Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 86

— I appreciate your patience! (Я ценю твое терпение!)

Уши упрямо сворачивались в трубочку при любом используемом Лиззи клише. А использовала она их часто — особенно в общении со студентами, будто возводила вокруг себя оборонительную стену — не прикопаешься даже при плохой отметке — “Nice try!”. Да, "Хорошая попытка" звучит намного лучше конкретного “Ну и шедевр же ты нарисовал…” На такое у нас был способен лишь один старикан с огромной бородой.  Он через одного говорил студенту: “Не забудь купить золотую рамочку для своего дерьма”. Глядя в спокойные полупрозрачные глаза, я пыталась прочитать его мысли, относительно работ коллег. Впрочем, судя по количеству пожираемых им на открытиях выставок чипсов с хумусом, бородач явно затыкал ими свой поганый рот. А сегодня мне не хотелось составлять даже собственного мнения о работе Лиззи. Моя цель была зарядить её позитивом на ближайшие дни, ведь так приятно, когда, глядя на тебя, не хмурятся… Даже проверяя масштабирование.

Мы не поругались, но что-то странное продолжало светиться в глазах Лиззи. Возможно, я зря переживала,  и просто Ирландия немного трансформировала её привычное впадение в транс перед серьёзной работой. В дороге она решила не разговаривать, настроив радиоприемник на волну традиционной ирландской музыки. Хотя музыки было мало, больше непонятной болтовни на жутко-грубом языке кельтов. Зачем пытаться сохранить живым язык, который красиво звучит лишь в песнях? Я не стала озвучивать вопрос, страшась возможного ответа — спроси мистера Мура.  Тень Шона не должна окончательно закрыть затерявшееся в облаках солнце.

Лиззи вела машину слишком медленно даже для узкой дороги,  зажатой с обеих сторон каменной стеной.  Я уткнулась в книгу, пытаясь отыскать в сюжете хоть что-то интересное. Доминирование мужчины в доме выступало  основной темой. Ваш отец такой, какой он есть, и не изменится, так что любите его вопреки всему. И дочери любили. Лишь старший сын по какой-то неизвестной пока читателю причине променял родительский дом на Лондон. Возможно, если записать историю мистера Мура, выйдет такая же мура. Великолепный каламбур! Главное, самой не вписаться в эту историю.

Остатки форта возвышались на холме, и даже легкий ветерок мог здесь пронизывать до нитки. Но на него не было даже намёка. Во всяком случае так казалось моей коже. Лиззи работала достаточно быстро, каждый двадцать минут давая мне возможность размять тело. Даже солнце выглянуло, пусть и ненадолго. Только спустя два часа я, закутавшись в одеяло, опустошила термос.


— Ты действительно в состоянии продолжать позировать? — спросила Лиззи, возвращая мою руку на отмеченную липкой лентой позицию.


Я кивнула. Солнце создавало мираж тепла, и согретое чаем тело почти не покрылось гусиной кожей. Дискомфорт вызывали лишь шероховатости тысячелетних камней, от которых едва заметная трава не спасала обнаженное бедро, но даже эта боль уходила через пару минут после начала новой сессии. Лишние мысли не посещали голову, и я полной грудью вдыхала свежий воздух с ароматом каких-то цветов.

Привычный неспешный рабочий ритм устраивал меня куда больше валяния на диване и даже собственной живописи. Пальцы не зудели от желания вернуться к портрету. Хотелось, чтобы сессия не кончалась, не возвращала меня обратно в мир, где люди обязаны говорить друг с другом. Природа порой оберегает от опасных разговоров, и когда, согревшись в машине, я предложила продолжить путь к океану, Лиззи согласилась.  Однако через минуту, заметив указатель на конюшню, решила намотать лишние пару километров.





Узкая дорожка разделяла поле надвое: по правую руку паслись лошади,  по левую — коровы.  Бросив машину на обочине, мы попытались отыскать хоть одного человека — напрасно: в воскресенье даже конюхи уехали в церковь. На вагончике,  служившим офисом, не было написано даже номера телефона.

Лошади свободно прогуливались в поле — красавицы! Жаль, на таком расстоянии телефоном не сделать приличной фотографии, но я не рискнула поднять щеколду калитки — частную собственность в Ирландии никто не отменял. К тому же,  напротив паслись коровы — эти беззаботные тушки родились настоящими моделями,  но пока я выбирала приличные ракурсы,  меня заприметил бык, даже сразу два.  Мужская ревность! Камера!  Снимаю!  Только на селфи моя улыбка вышла бы немного вымученной, потому что на горизонте возникли новые быки.  К забору,  за которым я стояла,  прижав к груди телефон, они подошли уже впятером — Ильи Муромцы!

— Интересно, они приняли тебя за быка или корову?  — Лиззи потянула меня за кофту достаточно настойчиво.  — Сомневаюсь,  что в этой дыре заборы под напряжением.  Идём!

И мы пошли. Благо я заранее сумела запечатлеть бычью армию.  Буду ли я рисовать быков?  Кто знает,  кто знает… Для начала расквитаюсь с поросятами Падди.

Я достала из кармана пакет с ирисками,  которые

Лиззи купила для меня на заправке. В них сладость полностью уничтожила обещанный вкус виски. Мягкие,  они липли к зубам, и отдирать их приходилось ногтями, что портило романтику предстоящей прогулки,  а открывшийся нашему взору пляж поставил на романтике жирный крест.

Тонкую прибрежную полосу прорезали гряды квакающей грязи — зеленый мох подкрасил её тут и там и напрочь изменил цвет воды на болотный.  Небо,  почти до линии горизонта покрытое белой ватой облаков,  оттеняло вдалеке истинный цвет океана. А вот запах гниющих под ногами водорослей не уносил даже яростный ветер. Зато безжалостно рвал волосы, пробираясь между петлями шерстяных кардиганов. Мы сгорбились и глядели лишь под ноги,  стараясь подобраться к откосу с двумя нишами,  образованными остатками строения, напоминавшего кирпичной кладкой военные форты. Здесь ветер лишь гудел в ушах,  и мы уселись прямо на засыпанный осколками камней песок. Лиззи раскрыла ладонь — по пути она набрала ракушек,  каких я прежде не видела  — одни с акварельными разводами сирени,  другие белые с ржавым бочком,  а другие серо-фиолетового насыщенного цвета. Будь у меня завтра урок с детьми,  я набрала бы целую корзину. Их даже не надо раскрашивать,  прямо лепи на пластилиновые основы.