Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 69

- Керидвен ожидает большой сюрприз, - усмехнулся Гэри. - Пусть она сама задвинет ящик до конца.

- А ты хитрее, чем я думал, - заметил Кэлси. Он взглянул на книгу-журнал. - Сумел разобраться и с демоном, и с копьем.

- Спасибо, - поблагодарил Гэри, вставляя обломки копья в карманы на своем поясе. - Теперь надо подумать о том, как выбраться отсюда.

- Эй ты, тварь мерзопакостная, - рявкнул дворф на гоблина. - Как отсюда выйти? Гоблин помолчал, потом сказал:

- Не знаю.

- Убей его! - посоветовал Джено эльфу.

- Выйти отсюда?!.-заюлил гоблин, будто до него только сейчас дошел смысл вопроса Джено. - Как выйти? Знаю, знаю!.. Жаспер покажет вам!..

- Я вижу, ты умеешь с ними разговаривать, - заметил Гэри, и Джено с улыбкой закивал головой, но вдруг повернулся к ложу колдуньи и швырнул туда молот. Гэри и Кэлси заметили, как под ложе метнулась какая-то тень.

- Это что, кошка? - спросил Гэри.

- Любимица ведьмы! - ответил Кэлси. Он растянулся на полу и принялся шуровать под кроватью колдуньи мечом. Раздался львиный рык, огромная когтистая лапа вцепилась Кэлси в спину и затащила эльфа под кровать.

Джено с громким воплем схватился за край ложа и опрокинул его. Оттуда выскочила огромная львица и бросилась прямо на Гэри.

Волшебное копье посылало телепатические сигналы, но Гэри не успевал воспринимать их. Он схватил копье, полученное от дворфа, и выставил перед собой, уперев пяткой в пол. Львица в прыжке наткнулась грудью на острие, и копье согнулось дугой, но не сломалось, а вместе с пятисотфунтовым зверем упало на Гэри. Пронзенный копьем зверь дергался всем телом и бил Гэри лапами, оставляя на доспехах следы пятидюймовых когтей.

Джено с воинственным кличем прыгнул на львицу и повалил ее на бок. Она продолжала дергаться, но Гэри удалось выбраться из-под нее. Кэлси помог ему подняться на ноги, хотя сам истекал кровью.

- Скоро она испустит дух, - как-то смущенно сказал Кэлси, глядя на львицу.

- И сколько у Керидвен таких кошек? - спросил Гэри.

- Превеликое множество, - вздохнул Джено.

Через полминуты львица затихла. Ее окружило серое туманное облако, а когда оно начало рассеиваться, из него выпрыгнула большая черная кошка и быстро шмыгнула под опрокинутое ложе.

- Я думаю, нам пора уходить отсюда, - сказал Джено, и никто, даже зловредный гоблин, ему не возразил.

Едва они успели пройти через зал для приемов и закрыть за собой дверь, как из покоев Керидвен вновь донеслось львиное рычание.

- Живучая кошка, - буркнул дворф.

Глава семнадцатая

МЕЖДУ СТРОК

Возвращаясь к Микки, они несколько раз сбились с пути и лишь чудом избежали встречи со стражниками-гоблинами. Лепрекон - а может, его фантом сидел у стены все в той же позе, а Томми бок о бок с фиктивным дворфом возились у стены.

- Пора уходить, - сказал Кэлси лепрекону. - Ну как, наведывался сюда наш друг гоблин?

Откуда-то из глубины замка донеслось рычание льва.

- Пора уходить, - повторил Кэлси. Он втолкнул в комнату перетрусившего гоблина-пленника. - У нас есть проводник.

Гэри кивнул в сторону великана, который был настолько поглощен работой, что даже не заметил, как вернулись его спутники.

- Он не захочет уйти, пока не закончит работу.

- Тогда пусть остается здесь, - шепнул Джено. - Что толку таскать его за собой?

- Он нам нужен, - твердо заявил Гэри. Ему пока не хотелось раскрывать свой план.

Что касается Микки, то лепрекон верил Гэри безоговорочно. Он подмигнул Гэри, и фиктивный дворф развил такую бурную деятельность, что дыра в стене оказалась заделанной в считанные секунды. Томми обалдело пялился на стену, не понимая, что происходит.

- Теперь уходите! - скомандовал пленный гоблин, от испуга даже не открыв пасти.

Кэлси приставил меч к его горлу:

- Если ты, тварь, еще что-нибудь вякнешь, я отсеку тебе башку.

- Это что же - стена в порядке? - удивился Томми. Он ощупывал стену, будто не верил своим глазам. - Нет, работа еще не закончена.

- Да уходите же! - крикнул пленный гоблин. - Госпожа велит вам выметаться из замка!

Фиктивный дворф подошел к Джено и, если так можно выразиться, слился с ним.

- Стена в порядке, - заверил он гиганта.

- Идем, Томми, - сказал Гэри. - Я покажу тебе кое-что такое, чем ты можешь порадовать госпожу.

Гигант недоуменно пожал плечами, еще раз взглянув на восстановленную стену, и, почесав в затылке, занял свое место в строю.

- Попробуешь завести нас не туда - и тебе крышка, - шепнул Кэлси пленному гоблину. Но вряд ли того нужно было запугивать - он видел, как эльф и его друзья действуют в боевой обстановке. Гоблин повел их к выходу из замка, замедляя шаг только на перекрестках коридоров, чтобы убедиться, правильно ли он идет.

Неожиданно они оказались в помещении, где сидела охрана.

- Мне приказано вывести этих рабов из замка, - успел сказать Микки голосом гоблина, прежде чем Кэлси схватился за меч. Микки совсем не хотел стычек, когда за спиной слышится львиный рык, а рядом топчется непредсказуемый гигант.

Рычание стало громче, и глаза стражников-гоблинов округлились.

- Любимице госпожи не нравится, что эти нерадивые все еще торчат здесь, продолжал Микки.

- Ну так проваливайте отсюда, и побыстрее! - гаркнул один из гоблинов и сам вместе с другими рванул к выходу.

- Это Алиса, - сказал Томми. Странники остановились. - Любимая кошка госпожи, - пояснил гигант. - Госпожа иногда позволяет мне поиграть с ней.

- Ну так иди поиграй, - предложил Джено.

- Да заткнись ты! - прикрикнул Гэри на дворфа и тут же устыдился: разве не глупо вести себя так с легкомысленным Джено? Но Кэлси вовремя поддержал Гэри.

- У нас нет времени на споры, - сказал эльф. - Обсудим наши разногласия позднее. - И подтолкнул в спину гоблина-проводника.

Они выбежали в коридор, в конце которого находилась вожделенная дверь, но внезапно позади раздался голос гоблина Гика.

- Куда это вы так разбежались?!. А ну-ка все назад! - завопил он.

Великан Томми повернулся, но Микки быстренько устроил за беглецами иллюзию пустого коридора.

- Бежим, Томми. - Гэри схватил гиганта за большой палец и увлек за собой.

- Дду... уу... - прогудел гигант и двинулся вслед за Гэри. Гоблин Гик что-то вопил за экраном миража, но тут вновь раздалось рычание.