Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 19



― Пусть она услышит тебя, Бунтарка, ― выдохнул он мне на ухо, вонзив зубы в мою мочку.

Я захныкала, широко раздвигая бедра. Где-то какой-то далекий голос в моей голове кричал, чтобы я остановила это, оттолкнула его и вспомнила, кем был этот человек, чьи руки касались моего тела. Но мне было все равно. Он не трогал меня так, казалось, месяцами.

Все объяснения испарились, потому как медленное жгучее тепло пронизывало мое тело.

Пирс сосал мою шею, изгибая пальцы внутри меня, продолжая массировать сладкое пятно, пока я не развалилась на части рядом с ним. Наполовину писк, наполовину стон вырвался изо рта, эхом разносясь по коридору.

Если бы не Пирс, державший меня, я бы рухнула. Он коснулся моего клитора, толкая меня на другую крошечную орбиту, заставляя мои бедра дрожать. Он держал меня еще минуту, затем поцеловал в висок, после чего отпустил, чтобы я сама пыталась восстановить самообладание.

― То, что ты только что сделала… это не было актерским мастерством, ― заявил он, превратив мое удовольствие в состояние стыда и растерянности.

Глава 5

Пирс

Уиллоу была тихой с тех пор, как мы покинули бутик, кусая свою губу каждые несколько минут. Она блуждала по меню ресторана своими глазами цвета шоколада, но я был уверен, что девушка его не читала.

Я почти мог видеть хаотичные мысли, кружащие в ее голове, проявляющиеся в беспокойных оттенках. Она была слишком молода и красива, чтобы страдать от реальности моего холодного мира. Кто-то должен был ее защитить. Я не мог быть героем-спасителем в ее жизни. Это был лишь вопрос времени, когда она застрянет в бесконечном водовороте тьмы рядом со мной. Но она будет рядом и сможет со временем возненавидеть меня. Так было со всеми.

Уиллоу была моей. Это было ясно как день. Я больше не хотел копать для нее яму на заднем дворе рядом с моим никчемным отцом. Даже засыпал дыру.

К несчастью, это не оправдывало то, что должно было быть сделано или для чего она была мне нужна. Когда официантка вернулась, я вырвал меню из рук Уиллоу и вернул его подошедшей девушке.

― Два скрамбла (прим.: яичница-болтунья, пожаренная на сковородке до кремообразной структуры) и чай со льдом для нее.

Я кивнул в сторону Уиллоу.

― Как ты узнал, что я хотела чай со льдом? ― спросила она, как только наша официантка ушла.

― Потому что я знаю тебя.

Она нахмурилась.

Хорошо. В ее интересах всегда быть рядом со мной. Возможно, я больше не хотел ее похоронить, но была другая сторона меня, которая все еще хотела причинить боль девушке. Это было похоже на чайник с водой, вскипающий до такой степени, что слетает крышка.

Иногда я думал, что она все видела: часть меня, которую я пытался контролировать ради ее же блага. Но она никогда не казалась напуганной. Во всяком случае, Уиллоу стала смелее и чертовски любопытнее.

Когда принесли нашу еду, мы ели в тишине, и только звук наших вилок, бьющихся о керамические тарелки, нарушал ее.

В уютном ресторане было немного посетителей, что, в принципе, не являлось помехой. Я знал, что смогу привести ее сюда без необходимости устраивать сцену, если нас поймают вместе, хотя ничего из этого не будет иметь значения после сегодняшнего вечера.

Пришло время сказать Сету, что происходило на самом деле.

***

В ее гневе было что-то, что всегда превращало мой член в камень: то, как загорались ее глаза, как она пыталась себя сдержать. В любое другое время я бы согнул ее над кроватью, но у нас был плотный график.

Она стояла, уперев руки в бедра, меча в меня кинжалами. Я задавался вопросом, как справиться с этим, чтобы не вызвать споров.

Какой бы сексуальной она ни была, будучи взбешенной, ее скверный характер не особо совместим с моим.

Мы были как уксус и масло. Я был восхищен ее независимостью, и это действительно начинало меня бесить.

― Ты наденешь это чертово платье. Если бы были варианты «да или нет», я бы задал тебе вопрос, ― объяснил я так спокойно, как только мог.

― Я не...

Прежде чем она смогла произнести еще больше брехни, я обернул руку вокруг ее горла, вжимая в стену спальни.

― Ты помнишь тот разговор, который состоялся у нас однажды? Я сказал, что когда говорю тебе что-то сделать, ты просто это выполняешь. Тебе нужно напоминание?

― Нет, ― ворчит она.



― Хорошо. Тогда иди одеваться.

Как только я отпустил ее, она проскользнула мимо меня и стащила платье с кровати, отказываясь смотреть мне в глаза. Я, возможно, почувствовал незначительный укол сожаления. Возможно, даже хотел произнести слово, которое обжигало, как кислота, когда я думал о нем, но именно так все и должно быть. Действия, вызванные эмоциями, были опасны.

Звук льющейся воды стал моей подсказкой сбежать, чтобы сделать звонок не для лишних ушей.

Глава 6

Уиллоу

Я выгляжу чертовски глупо.

Мои груди, которые не являлись очень большими, были приподняты настолько высоко, насколько это вообще возможно. Волосы были собраны в пучок, а обтягивающее кроваво-красное платье, в котором я была, прилипло ко мне как клей.

Если бы я попыталась наклониться, все бы получили хороший обзор на мое влагалище, потому что мне не позволялось носить нижнее белье. Что еще больше приводило в бешенство, так это черные «трахни меня» туфли, которые Пирс приказал мне надеть. Они были совершенно другим уровнем шлюхи.

В животе сидело небольшое чувство страха по поводу неизвестности, которое ожидало меня. Пирс бы ничего мне не сказал. И снова, я слепо бродила в темноте и полагалась на него, словно он был моим путеводным светом.

Я вышла из ванной и направилась по коридору.

Остановившись на верхней ступеньке, я уставилась на человека в черном костюме. Его полуночные волосы были в обычном ухоженном, но беспорядочном стиле. На шее был повязан галстук, который подходил к моему платью, и он смотрел своими темно-синими глазами прямо в мои.

Чем дольше мы смотрели друг на друга, тем больше мои внутренности начинало связывать в узел.

― Ты выглядишь...

― Как дорогостоящее времяпрепровождение?

― Ты выглядишь идеально, ― мягко поправил он.

Я не знала, что ответить на это; он никогда не делал мне комплиментов.

― Пойдем, ― сказал он, наконец, после недолгого молчания.

Он повернулся и открыл входную дверь, маня меня пальцем через плечо.

Вздохнув, я спустилась вниз по лестнице и надела свои лодочки, прежде чем пойти вслед за ним. Было темно, а высокие деревья, окружающие его дом, казались в десять раз темнее. Он молча открыл пассажирскую дверь своего «Ягуара», и я скользнула внутрь.

― Открой бардачок, ― сказал он, когда мы были в пути.

Без лишних вопросов, я наклонилась вперед и потянула дверцу бардачка вниз. Во рту пересохло при виде квадратной бархатной коробочки.

― Тебе на самом деле нужно говорить, что нужно делать? ― спросил он, когда я, не сводя глаз с дороги, не приложила усилий, чтобы поднять коробочку.

Схватив маленькую коробочку, которая была тяжелой, как кирпич, я открыла ее. Не была уверена, чего я ожидала, но гигантского кольца, которое должно было стоить целое состояние, точно не было в моих мыслях.

Я надела квадратный бриллиант, не произнеся ни слова. Этот момент в моей голове складывался по-другому, когда я думал об этом в детстве. Это было до того, как Пирс вошел в мою жизнь. Теперь, когда на моем пальце было настоящее кольцо, я не могла не посмотреть на него. Мать твою, вещь весила больше, чем дом.

― Подходит? ― спросил Пирс.

Не было никакого способа определить, что он сейчас чувствовал. Все еще потрясенная камнем на своем пальце, я просто кивнула.

― Тебе нравится это?

― Ну, это не было предложением моей мечты, но кольцо великолепно.

― Отлично. Убедись, что оно на самом деле тебе нравится, когда мы встретимся с твоим отцом.

Его тон был абсолютно будничным, будто в этом не было ничего особенного, о чем я должна была знать за несколько дней.