Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Сдали нервы? – предположил Эш.

– Возможно, но я заметила, что все перемены направлены на то, чтобы я была рядом с ним каждую минуту. Даже сегодня, в нарушение традиции, хотя мама увидит в этом дурной знак и закатит истерику.

Кроме всего прочего, они уже давно не занимались сексом по указанию брачного консультанта, которого нанял Дэвид. Зои даже не знала о существовании такой профессии, но Дэвид настоял на привлечении специалиста и строго выполнял все инструкции, включая дурацкое шестимесячное воздержание до первой брачной ночи. Неудивительно, что оба были на нервах.

– Почему это тебя так беспокоит? – спросил Эш проникновенным голосом, как тот психотерапевт, к которому ее направили после третьей неудачной попытки выйти замуж.

Учитывая число профессиональных семейных консультантов в ее жизни, Зои не сомневалась, что найдет моральные и физические силы выдержать нынешнюю свадьбу. Хотя если вспомнить, то ее свадьба с тем самым психотерапевтом расстроилась за три дня до церемонии… Лучше не думать о прошлых ошибках, а сосредоточиться на сегодняшнем дне, чтобы не совершить еще одну.

– Потому что… – Она замолчала. «Почему это беспокоит ее? Она выходит замуж, и что страшного в том, чтобы проводить время вместе?»

Вдруг ее осенило. Эш уже сказал ей, но она не услышала.

– Дэвид на самом деле держит меня рядом не потому, что я нужна ему, а для того, чтобы я не сбежала! – ахнула Зои, сообразив, что Дэвид не только назначил свадьбу на острове, но и перенес срок, чтобы не дать ей время передумать.

Зои поглядела на ноги, на красивый педикюр – какая бессмысленная трата денег, если свадьба не состоится, не говоря о времени и усилиях, потраченных на подготовку. Дэвид может не беспокоиться – его бизнес еще держится на плаву, но Зои вложила все свои жалкие сбережения в свадебное платье, туфли, косметику, прическу и прочее. Она не могла просить денег у родителей на этот раз, хотя, к ее удивлению, они отнеслись к ее браку с Дэвидом с большим энтузиазмом, чем к его предшественникам.

Зои не стала устраивать девичник – без Грейс это не имело смысла, а на свадьбу пригласила только самых близких, готовых при случае понять и простить ее. Зато Дэвид и его родители пригласили всех. Она разочарует многих людей, но…

– Обидно знать, что он не доверяет тебе, – мягко заметил Эш, и Зои почти услышала голос Грейс, с детства умеющей облечь в слова сокровенные мысли подруги.

Каждый раз, когда Зои появлялась на пороге ее дома с невнятной просьбой выйти погулять, Грейс кивала и уточняла:

– Они опять ругаются? Заходи, заходи.

Они пили чай с печеньем, смотрели телевизор или играли – все, что угодно, лишь бы отвлечь Зои от домашних скандалов.

– Мой дом – твой дом, – сказала Грейс, когда Зои сбежала из дома в шестнадцать лет, потом еще раз – в семнадцать.

Грейс позаботилась о том, чтобы они поступили в один университет, и Зои не чувствовала себя одинокой – ее родители были слишком погружены в свои несчастья. Хотя Зои старалась поддерживать дипломатические отношения с родителями, но настоящей семьей для нее была Грейс, а потом и Эш, когда они с Грейс поженились. Зои надеялась, что всегда будет частью их жизни: совместные празднования Рождества и дней рождения, статус тети Зои для детей Грейс и Эша… Она печально вздохнула от мысли, что этому уже не бывать. После смерти Грейс мир стал холоднее.

Зои уронила голову на плечо Эша, обнявшего ее за плечи. Он не Грейс, но все равно ее семья. Сейчас не время вспоминать прошлое. Пора решить, что делать с Дэвидом.

– Знаю, что я не самая надежная невеста и не один раз демонстрировала это, а значит, у него есть основания не доверять мне. Но что, если… Дэвид вообще не доверяет мне и всегда будет опасаться, что я сбегу? Я не могу так жить.

– Согласен, – кивнул Эш. – Мне понятны его сомнения, но и твои тоже.

Зои взглянула в его прозрачные голубые глаза на бледном лице в обрамлении темных волос.

– Так что мне делать?

– Сама должна решить. Достаточно ли ты любишь его, чтобы заставить поверить тебе? Готова ли ты пойти на риск? Конечно, делая тебе предложение, он знал, на что идет. Все предосторожности на этой неделе он предпринимал для того, чтобы помочь тебе выдержать испытание.

Зои улыбнулась. Несмотря на то что Эш старался быть объективным и не принимал чью-либо сторону, по голосу было понятно: он не одобряет методов Дэвида.

Вдруг в коридоре прямо за дверью кладовки раздался голос:

– Зои? Где ты? Это уже не смешно. Мой отец готовится произнести речь. Выходи.

– Время принять решение, – прошептал Эш. – Ну давай.

Вдруг все встало на свои места. Сомнения исчезли.

– Помоги мне сбежать, Эш.

Глава 2





Решение принято. Им надо найти способ покинуть остров.

– Оставайся здесь, – прошептал Эш и тихо спустился со стола.

Приоткрыв дверь, он выглянул в коридор. Дэвид стоял к нему спиной в дальнем конце холла, откуда в разные стороны расходились две галереи. Отлично!

Выскользнув из кладовки, Эш бесшумно притворил за собой дверь и, сделав несколько шагов вперед, позвал:

– Дэвид, я везде разыскиваю тебя.

Тот резко повернулся:

– Ты видел Зои? Она пропала на целых пятнадцать минут, – раздраженно сказал он.

Если бы Дэвид проявил хоть немного обеспокоенности, Эшу было бы трудно солгать. Жених даже не заметил, что невеста отсутствует дольше получаса.

– Вот поэтому я искал тебя. У нее мигрень, и она пошла к себе в комнату.

– Мигрень? Сегодня? – развел руками Дэвид. – У Зои не бывает мигрени.

Теперь угрызения совести уже не мучили Эша.

– Она страдает ею с двенадцати лет. Из-за приступа ей пришлось перенести один из выпускных экзаменов в университете, – заметил Эш, удивляясь, что Дэвид не знает об этом. Он действительно любит Зои?

– У нее ни разу не было приступа за те восемнадцать месяцев, что мы знакомы! – сорвался Дэвид. Он провел ладонью по волосам и посмотрел в сторону. – Прости, я немного нервничаю…

– Предсвадебные волнения, – посочувствовал Эш. – А я хорошо помню… Знаешь, тебе стоит пойти к гостям и объяснить, что происходит. Уверен, Зои поправится к завтрашнему утру.

– Ладно. Ты прав, – согласился Дэвид и повернулся, чтобы уйти.

Некоторым людям необходима подсказка, чтобы решить, как поступить дальше.

– Пожалуй, я тоже лягу пораньше, – улыбнулся Эш. – Сейчас попрощаюсь с гостями и пойду наверх. Заодно зайду к Зои узнать, не нужно ли чего.

События разворачивались не лучшим образом, но, возможно, им удастся выиграть время.

– Увидимся позже… – махнул Эш в сторону туалета, надеясь, что Дэвид поймет намек.

Тот понял и удалился в сторону ресторана. Как только он скрылся за углом, Эш вернулся в кладовку, где застал Зои, подслушивающую у двери.

– Я точно говорила ему о мигренях, – сердито заметила она.

– Он забыл о медицинском диагнозе. Ты сбегаешь с безумно дорогой свадебной церемонии, – рассудил Эш. – Думаю, вы квиты. Если не хочешь столкнуться с ним, то надо торопиться. Пойдем.

Выбраться из отеля оказалось нетрудно. Оставив кладовку и узкое окно, Эш вывел Зои через кухню. В юные годы он провел много времени в отелях, когда отец брал его с собой в деловые поездки, и знал все ходы и выходы, а кухни интересовали подростка больше всего.

– Почему я не додумалась до этого? – удивилась Зои, когда они пробирались мимо разделочных столов, извиняясь перед шеф-поваром и его помощниками.

– Потому что ты видишь отель как гость, – заметил Эш. – Останавливаясь в роскошном отеле вроде этого, постояльцы забывают, что существует огромный штат людей, которые создают их комфорт.

– Но не ты? – подняла брови Зои, словно говоря: «Ты, богатый и успешный бизнесмен, рассказываешь мне, как живет другая половина человечества?»

– В детстве мне довелось проводить много времени в гостиницах, чтобы понять, как они работают, а с пятнадцати лет я уже работал на кухне.