Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 96

Когда я врываюсь во двор, я останавливаюсь на мгновение и вдыхаю последний кусок воздуха, который мне нужен, чтобы снова успокоиться.

- Это лягушачья порода?

Я смотрю на фонтан, где миссис Поттс сгорбилась над водой со старым мистером Х., наморщив нос.

«Не глупи, Дороти». Дед Беккера тычет в воду своей шикарной тростью. - Лягушки не поселились бы в фонтане, да и откуда они взялись?

«Они могли прилететь сюда».

- Летающие лягушки ? Его старое лицо недоверчиво морщится.

«Ты знаешь о летающих лягушках» , - возражает она, пожимая плечами.

«Они не летают, Дороти. Они скользят, а в центре Лондона их не найти » .

Она возмущенно поднимает нос. - А как ты думаешь, что это такое?

- Полагаю, это какие-то водоросли.

Я смеюсь, глядя на старую пару. Да, я вернулся в свое убежище, и это такое облегчение. «Добрый день», - зову я, и они оба оборачиваются.

'Элеонора.' Старый мистер Х опирается на свою палку для поддержки. Он ярко улыбается, его старые карие глаза вспыхивают искрами настоящего счастья, настолько, что мне приходится моргать, чтобы защитить глаза от яркости. Я перевела взгляд на миссис Поттс и замечаю, что на ее губах тоже есть нежная улыбка. Они оба выглядят довольно мирно. Принимая.

«Так что давай посмотрим», - говорит старик, ковыляя ко мне.

Он тянется к моей руке, и я остаюсь неподвижной и тихой, пока он смотрит на кольцо. Я тоже краснею. Я ничего не могу с собой поделать, и я смотрю на миссис Поттс и вижу ее ладонь, лежащую на груди, со слезами на глазах. «Оно прекрасно на тебе смотрится» , - задумчиво шепчет старый мистер Х.

Я слегка улыбаюсь. «Я так рад, что вы с Беккером уладили свои разногласия».

«Я тоже», - признает он. «И если бы кто-то сказал мне два месяца назад, что мой своенравный внук будет просить моего разрешения надеть это кольцо на палец женщины, я думаю, что я бы упал». Он тянется к моей щеке и нежно поглаживает ее. «Я рада, что эта леди - это ты. Я так горжусь им, Элеонора, несмотря на некоторые трюки, которые он проделал. Несмотря на то, что он вводит меня в заблуждение. Он страстный, преданный мужчина, и ты это усилила ».

Ему нужно остановиться, иначе я заплачу.

"Это кольцо драгоценно», Миссис Поттс трубит. «Это символ того, насколько ты драгоценен для мальчика Беккера» .

Я моргаю, отступая назад, когда мистер Х. наконец перестает хватать меня. «Я немного ошеломлена», - признаю я.

Оба понимающе улыбаются мне. «Я нашел этот изумруд в Камбодже, - говорит Х. «Это был 1952 год. Я стоял с оркестром, когда сделал предложение своей Мегс» .

«Стоит три миллиона!» Миссис Поттс звонит курантами, и я падаю на них, моя рука естественно прикрывает драгоценный камень. Просто обернуть мою руку в хлопковой вате, почему нет? Три миллиона?

«Боже мой, - выдыхаю я.

«Добро пожаловать в семью, дорогой», - говорит миссис Поттс, подходя ко мне и обнимая меня. Ее большая грудь давит на меня, ее сжимание яростно и многозначительно.

«Я рада, что я здесь», - признаю я, так же сильно обнимая ее. Боже мой, как мне так повезло?

«Хватит об этом». Мистер Х. разводит нас смехом. «У Элеоноры есть работа».

Я выпрямляюсь, избегая их взглядов, чтобы они не видели слезы счастья, угрожающие вырваться. - Вы знаете, где Беккер ? - спрашиваю я, направляясь к Большому залу, осторожно вытирая глаза.

«Он еще не вернулся».

Он - нет? Но уже почти три. «Хорошо, я пойду…» Меня прерывают на середине предложения, когда звонит мой телефон, и я смотрю вниз и вижу, что звонит мама. Это напоминает мне, что мне все еще нужно забронировать билеты на поезд для поездки домой. Боже, мне не терпится увидеть ее лицо, когда я ей скажу. «Я буду продолжать». Я держу телефон в руках, пока продолжаю свой путь. «Привет, мама».

'Привет дорогая.' Она звучит так же весело, как всегда в наши дни. Я не могу удержаться от улыбки, мое счастье, что она заглушает печаль оттого, что не мой отец делает ее счастливой. «Я планирую, кое-что когда ты вернешься домой».





Я спешу в офис Беккер, слушая запутанный график мероприятий, которые она запланировала. Я бы хотел рассказать ей свои новости сейчас, но я действительно хочу сделать это лицом к лицу. Увидеть ее реакция, потому что я просто знаю, что она будет вне себя от радости. «Все звучит великолепно, мама», - говорю я, улыбаясь, и мне нравится, как весело она звучит. «Слушай, мне нужно идти. К Рембрандту приехала графиня. Мне нужно подготовиться ».

«Рембрандт?» она визжит в восторге. 'О Боже. Как бы твой отец отнесся к этой супер карьере, которую ты строишь?

Я проглатываю свой смех. Он бы перевернулся в могиле, вот что он сделал бы.

«Я так горжусь тобой, дорогая».

'Благодарю мам.' Я приземляюсь в офисе Беккера и закрываю за собой дверь. «Мне действительно нужно идти».

'Хорошо, дорогая. Я позвоню тебе на следующей неделе.

Я кладу трубку и провожу несколько минут, восхищаясь и оценивая, насколько ярко она звучала. «Билеты», - говорю я, быстро вызывая Google на телефоне. Я заказываю обратный билет на неделю после следующей и отправляю его в типографию, спеша к столу шедевра на двойной пьедестале. Принтер не срабатывает, но экран на принтере говорит мне загрузить новый картридж с чернилами. Сказочно. Чернила. Где он хранит чернила? Я падаю в кресло, хватаю латунную ручку левого верхнего ящика и тяну, но она не сдвигается. Заперто. «Черт», - бормочу я, пробуя по очереди оставшиеся три ящика, прежде чем перейти к другому пьедесталу и спуститься вниз по четырем ящикам с той стороны. Все заблокировано. Я рычу себе под нос, бегая глазами по его офису. Придется подождать. Мне нужно подготовить демонстрационный зал. Уже почти 15:00. «Где ты, Хант?» - говорю я себе, вставая. У меня звонит телефон, я смотрю на экран и вижу, что звонит агент по недвижимости. «Привет», - говорю я, обходя стол Беккера.

«Здесь мисс Коул, Эдвин Смит из« Смит и партнеры ».

«Привет, Эдвин. Я не хочу показаться грубым, но я опаздываю на встречу. Могу я тебе перезвонить?'

«Это не займет много времени. У меня есть хорошие новости для вас. У нас есть предложение по магазину ».

Я резко останавливаюсь. Мое сердце вдруг немного заболело. 'Замечательно.' Я не выгляжу очень счастливым.

«Полная цена продажи тоже. Они покупают за наличные, поэтому сделка будет очень быстрой и простой. Я полагаю, вы примете это?

Я сглатываю и киваю, боль усиливается. Это оно. Последний обрывок наследия моего отца исчезнет. Это горько-сладко. Мама будет освобождена от финансового бремени, но я буду чувствовать себя виноватой. Я прочищаю горло. 'Конечно.'

'Превосходно. Если бы вы могли сообщить мне имя вашего адвоката, я составлю меморандум о сделке. Мне тоже понадобятся запасные комплекты ключей, готовые к передаче .

Ключи. Черт возьми, ключи. - Я разберусь, Эдвин.

Мы прощаемся, и я смотрю на свой телефон. Просто сделай это. Убери это с дороги. Я набираю номер Дэвида и набираю его. Он отвечает почти сразу. «Эль?»

«Ты не вернул ключи от папиного магазина» . Я сразу перехожу к делу. «Агент только что позвонил мне. Он продан, поэтому им понадобятся все ключи для завершения. Не мог бы ты забросить их агенту на главной улице, когда будешь проезжать мимо?

Он молчит секунду. 'Конечно.'

'Спасибо.'

- Послушайте, Эль, насчет той ночи в пабе. . . '

«Давай, Дэвид, - говорю я, направляясь к двери. Сегодня никаких перефразировок. Или в любой день.

«Я просто хотел извиниться, вот и все. Я был вне очереди ».

Я снова замедляюсь до остановки. Это сложно с его стороны признать. 'Ладно.'

- И вообще обо всем. Прошу прощения за все ».

Я улыбаюсь в воздухе передо мной. Он может сожалеть, но я не могу. Его предательство привело меня в особенное место. И сейчас . . . закрытие. «Это очень много значит, спасибо. Слушай, мне правда пора. Спасибо за ключи ».

'Нет проблем.'

Я кладу трубку и выдыхаю, но мое расслабленное тело вскоре снова напрягается, когда поет мой мобильный. Беккер. Боже, держу пари, он бурлит после того, как проиграл машину Бренту. Я продолжаю свой путь, осознавая, что мне еще нужно подготовить демонстрационный зал, и спешу в Большой зал, когда подключаю вызов. «Привет», - пискнула я, сжимая шею в плечах, ожидая его ярости.