Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 15



Я совсем забыла, что по гористой местности ходила лишь в прошлой жизни, а в этом мире моё тело такого опыта не имело. Отчего уже на половине пути очень хорошо поняла разницу между прогулкой по ровной местности и подъёмом в гору. Сердце билось в ушах, я взмокла, к ногам словно привязали маленькие гири, во рту пересохло. Но я была этому только рада. Физические усилия хорошо очищали голову от пустых мыслей о герцоге. Я наконец перестала ждать его появления, вспоминать о поцелуях и страдать о том, что оставила позади. Сосредоточилась на том, чтобы не споткнуться о камень, вытереть солёный пот, сделать ещё шаг. В голове теперь билась одна мысль: «Как долго ещё идти?»

– Может, сделаем привал? – робко подала голос пыхтящая рядом Арика.

– Это только если капитан Криди даст приказ, – ответил сопровождавший нас стражник. – А он говорил, что идти недолго, так что никаких привалов не будет.

Маркиза Литта где-то на середине пути пересела на ослика, а вот принцесса Илиниель по-прежнему держалась. И надо признать, что изящная принцесса держалась получше многих. Она разрумянилась, на лбу несколько прядок прилипли к коже, но дышала ровно и шла своей обычной танцующей походкой. Теперь в то, что она не совсем человек, можно поверить и не видя её эльфийских ушек. Она даже старалась вовлечь нас в беседу, задавая вопросы обо всём, что видела. Мы пытались отвечать, но слова вырывались с такими паузами, что скоро добрая Илиниель оставила нас в покое и просто щебетала, не дожидаясь ответных реплик:

– Даша, посмотри, какие птички на ветке! А там мне показалось, зайчик мелькнул. Интересно, тут волки есть?… А медведи? Интересно, как мы в пещерах идти будем? Пешком? Или все на осликов сядем? Я на ослике никогда не каталась! У них уши такие смешные.

Её мелодичный голос успокаивал не хуже птичьих трелей. Временами Илиниель замолкала до тех пор, пока на глаза ей не попадалось ещё что-нибудь, пробуждавшее новый поток вопросов, мыслей и переживаний. Чувствовалось, что она наслаждается прогулкой. Четвертинка её эльфийской крови оживала в окружении леса.

– Даша, мне так нравится! Особенно потому, что это не охота. Никто не будет убивать бедных зверей. А их здесь много, я чувствую!

Услышавшая про зверей Олья внимательно осмотрелась и попросила:

– Госпожа, если почувствуете кого-нибудь опасного, предупредите!

– Олья, я не смогу. Людей я не слышу, только зверей.

– Госпожа, я и говорю про зверей, хищников – волков, рысей, медведей.

– Олья, – Илиниель снисходительно посмотрела на служанку-телохранительницу, – разве они опасные? Нас много, мы сами их напугали. Они боятся и прячутся, бедненькие!

Да уж! Пока все опасности выпадали нам только от людей.

Мы обогнули скалу и увидели прикрытую её мощным телом большую поляну, на которой стоял авангард нашей колоны. Неужели пришли?

– Пришли! Что дальше? – озвучила общий вопрос принцесса.

На горном склоне, поросшем травой и кустами, кроме выступов обнажённой породы, ничего не было видно. Никакого намёка на пещеру. Да и дорога здесь не заканчивалась. Она продолжалась дальше. Может, это привал? Но никто не отдыхает.

– Ваше Высочество, сейчас вы ступите на нашу землю, – почтительно обратился к Илиниель подошедший к нам достопочтенный Регорд Керидвен.

– Значит, мы уже пришли? – обрадовалась принцесса. – А где вход? Я ничего не вижу!

– Сейчас я открою проход. Но прежде чем вы войдёте, Ваше Высочество, нужно дать клятву за себя и вашу свиту, что идёте с добром в Царство гномов.

– Конечно, я поклянусь!

– Подождите, подождите, – вмешался граф Лаэрто. – Вначале я бы хотел уточнить формулировку приносимой клятвы. Она ведь магическая?



– Разумеется.

– Тогда давайте отойдём в сторонку, быстренько набросаем текст, согласуем, а принцесса потом озвучит. За это время как раз все подтянутся.

Вряд ли это продлится долго, но время передохнуть появилось. Я отошла к скале и присела на один из согретых солнцем выступов. Достала флягу и наконец позволила себе сделать несколько глотков. Вода освежающей прохладой скользнула в горло. Господи, спасибо за эти маленькие радости – возможность утолить жажду, дать отдых ногам, вдохнуть полной грудью сладкий свежий воздух!

Рядом пристроились другие фрейлины. Бедняжка Катарина была красной, как помидор. В амазонке ей было ещё жарче, чем нам, но она не жаловалась. Даже пуговички на курточке не расстегнула. Я достала платок, смочила его водой и обтёрла лицо и шею, а то пот уже начинал щипать кожу.

– А так можно? – удивлённо спросила Лили.

– Это прилично? – с сомнением произнесла Катарина.

– Неприлично ходить пыльной и замученной. И потом, кто на нас сейчас смотрит?

– Точно! – обрадованные девушки завозились, доставая платки и фляжки.

Илиниель, которая вынуждена была не отходить от графа Лаэрте, смотрела на нас с грустью. Но вот ей вручили листок с написанным текстом клятвы. Илиниель зачитала её, поклявшись за всех нас, что мы не имеем намерений навредить гномам и обещаем подчиняться местным законам, если они не противоречат интересам и законам Берилии. И граф Лаэрто, и достопочтенный Керидвен слушали принцессу очень внимательно. Как только слова клятвы отзвучали, гном произнёс непонятное слово и раздался скрежет. Мы увидели, как на горном склоне открывается широкий вход в пещеру.

– Ваше Высочество, сделайте первый шаг! – приглашающее вытянул руку Регорд Керидвен.

Мы поспешили к принцессе, но нас оттеснили Олья и капитан Криди с двумя стражниками. Капитан и Олья встали по бокам принцессы и шагнули одновременно с ней, пристально вглядываясь в полумрак пещеры. Стражники стали прямо за её спиной и их широкие спины совершенно перекрыли мне обзор. Но, видно, в пещере ничего опасного обнаружено не было, и капитан Криди быстро вышел наружу, оставив Илиниель на попечение телохранительницы и стражников. Он тотчас же принялся командовать в каком порядке все заходят в пещеру и что должны делать там.

Я не стала ждать его распоряжений. Мой долг, как Голоса принцессы, находиться рядом с ней. И я проскользнула в пещеру, догоняя Илиниель. Почтенный гном вёл её куда-то вглубь помещения:

– Ваше Высочества, пойдёмте, отдохнёте, пока всё будет готово для дальнейшей дороги.

Илиниель шагала за ним, а вот я на мгновение замешкалась, ступив внутрь пещеры. Уж очень резкий контраст был между ярким солнечным днём снаружи и здешним полумраком. Ничего не было видно! Побоявшись упасть, я остановилась. Но вот глаза привыкли и из серой пелены стали проступать каменный пол, огромный пустой зал, удаляющиеся силуэты принцессы со спутниками. Я поспешила нагнать их.

– Осторожно, Ваше Высочество, здесь ступеньки.

Хорошо, что сказали. Не знаю, как Илиниель, а я бы точно запнулась, не заметив их из-за идущих впереди стражников. Это была не лестница, а возвышение, на котором стояли грубые столы и ряды лавок. На одну из них, накрытую ковром, и усадили принцессу.

– Даша, садись рядом! – позвала меня Илиниель. – Хорошо, что это лавка, место и тебе, и маркизе Литте хватит.

Я села рядом с принцессой. Стражники и Олья расположились где-то за нашими спинами. Регорд Керидвен, извинившись, ушёл к капитану Криди, сказав, что распорядится принести нам чаю. Здесь, в прохладе, которой веяло от каменных стен, горячий чай был к месту. А пока мы с принцессой с любопытством принялись осматриваться.

Огромный каменный зал вовсе не был так пуст, как мне показалось вначале. Сейчас я разглядела невысокие фигурки гномов, находившиеся здесь. Часть, судя по оружию, были местной стражей. Другие – обслугой этой станции. Да, станции. Именно её напомнило это место. Огромное пустое пространство, где свободно могли разместиться путешествующие купцы и их товары. Сейчас оно постепенно заполнялось солдатами, заводившими наших ослов и мулов, и распределяющимися в определённом порядке. Местная обслуга им в этом энергично помогала.

Кусок же зала, где сейчас сидели мы, предназначался для отдыха путешественников и, возможно, переговоров с людьми. Я так подумала из-за разницы в высоте стоящей здесь каменной мебели. Отсюда, с возвышения, весь зал был как на ладони, и я сразу увидела, как в пещеру вошли остальные фрейлины и служанки. После короткой паузы, когда глаза привыкали к смене освещения, девушки завертели головами, пытаясь сообразить, куда идти. Я замахала рукой, зовя их к нам. Маркиза Литта заметила мою пантомиму и решительно направилась в нашу сторону. Скоро наша небольшая дамская компания устроилась за большим каменным столом.