Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 30

Я быстро сдернул обруч с головы не желая чтобы кто-нибудь догадался, что на этом корабле присутствует рыцарь. Ролон внимательно посмотрел на меня, но промолчал и снова стал наблюдать за происходящим на берегу.

К спустившимся рыцарям подбежал все тот же человечек и что-то яростно стал доказывать теперь уже им. Его слова рыцарям явно не понравился, но без споров они кинулись догонять ушедшего уже достаточно далеко вперед важного господина. В толпе народа была видна только его остроконечная шляпа.

- Вот это и был Арктер Бекстер.

Спрашивать о ком говорил Ролон не имело смысла, явно не о том смешном суетливом человечке. Я же не спускал с Бекстера глаз до тех пор, пока тот не скрылся в толпе. Теперь я был уверен, что узнаю его везде, где только увижу. Да, судьба порой играет в свои игры. А может это мой меч постарался? Властитель Судеб? Я сделал выбор, но правильный ли? Кто может подсказать? Судя по выражению лица Ролона, я сделал свою самую большую ошибку в жизни, а вот Илья Муромец и Рон явно меня одобряли. Ну почему нельзя знать последствия своего выбора заранее? Я еще раз посмотрел в ту сторону, где скрылся Бекстер и молча спустился вниз. Никто со мной не заговорил, за что я был благодарен своим друзьям.

Оказавшись в нашей "отдельной" каюте я едва не налетел на спящего Леонора наш маг оказывается все проспал. Я усмехнулся. Вот самая правильная позиция обычного человека. А почему бы не попробовать мне? Я быстро пристроился у стенки. Все, на сегодня мне надоело быть командиром. Через мгновение я уже крепко спал.

Глава 6

Переправа через Босфор прошла без приключений. Как только рейд освободился от кораблей, капитан вывел свою баржу в море и через четыре часа мы уже были на другой стороне. Там мы выгрузили наших лошадей и спустились на берег, баржа же должна была следовать дальше, вдоль побережья Срединного моря.

Попрощавшись с нами, капитан отдал короткое распоряжение, и баржа отвалила от берега. Вместе с нами на берег сошло еще несколько человек, но они явно не хотели иметь с нами ничего общего и быстро удалились.

- Куда теперь, милорд? - спросила Далила.

- В Фитий. Нам необходимы деньги.

- И как ты их там собираешься добыть? Ограбить банк?

- Почти, - улыбнулся я. - Если и не ограбить, то основательно его потрясти.

До Фития мы добрались к третьему часу и пока Рон, Эльвинг, Леонор и Далила отправились на поиски какой-нибудь харчевни, мы с Ролоном и Ильей Муромцем, которые наотрез отказались отпускать меня куда-нибудь одного, отправились в банк. Наше появление там было встречено, мягко говоря, неоднозначно. Кто-то даже сразу поднял руки. Правда, ни я, ни мои друзья не обратили на этого человека никакого внимания и прошли прямо к стойке, за которой располагался хмурый человек с крысиным лицом.

- Простите, - вежливо заговорил я. - Мне необходимо получить кое-какие средства, а мои активы оказались далеко отсюда.

Человек с некоторым удивлением уставился на меня.

- Активы, милорд? Вы имеете в виду ваши деньги?

Я нахмурился.

- Разве я неправильно что-то сказал?

- Нет-нет, милорд, просто, понимаете, активы - это несколько специфическое слово и рыцари не совсем корректно его... это самое... в общем, я хотел убедиться, что между нами нет никаких недоразумений.

Ясно, проще говоря, он не ожидал от болвана рыцаря таких умных слов.

- Теперь, когда вы убедились, что недоразумений между нами нет, вы можете выдать необходимый кредит?

Служащий банка замялся.





- Это зависит от суммы, потом надо убедиться в вашей платежеспособности. Необходимо связаться с банком в той местности, где у вас находятся активы, там они пошлют своего представителя, который все проверит...

- Не надо никаких представителей. Мои деньги лежат в одном Амстерском банке.

- О-о! Тогда все проще. Мы отправляем запрос, узнаем величину вашего кредита и в соответствии с этим поговорим о величине заема. Сообщите, пожалуйста, банк и номер вашего счета.

Вот черт, об этом-то я и забыл. Приняв к сведению, что Нарнах открыл счет на мое имя в банке Амстера и положил туда деньги, я забыл спросить о "таком пустяке" как название банка и номер счета.

- Какие-то проблемы, милорд, - насмешливо поинтересовался служащий. Его рука легла на звонок, и этот звонок явно вызывал не наши деньги.

- Да проблемы, - рявкнул я, разозленный больше на себя, чем на кого-либо. Я не знаю номер счета и банк! Довольны!

Не споря больше я достал палочку даль-связи и сжал ее в кулаке.

- Слушаю, о благородный и всемогущий!

- Извини, Вильен, но я сейчас не в самом хорошем настроении, чтобы шутить.

- Да? А что случилось? - Нарнах сразу стал серьезным.

- Ничего. Просто я пытаюсь в банке получить кредит...

- ...а ты не знаешь банк и номер счеты, - рассмеялся Нарнах. - Как непредусмотрительно отправиться в путешествие и забыть банк в котором лежат твои деньги.

Я поморщился.

- Ладно-ладно. Признаю, что мне следовало спросить тебя сразу, но я не думал, что деньги мне понадобятся так сразу.

- Тогда слушай. - Вильен продиктовал все необходимые данные. - Запомнил? Кстати, за последний месяц он вырос на двадцать тысяч.

- На двадцать? В прошлый раз было больше.

- В прошлый раз это были премиальные за Парадизию, аванс за сотрудничество, прибыль от торговли шелком плюс прибыль от неожиданности нашего появления на рынке, - нудным голосом стал перечислять Вильен. Я не выдержал и остановил его. Для Ильи Муромца и Ролона мои финансовые познания может и кажутся обширными, но Нарнаха они не обманывают и он никогда не упускает случая показать, что я не так хорошо разбираюсь в этих делах, как стараюсь убедить всех. Чтобы не выслушивать продолжение этого списка я поспешно попрощался и убрал даль-связь.

- Все слышали? - поинтересовался я у ошалевшего служащего. Проверяйте и давайте заканчивать, мне некогда.

Служащий кивнул и ушел за дверь, поминутно оглядываясь на меня. Через десять минут он появился в сопровождение какого-то элегантного господина. Этот господин немедленно подошел ко мне и протянул руку.

- Добрый день, милорд. Меня зовут Равель Гронс - я управляющий этого банка. Мне сказали, что вы хотели бы получить кредит?

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.