Мой Ло… Том, это невозможно! Мы предприняли все возможные меры безопасности, о том, что вы живы знали единицы, а о ритуале…

— Одиннадцать лет назад, — негромко перебил ее Волдеморт, по-прежнему не глядя ни на кого, — я тоже считал, что предпринял все возможные меры безопасности. Тогда о беременности Селины и дне родов тоже знали лишь единицы. И я наивно полагал, что предусмотрел все. Однако… — он едва уловимо поморщился.

— Но, сэр, после предательства Петтигрю мы проверили всех! — горячо возразил Блэк, оглядываясь на Люциуса в поисках поддержки, однако тот только мрачнел с каждой минутой. — Нат, Цисс, ну скажите! Даже этих, участвовавших в ритуале, проверили под микроскопом!

— Нет, гости здесь ни при чем, — Натаниэль покачал головой. — У Дамблдора просто физически не было времени завербовать кого-то из них, все произошло слишком быстро. Если… — он на миг замялся, словно не желая произносить это вслух, — если предатель действительно существует…

— Существует, — неожиданно раздался голос от входа.

Все, включая Лорда, устремили взгляды на вошедшего в гостиную Снейпа.

— Я разговаривал с Дамблдором, — продолжил он в гробовой тишине. — Он знает о возвращении Тома и о том, что я принимал участие в ритуале.

— Он сам сказал тебе? — сдавленно прошептала Нарцисса.

— Разумеется, нет. Но я достаточно хорошо успел изучить его за эти десять лет. Дамблдор искусный манипулятор и прожженный политик, но актер из него паршивый. Никакие ментальные щиты не спасают, когда глаза выдают…

— И? — хрипло спросил Малфой.

— Он доволен. Я бы даже сказал, торжествует, — Снейп болезненно поморщился. — Словно все идет по его плану…

— Поттеры?.. — Гринграсс ощутимо напрягся.

— Я почти уверен, — Северус коротко кивнул. — Хотя, видит Мерлин, я даже предположить не могу, за что…

— Это не важно, — медленно произнес Волдеморт, вновь отводя взгляд. — Важно то, что на данный момент позиции Дамблдора сильны, как никогда. У него на руках все козыри: сила, информация, безграничная преданность населения и мой сын. А мое нынешнее состояние оставляет желать лучшего…

— Вы хотите сказать… — Люциус слегка прищурился.

— Я хочу сказать, что мне еще рано воскресать официально.

— Но Дамблдор знает… — начала было Нарцисса, но Волдеморт прервал ее.

— Знает, — он наконец посмотрел прямо на нее, а затем по очереди обвел взглядом всех присутствующих, — но у него нет доказательств. И не будет.

— То есть, вы…

— Я исчезну, — Волдеморт поднялся с кресла. — Мне необходимо время, чтобы собраться с силами и найти сына. И вот когда я сделаю это, я вернусь. По-настоящему.

***

— Вот в этом все взрослые, — Драко с досадой стукнул ладонью по запертой двери кабинета. — Когда они нужны — их никогда нет.

— И куда Снейп, интересно, мог деться на ночь глядя? — хмыкнула Дафна.

— А фиг его знает, — развел руками Блейз. — Может, по делам ушел, может, у директора застрял…

— Ладно, — Гарри вздохнул и сунул руки в карманы мантии, — поговорим с ним завтра, один день все равно ничего не решит…

Внезапно в гулкой тишине коридора раздались чьи-то шаги.

— О, черт, сейчас схлопочем минус за прогулки после отбоя, — скривился Нотт, но в этот момент из-за угла показалась знакомая фигура, и ребята с облегчением выдохнули.

— Фу, напугала…

— И что это мы здесь делаем в такое время? — Алекс Мальсибер иронично приподняла бровь. — Неприятностей ищем?

— Мы искали профессора Снейпа, — Гарри сделал шаг вперед, и Алекс, заметив его, мгновенно посерьезнела. — Ты не знаешь, где он?

— Нет, — она покачала головой, а затем в ее глазах мелькнуло сочувствие. — Гарри, прими мои соболезнования, мне правда очень жаль, что твои родители…

— Да, мне тоже, — коротко отозвался Гарри, не желая развивать эту тему. — Ладно, мы пойдем.

— Подождите, — окликнула их Алекс, когда ребята уже сворачивали за угол, — зачем вы искали декана? Может, я смогу помочь?

Гарри притормозил, а затем и вовсе остановился, неуверенно обернувшись. Несколько секунд он молча размышлял о чем-то, после переглянулся с ребятами, которые в ответ на его невысказанный вопрос кивнули, словно говоря: «А почему бы и не да?» и наконец посмотрел на Алекс.