Страница 4 из 17
- Но это обязано быть правдой, - заметила вдруг мелодичным голосом прекрасная эльфка в горностаевом токе. - Столь прелестная баллада о любви не могла быть неправдой.
- Не могла! - поддержали эльфку дочери комеса Вилиберта и как по команде промокнули глаза шарфиками. - Ни в коем случае не могла!
- Милсдарь волшебник! - обратилась к Радклиффу Вэра Левенхаупт. Любили они или нет? Вы-то уж наверняка знаете, как было в натуре у ведьмака с этой Йеннифэр. Приоткройте нам тайну!
- Если песнь утверждает, что любили, - улыбнулся чародей, - значит, так оно и было, и любовь эта проживет столетия. Такова сила поэзии.
- Говорят, - неожиданно вступил комес Вилиберт, - Йеннифэр из Венгерберга погибла на Содденском Холме. Там сложили головы несколько чародеек...
- Неправда ваша, - сказал Донимир из Тройи. - Нету на стеле ее имени. Это мои края, я не раз бывал на Холме и читал выбитые на памятнике имена. Три чародейки там погибли: Трисс Меригольд, Литта Нейд по прозвищу Коралл... Хм... Имя третьей запамятовал...
Рыцарь глянул на чародея Радклиффа, но тот только улыбнулся, не произнеся ни слова.
- Ведьмак, - неожиданно крикнул Шелдон Скаггс, - тот Геральт, Йеннифэров полюбовник, так уж он навроде бы в земле гниет. Слыхал я, прибили его гдей-то в Заречье. Убивал он чудовищ, убивал, да наконец нашла коса на камень. Так уж оно повелось, людишки, кто мечом воюет, от меча и гибнет. Кажному когда-нито да встретится кто получше, и - железяка в бок!
- Не верю, - стройная воительница скривила бледные губы, зло сплюнула на землю, с хрустом скрестила на груди покрытые кольчужной сеткой руки. - Не верю, чтобы Геральт из Ривии мог встретить кого-то совершеннее себя. Мне довелось видеть, как ведьмак владеет мечом. Он прямо-таки нечеловечески быстр...
- Хорошо сказано, - заметил чародей Радклифф. - Нечеловечески. Ведьмаки - мутанты, поэтому скорость их реакций...
- Не понимаю, о чем вы, милсдарь магик. - Воительница еще презрительнее скривила рот. - Чересчур уж учены ваши слова. Я знаю одно: ни один фехтовальщик из тех, кто мне знаком, не сравнится с Геральтом из Ривии, Белым Волком. Поэтому и не верю, чтобы его победили в бою, как пытается нас убедить господин краснолюд.
- Фехтовальщик сразу срать, как врагов увидит рать, - громыхнул Шелдон Скаггс. - Так говорят эльфы.
- Эльфы, - холодно заметил высокий светловолосый представитель Старшего Народа, стоящий рядом с прелестным горностаевым током, - не привыкли так грубо выражаться.
- Нет, нет! - запищали из-за зеленых шарфиков дочки комеса Вилиберта. Ведьмак Геральт не мог погибнуть! Ведьмак нашел предназначенную ему Цири, а потом чародейку Йеннифэр и все трое жили долго и счастливо. Правда, маэстро Лютик?
- Так то ж баллада была, мазели, - зевнул жаждущий пива гном, изготовитель скобяных изделий. - Кто ж в балладе правды ищет? Правда - одно, а поэзия - другое. Возьмем хотя бы эту... как ее там, Цирю. Знаменитую Неожиданность. Ее-то господин поэт уж и вовсе из пальца высосал. Как же, бывал я в Цинтре не раз и знаю, что тамошний король и королева в бездетстве жили, ни дочки, ни сына у них не было...
- Ложь! - крикнул рыжий мужчина в курточке из тюленьей шкуры, лоб которого был перехвачен клетчатым платком. - У королевы Калантэ, Львицы из Цинтры, была дочь Паветта. Они с мужем сгинули во время морской бури, пучина морская их поглотила. Обоих.
- Ну вот, сами видите, что не вру! - призвали всех в свидетели скобяные изделия. - Паветтой, а не Цирей звали принцессу Цинтры-то.
- Цирилла, кою звали Цири, была как раз дочкой утонувшей Паветты, пояснил рыжий. - Внучкой Калантэ. И не принцесса она была, а княжна Цинтры. Она-то и была предназначенным ведьмаку Ребенком-Неожиданностью, ее-то, еще до того, как она родилась, королева пообещала отдать ведьмаку, как пел маэстро Лютик. Но ведьмак не мог ее отыскать и забрать, вот тут уж господин поэт разминулся с истиной.
- Разминулся, а как же, - вклинился в разговор жилистый юноша, который, судя по одежде, мог быть подмастерьем, готовящимся к сдаче экзамена на мастера. - Ведьмак разминулся со своим Предназначением. Цирилла погибла при осаде Цинтры. Королева Калантэ сначала собственноручно убила княжну, чтобы та живой не досталась нильфгаардцам, а уж потом бросилась с башни.
- Не так все было, и вовсе не так, - запротестовал рыжий. - Княжну убили во время резни, когда она пыталась убежать из города.
- Так или иначе, - крикнули скобяные изделия, - ведьмак не нашел своей Цириллы! Поэт солгал!
- Но солгал красиво, - сказала эльфка в токе, ластясь к высокому эльфу.
- Дело не в поэзии, а в фактах! - воскликнул подмастерье. - Я говорю, что княжна погибла от руки своей бабки. Каждый, кто был в Цинтре, может это подтвердить!
- А я повторяю: ее убили на улицах, когда она бежала, - упорствовал рыжий. - Я знаю, хоть сам и не из Цинтры. Я был в дружине скеллигского ярла, который поддерживал Цинтру во время войны. Король Цинтры, Эйст Турсеах, родом, как известно, с островов Скеллиге, а ярлу доводился дядькой. А я в ярловой дружине дрался в Марнадале и в Цинтре, а потом, после поражения, под Содденом...
- Еще один ветеран, - буркнул Шелдон Скаггс собравшимся вокруг него краснолюдам. - Сплошь герои да воины. Эй, людишки! Средь вас есть хоть один, кто б не воевал в Марнадале или под Содденом?
- Напрасно ерничаешь, Скаггс, - осуждающе проговорил высокий эльф, обнимая красотку в токе так, что у других соискателей не оставалось никаких сомнений относительно дальнейшего развития событий. - Я, к примеру, тоже участвовал в той битве.
- Интересно знать, на чьей стороне, - довольно громко шепнул Вилиберт Радклиффу.
- Известно, - продолжал эльф, даже не взглянув на комеса и чародея, больше ста тысяч бойцов стояло в поле во второй битве за Содден, из них не меньше тридцати тысяч полегли или были покалечены. Следует поблагодарить маэстро Лютика за то, что в одной из баллад он увековечил этот великий, но страшный бой. И в словах и в мелодии его песни я слышал не похвальбу, но предупреждение. Повторяю, хвала и вечная слава вашему поэту за балладу. Она, быть может, позволит в будущем избежать повторения трагедии, которой была эта жестокая и ненужная война.