Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 25



— Я не твой вассал.

Лицо Кантора стало совершенно бесстрастным, когда он бросил взгляд мне за спину — сложно было выбрать худшее место для разговора. В эту нишу слуги стаскивали все вазы с букетами, которые я не хотела видеть сверху, и они мешались в холле. Претор Тир, наверное, заключил бессрочный контракт с цветочной лавкой, учитывая, с каким рвением и широкой улыбкой, нарочные каждое утро доставляли новые веники. Сегодня — прислали псаковы желтые маргаритки.

— Твой дядя очень … банален, — я миролюбиво улыбнулась. — Никакой фантазии.

— Старики всегда консервативны. Не знала? — глаза Тира не оттаяли.

— М-м-м… я бы не назвала претора стариком, он возраста дяди.

— То есть тебя устраивает? Не строй из себя большую дуру, чем ты есть, — рявкнул он тихо. — Или ты думаешь, претор всем в Пределе рассылает букеты четыре декады подряд?

— Конечно, устраивает, — я пожала плечами. — Лучше один Тир, чем толпа, которая осаждала бы дядю брачными предложениями. А так, твой дядя доказал, что может разобраться с… конкурентами ещё на подходе.

— Может и замуж выйдешь, чтобы не досаждали? — выдал он, скрестив руки на груди.

— Может и выйду. Но родичами нам стать не грозит. Никого из вас не одобрят, даже если согласится дядя.

— Есть кто-то лучше Тиров?

— Оу, — тировское высокомерие изумляло.

— Дядя с отцом обсуждали брачный контракт, — выдал Кантор с подчеркнутым равнодушием. — И тебе лучше включить мозги, если не хочешь получить кольцо на палец.

— Противовеса больше нет — Хейли вышли из игры. Столица будет разыгрывать новые карты, — как они и делали всегда. — Либо будут поддерживать Фейу, либо вернут Квинтов, — я лично ставила по последнее. Недаром же Квинты столько времени терлись около Запретного города. — Поэтому, хоть три контракта разом. Никто не будет усиливать Тиров, не сейчас, разрешение связать вторую Наследницу и одного из Тиров будет получено только если грань рухнет на землю. Или они все в канцелярии дружно накурятся галлюциногенной травы, — закончила я насмешливо. — Кто угодно, только не Тир.

— Все Блау склонны переоценивать собственную значимость.

Я вздернула бровь, но промолчала. В отличие от Кантора я помнила, сколько прошлый раз времени и сил заняло согласование кандидатуры Дарина в качестве жениха. А тогда я не была наследницей, и была бесполезной Высшей со вторым светлым кругом. Именно поэтому Иссихар подходил идеально — его клановцы сделают всё сами, нужно только дать повод.

— И всё-таки, твоя ставка?

— Квинты, — выдохнул он неохотно. — Маршу отправили в столицу. Идут разговоры о брачном контракте.

— Союз Фейу и Квинтов, и брак детей в качестве залога успешного будущего? Тиры уже отправили свое встречное предложение Марше Фейу?

Лицо Кантора окаменело.

— Великий! — я ахнула и прикрыла рот ладошкой, чтобы сдержать смех. — Неужели на заклание, ради усиления позиций рода, отдали самое ценное — Наследника? Лишь бы не Квинтам?

— Она сильная, — процедил Тир сквозь зубы.

— Она спалит тебе дом!

— Ты бы разрушила!

— Почему мы обсуждаем меня? Если речь о самой волшебной паре нашего предела — Кантор и Марша, ваши вензели будут отлично смотреться на приглашениях! Ахахахаха!!!

— Дура! — выплюнул Тир и схлопнул купол тишины.

— Прости! — я схватила Кантора за рукав, прикусив губу, но смех так и рвался изнутри. — Маршу в качестве жены я пожелала бы только врагу.

— Это не смешно, — он дернул головой в сторону букетов, которыми была заставлена вся ниша.

— Не смешно, — покладисто подтвердила я. — Марша хочет замуж за Квинта.

— Знаю.

— И не хочет за тебя.



— Знаю.

— Марша сейчас в Столице, и Квинт в Столице…

— Знаю! Мы решаем этот вопрос. Квинты не получат Фейу.

Я развела руками — представить, что может остановить Маршу я не могла. Даже вообразить, если призрачная идея получить Дарина в качестве мужа замаячит перед её носом, только… если …

— …если Квинт будет занят? — ахнула я тихо. — Скомпрометировать его?

Тир не ответил — только опустились вниз длинные черные ресницы, отбросив тень стрелами на щеки, и чуть дрогнул уголок рта — насмешливо.

— Ой, вэй, — прицокнула я восхищенно. Старые добрые способы рулят миром.

— Думай, как будешь решать проблему ты.

— Уже решила, — я пододвинулась к Тиру и смахнула пушинку с темного рукава, и легонько похлопала его по плечу. — Мужа выбрала. Осталось решить, как и когда скомпрометировать, — Кантор на мою улыбку не ответил, сдвинув брови.

— И кто этот несчастный?

— Узнаешь в свое время. Непременно, сомневаюсь, что это можно пропустить, — пробормотала я, понижая голос — нас в холле хватились слуги. — Не забудь. Забрать на прогулку на полдня, и поговорить с дядей.

— Кто этот несчастный? — настойчиво повторил Тир, перехватив мою руку.

— Не сейчас! Поговори с дядей, ты обещал…

— Госпожа, сир Блау приглашает вас в гостиную, — слуга склонился в поклоне.

В малой гостиной царила непринужденная атмосфера. Фей-Фей щебетала с леди Фейу, Костас декламировал стихи, наслаждаясь вниманием Яо, который смотрел на него с открытым ртом. Дядя скучал, поддевая пальцами крышечку от чайничка, Луций что-то выговаривал покрасневшему Гебу под куполом тишины. Данд, как обычно, пропадал где-то.

— Господа, дамы, сир Блау, — Кантор выполнил безупречный поклон, косая челка упала на лицо в художественном беспорядке, серьга сверкнула в ухе. Позер, как есть позер.

Пока я разливала чай, выполняя обязанности хозяйки, Тир общался с дядей. Вчера в кофейне мы договорились, точнее о помощи просила я — Кантор торговался в ответ. Мне нужны были сани, и человек, который может этими санями управлять. И не абы кто, а сам Наследник. Дядя не отпустит меня ни с кем кроме Тира.

«Мы дружим с Тирами, Вайю» — приказ, даже не распоряжение дяди был однозначным — нам нужна лояльность Наследника, и моя задача сделать всё, чтобы укрепить дружбу. Дело было в новом раскладе сил, который будет в Пределе? Или в том, что двадцать четвертую шахту Хейли, которую так вожделел дядя, отдали Тирам одним оттиском красной печати?

Кантор держался с дядей на равных — уважительно, но при этом совершенно свободно. Дяде нравился Тир — это было заметно, по тому, как он иногда поправлял мальчишку — похожие интонации он приберегал для Акса. Темно-синий, почти черный кафтан, малая печать рода, строгая косая челка, которая немного отросла с праздника зимы. Хорошо, что Тир — Наследник. Муж из него вышел бы отвратительный.

Зачем Кантор притащил с собой леди Фейу и Костаса стало понятно почти сразу — они работали в тандеме, заходя с двух сторон. Тир предлагал, и сыпал аргументами, леди вела вторую партию, умело, по-женски, маневрируя там, где дядя был против.

Нет, о том, чтобы провести дядю — речи не шло, об этом говорил не один очень красноречивый взгляд, брошенный в мою сторону — все было очевидно. Но отступить, сохранив лицо, под давлением прекрасной леди Фейу, и, отдавая должное уму Наследника — это легко. Пространство для маневра ему оставили.

Я, затаив дыхание, следила за словесной баталией, переводя взгляд с одного соперника, на другого, и забылась настолько, что выпила пиалу чая.

— Значит, я забираю леди Блау? — Тир сиял, и не скрывал этого, бросив на меня покровительственный взгляд.

— После обеда — артефакторика, — сварливо напомнил Луций, повинуясь небрежному жесту дяди.

— Если немного опоздаем, ничего страшного, — медово улыбнулась леди Фейу. — У девочки нет матери, и есть вещи, которые может объяснить только женщина. Мы пройдемся по лавкам, посидим в кофейне…

«Хорошо», — дядя обреченно кивнул. «Не думай, что я оставлю это так просто» — предупредительный взгляд на меня.

«Крепить и умножать, дядя» — я лучисто и смиренно улыбнулась в ответ.

Леди Фейу продолжила щебетать.

— Нет, — дядя был непреклонен. — Это не обсуждается. Вайю остановится у Кораев.