Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 96

Я поворачиваюсь и иду в офис Беккера. Мы преодолели значительный эмоциональный момент, но теперь он вернулся к работе. Теперь он снова мой босс - мой высокомерный босс-испытатель. Босс, которому я только что признался в любви. Босс, который только что признался мне в любви. Мои нервы напрягаются, пока мои глаза блуждают по замысловатой резьбе на двери, Эдемскому саду и огромному долбаному яблоку, смотрящему на меня. Запретный плод. Дьявол.

Стабилизируя дыхание, я пробираюсь в его кабинет и обнаруживаю, что его рабочее место пусто. Ой. Так где он? Я захожу внутрь и решаю позвонить ему, а не обыскивать все возможные комнаты в Убежище, но шум сзади заставляет меня резко обернуться.

Я ничего не нахожу, только стену с высокими книжными полками. 'Что это было?' Сохраняя неподвижность и тишину, я внимательно слушаю, как мои глаза осматривают роскошный кабинет Беккера, и мне не нравятся мурашки по коже. И учащенное биение моего сердца.

Потом я снова слышу - что-то вроде шевеления дерева. Он слабый, но я все еще прыгаю, как испуганный кот. Мои ноги начинают действовать, прежде чем я могу сказать себе, что нужно быть рациональной. Если мои чувства хотят увести меня сейчас, я не собираюсь с ними спорить. Я отхожу от офиса Беккера и закрываю за собой дверь, сразу набирая его. Его маленькое глупое правило в NDA, которое гласит, что я должен отвечать в течение пяти звонков, лучше применимо и к нему.

Он отвечает в два гудка. «Принцесса?»

'Где ты?' - спрашиваю я, моя нервозность смешивается с небольшим нетерпением. Кажется, я просто завелась. Или напугана. Или оба. Это место часто посещается?

'Ты в порядке?' Он явно это почувствовал.

«Нет, думаю, есть. . . ' Я засыпаю, быстро рассуждая сам с собой. Я думаю есть что? Призрак в его офисе? Он подумает, что я сошла с ума. 'Где ты?' Я дышу.

«В моем офисе», - заявляет он безразличным и спокойным тоном, заставляя массивный хмурый взгляд скользнуть по моему лбу.

'Что?' Я поворачиваюсь и снова сталкиваюсь лицом к лицу с Евой и гигантским яблоком.

«Я в своем офисе», - повторяет он, все еще супер круто.

Я поворачиваю ручку и толкаю дверь его кабинета, оставаясь на пороге настороженно. 'Но я . . . ' Мои слова превращаются в ничто, потому что вот он сидит за своим столом. Какого черта?

Беккер смотрит на меня, холодно улыбаясь. Он выглядит безупречно, в костюме и в ботинках. Очень грешно. Мой телефон все еще держал безвольно в моей хватки , парящий на моем ухе, в то время как Беккер взял на себя инициативу , чтобы отключить звонок.

'Ты в порядке?' - спрашивает он, снимая очки с лица и протирая линзы.

Я вытягиваю шею, чтобы просканировать его офис, вместо того, чтобы заходить внутрь. - Хорошо, - бездумно бормочу я.

- Ты входишь или собираешься просто парить на краю моего Эдемского сада? Его глупая шутка не производит желаемого эффекта, я слишком озадачен, хотя подходящий, очень яркий образ Беккера, жующего спелое сочное яблоко, действительно щекочет углы. Отбросить его в этом случае легко.

«Как долго ты здесь?» - спрашиваю я, делая неуверенные шаги, позволяя телефону упасть с уха.

«С тех пор, как я оставил тебя в постели». Он смотрит, как я приближаюсь к нему, как будто он опасен, с вопросительным выражением лица. Я не могу его винить; Я, должно быть, выгляжу очень подозрительно, но я не вправе подпитывать его очевидное любопытство, потому что понятия не имею, что только что произошло. Я, должно быть, схожу с ума. Его здесь не было. Я не сплю, хотя чуть не ущипнул себя, чтобы проверить. Так что, черт возьми, происходит?





Когда я подхожу к столу Беккера, он приподнимает брови, подсказывая мне просветить его о моем необычном поведении. 'Все в порядке?' - спрашивает он, когда становится очевидно, что я далека от ответа. Он надевает очки и несколько раз быстро моргает. Его действие привлекает мое внимание к чему-то на его брови, теперь наполовину скрытому за толстой оправой его очков. Я наклоняюсь над его столом, и его глаза следят за моей рукой, пока я не прижимаю кончик указательного пальца к краю его четко очерченной брови.

«У вас здесь что-то есть», - говорю я, вытирая серое пятно. Мазок большой, и он не исчезает одним движением пальца.

Беккер удаляется от меня, его рука поднимается и смахивает остатки пыли. . . что бы это ни было. «Наверное, мыло». Он легко отклоняет это, даже не глядя на то, что стер с лица, прежде чем обратить внимание на что-то на экране своего компьютера.

Наступает тишина. Неловкое молчание. Я не сделала его неловким. Между прочим, он явно симулирует сосредоточенность на своем экране. Я начинаю жевать внутреннюю часть губы, разгибая свое тело из-за стола, поднося большой палец к кончику указательного пальца и растирая между ними то, что я стерла со лба Беккера. Я стараюсь быть как можно более непринужденной, оглядывая офис. Все, что я стерла, чувствую. . . пыль. Абразивность. Не мыльное.

Он очень хитрый, и это меня беспокоит. «Я не думаю, что это так. . . ' Что-то бросается в глаза возле книжного шкафа, примыкающего к столу Беккера. Я хмурюсь, задумчиво наклонив голову.

'Что?' - спрашивает Беккер. Сейчас он звучит не слишком круто и собранно. Теперь он выглядит немного обеспокоенным.

'Что это?' - спрашиваю я, указывая на то, что удерживает мое внимание на книжном шкафу. Это полоска света, бегущая сверху вниз от старого дерева, прямо посередине. Чем ближе я подхожу, тем очевиднее становится разрыв, и расстояние между ними увеличивается примерно до сантиметра. Мои ноги инстинктивно ускоряются, но как только я взламываю руку, чтобы дотянуться до выступающего дерева, Беккер проносится мимо меня и приземляется перед книжным шкафом, прислонившись спиной к устройству. Брешь исчезает, чему способствует его вес, и я оттягиваю вытянутую руку с крошечным вздохом тревоги. Шум от смещенной части книжного шкафа, защелкивающейся на месте, похож на тот, который я слышал, когда был здесь один несколько минут назад. Или, видимо, не один.

«Ничего подобного», - быстро выплевывает он, прежде чем сжать губы - безмолвный знак того, что ему не придется больше ничего говорить по этому поводу. Он, блять, шутит? Я знаю, что мое текущее выражение лица в значительной степени объясняет это для него. Я должен выглядеть так, словно мне только что сказали, что правительство увеличивает возрастное ограничение на алкоголь до шестидесяти.

Он виновато смотрит в сторону. Он и должен был. Я только что заметил еще одну крупинку порошка под мочкой его уха, но вместо того, чтобы сказать ему об этом, я просто протягиваю руку и снова вытираю ее, на этот раз держа палец между нами, вместо того, чтобы смахивать пыль. Его голова не поворачивается, но глаза поворачиваются. Они прикрепляются к кончику моего пальца и остаются там, пока я не решу, что у него достаточно времени, чтобы взглянуть на оскорбительные щелчки. . . что бы это ни было. Что это такое? Я не знаю, но это усиливает нервозность моего парня, и это сказывается на мне. За этим высоким книжным шкафом есть комната, и я хочу знать, что там.

«Открой дверь», - требую я, стиснув зубы.

Беккер выглядит виноватым, как грех. Соответствующе. Он не сдвинется с места. Хорошо.

Я начинаю вытаскивать книги с полок одну за другой, ожидая щелчка одной из них и открытия секретной двери. Я чувствую себя глупо, а как еще он откроется? Так это делается в фильмах. Надо работать.

«Элеонора, остановись». Он хватает меня и утаскивает.

- Тогда открой.

«Черт возьми», - ворчит он, укладывая меня в сторону, его бормотание проклятия становятся все громче и быстрее. Давая мне гримасу от эпических пропорций, тот, который я верну, вероятно, свирепее, он достигает мимо книги и дергает. «Будь по-твоему». Что-то щелкает, и целая секция стеллажей со скрипом открывается на несколько дюймов.

Я вдыхаю, отступая назад, как это делает Беккер, давая мне свободный доступ. Я смотрю на него, и его брови поднимаются, а рука саркастически поднимается вперед, чтобы идти вперед. Я закусываю губу и неуверенно тянусь вперед, взяв кусок дерева и потянув его на себя. Он тяжелый, но Беккер мне не помогает, просто стоит в стороне и смотрит, как я борюсь. Чертова задница. Он думает, что я сдамся? Конечно, нет. Свободной рукой я распахиваю огромную дверь, петли устрашающе скрипят.