Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 60

- Готово, капитан, - объявил Одноглазый, поднимаясь с колен. - Может, помочь тебе встать?

Валори молча протянула руку, но он наклонился, обхватил ее за талию и поставил на пол, словно куклу.

- Тебе очень идет это платье, - заметил пират, - вот только я никогда не думал дожить до того дня, когда Ред, вернувшийся из мертвых, не сможет сам надеть свои сапоги:

Насмешка, прозвучавшая в этих словах, не осталась незамеченной.

- Одноглазый!

- Что?

- Если не хочешь остаток дня провести во втором платье, которое принесли сегодня, то лучше заткнись.

- Есть, капитан!

- Неплохо выглядишь! - Генри помог Валори спуститься по трапу. - Прямо настоящая леди. Прежде я не замечал, какая ты хорошенькая.

Валори почувствовала, что его взгляды и комплименты смущают ее, хотя раньше похвалы этого морского волка были ей только приятны. Она ничего не сказала, только нарочито равнодушно махнула рукой и решительно направилась к экипажу, возле которого ждал Башка.

- Эй, - окликнул ее Генри, - настоящие леди так не топают...

Валори остановилась, вздохнула и пошла дальше осторожнее, мелкими шажками. Теперь ей нужно было постоянно следить за собой и вести себя более женственно. Остановившись перед экипажем и заглянув в окно, она увидела внутри Мэг. Старая проститутка теперь должна была исполнять роль ее тетушки и компаньонки. Мысль о том, что общество запрещало молодым девушкам путешествовать в одиночку, вызвала у Валори горькую усмешку. Она рывком распахнула дверцу и забралась внутрь. К счастью, "тетушка Мэг" выглядела куда лучше, чем можно было ожидать. Хотя лицо пожилой женщины оставалось бледным, а под глазами виднелись круги - явный признак вчерашнего нетрезвого состояния, - новое черное платье и аккуратно прибранные волосы придавали ей достаточно благородный вид. Если бы Валори не знала, кем эта женщина являлась на самом деле, то могла бы поклясться, что перед ней настоящая леди.

- Я вижу, ты вполне готова, - сказала Валори, усаживаясь на сиденье.

Мэг смерила ее внимательным взглядом с головы до ног и процедила сквозь зубы:

- А ты нет.

- Какого черта?

- Твои волосы. Настоящая леди никогда не будет ходить с распущенными волосами,

Рука Валори непроизвольно потянулась к голове. - Я...

- Садись сюда. - Женщина указала на место рядом с собой, затем раскрыла лежавшую у нее на коленях сумочку. - Я ожидала увидеть нечто подобное, поэтому попросила Генри купить кое-что. А, вот! - Она торжествующе улыбнулась и достала гребень и заколки. - Ну что ж, начнем!

Валори колебалась, но стоявший рядом с экипажем Генри покачал головой и сказал:

- Думаю, она права. Леди обычно причесывают свои волосы.

Хотя это было довольно неприятно, Валори пришлось признать, что она совершенно ничего не знает о привычках леди. Последние тринадцать лет своей жизни ей пришлось провести на корабле. Став Редом, вернувшимся из мертвых, девушка предпочитала не сходить на берег, чтобы никто не догадался о том, кем она была на самом деле.

- Ладно, надо так надо. - Негромко ругнувшись, Валори плюхнулась на сиденье рядом с "тетушкой".

Экипаж качался, как легкая лодка на высоких волнах. Валори морщилась, ругалась и постоянно хваталась за голову.

- Ты не заболела? - участливо поинтересовалась Мэг, зачесывая волосы вверх и укладывая их в высокую прическу. - Что-то у тебя лицо бледное.

- Если я и заболела, - злобно скосила глаза девушка, - так это потому, что ты выдрала мне все волосы. Я не такая дура, чтобы поверить, будто леди каждый день терпят подобную пытку. Если еще раз попробуешь повторить, то окажешься за бортом! Кстати, у нотариуса не забывай держать рот закрытым не хочу, чтобы этот Уинстер догадался, кто ты есть на самом деле.

Рука, делавшая укладку, замерла в воздухе. Мэг покраснела, и Валори на какое-то мгновение пришлось пожалеть о сказанном, но у нее и без того было полно проблем. Вся ее команда, а теперь еще и эта женщина зависели от того, получит она свое наследство и пропуск в новую жизнь или нет, поэтому будущее тревожило Валори куда больше, чем оскорбленные чувства старой кошелки!

- Извини, дорогая, - с достоинством произнесла Мэг, - если тебе это нужно, мне нетрудно помолчать, однако я довольно долго жила в обществе и не могу гарантировать, что не встречу кого-нибудь из своих бывших... покровителей. Надеюсь, твой нотариус не входит в их число.

В глазах Валори промелькнул ужас, но она ничего не успела сказать, потому что экипаж остановился и Одноглазый распахнул дверь.

- Черт побери, - вздохнула девушка и поспешила покинуть экипаж вслед за своей спутницей.

Конечно, было весьма сомнительно, что нотариус окажется старым знакомым Мэг, но вероятность все равно существовала, поэтому Валори решила не рисковать; однако она слишком поспешила и наступила на подол своего платья, когда выходила из экипажа. Результат оказался весьма плачевным; девушка упала лицом вперед и ее волосы рассыпались по плечам. Одноглазый беспомощно заморгал своим единственным глазом, не зная, что предпринять. К счастью, Генри оказался более находчивым и поспешно помог упавшей подняться на ноги.

- Ну что стоишь как болван? - заорал он на Одноглазого. - Хочешь, чтобы она лежала тут до вечера?

- Нет, я... - Одноглазый начал торопливо отряхивать пыль с платья Валори. - Откуда мне было знать, что она сама встать не сможет? Раньше ей не требовалась помощь.

- Раньше она не была леди, она была капитаном.

- Но она и теперь капитан!

- Да, капитан, но на ней платье, а значит, она леди. Леди более беспомощные, чем капитаны. Ты же видел, она вывалилась из экипажа, как... Ой!

- Генри, мой нож быстро располосует твою задницу, если ты не заткнешься, - прошипела Валори. - В платье или нет, я все равно ваш капитан, понятно?

- Понятно, мэм?

- Да. сэр... мадам... миледи, - подтвердил Одноглазый.

Валори довольно кивнула и убрала нож. Она взяла с собой оружие по привычке, не видя в этом ничего странного.

- Вы будете ждать нас здесь, а мы с "тетушкой" пойдем на встречу с мистером Уинстером. Вам запрещается разговаривать с прохожими и вообще-с кем-либо. Стойте рядом с экипажем и постарайтесь выглядеть прилично. Если я вернусь и увижу, что вы ведете себя не так, как подобает слугам, то вам не поздоровится. Все ясно?