Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 93

Я съеживаюсь еще больше. Снова это слово. Очаровательно. «Мистер Уилсон, в моем боссе действительно нет ничего особенного». Я похлопываю себя по спине по двум причинам. Во-первых, потому что я выгляжу уверенно, а во-вторых, потому, что я назвал высокомерную свинью своим начальником. Да будет ясно, что я вижу Беккера Ханта только так. Почти как запретный плод, которым он и является, и не только потому, что он мой босс.

Довольная улыбка на лице Брента наполняет меня удовлетворением. Он мне верит, и это хорошо, потому что я говорю только правду. «Многие не согласятся». Он делает еще один глоток шампанского.

«Значит, многие, должно быть, глупы».

Брент почти выплевывает свой напиток, его хихиканье превращается в настоящий животный смех. Он быстро откладывает стакан, когда я смотрю, ошеломленный, затем хватает салфетку и хлопает по губам. 'Я приношу извинения.'

«В этом нет необходимости», - заверяю я его, полируя свой стакан и ставя его на стол . Через секунду рядом со мной официантка, и мой стакан снова наполняется. Я улыбаюсь и благодарю.

«У вас в животе огонь, соответствующий ярко-рыжему цвету ваших прекрасных волос». Брент берет свой напиток и наклоняет его к моей голове, как будто он поджаривает мои рыжие волосы. 'Мне нравится это.' Он делает глоток, не сводя с меня глаз. «Ты мне нравишься, Элеонора. Умная. Честолюбивая.'

Вот и все. Я не могу больше сдерживаться. Я краснею, прерывая зрительный контакт и бормоча благодарность. Если мы собираемся говорите очаровательно, этот парень преуспевает. Прошло много времени с тех пор, как мужчина завел романтические отношения со мной, и я не уверена, чувствовать себя неловко или польщенной.

Я безмерно благодарен официанту, который вручает мне меню, спасая меня от огня от жара моих щек.

«Я рекомендую коктейль из лобстера», - говорит Брент. «И сорбет Pimm с моросящим шампанским просто необходим». Он тепло улыбается.

«Тогда я возьму это», - быстро отвечаю я, кладя свое меню вниз.

- А по основным?

'Твой выбор.' Я показываю на его меню. «У вас явно безупречный вкус».

Он выпускает легкий смех и кладет свое меню вниз, слегка поерзал на стуле и отворачивается. Я наблюдаю за ним, интересуюсь его реакцией на мое легкое принятие. Должен ли я отказаться и сделать свой выбор? Нравится ли ему женщина со своим умом? У меня есть собственное мнение. Я просто изо всех сил пытаюсь ясно мыслить прямо сейчас. Он набирает обороты, и я не уверен, что к этому отношусь.

Несколько мгновений спустя я все еще мысленно оцениваю свой подход к этому свиданию, все еще наблюдая за Брентом, когда он снова переводит свой взгляд на мой. «Элеонора», - тихо говорит он. «Я желаю лучшего в жизни».

Я сажусь в кресло. 'В самом деле?'

«Да, это правда», - быстро и уверенно отвечает он, прежде чем подать знак официанту, заставляя меня гадать, что, черт возьми, это значит. Я молчу, пока он откатывает наш заказ, прося еще шампанского и давая очень конкретные инструкции о том, как ему приготовить наши стейки. Он не спрашивает, как мне нравиться. Но потом я вспоминаю что сказала ему выбирать от моего имени. Итак, я позволила ему заниматься своим делом. Он крут, излучает уверенность и вызывает уважение.

Мы немного болтаем, и это действительно очень приятно. - Итак, у вас есть сеть отелей? Я спрашиваю, когда официант наливает мне шампанское. Он начинает хихикать себе под нос. - Я сказал что-нибудь смешное?

'Не за что.'

- Тогда почему ты смеешься?

'Я приношу извинения.' Взяв свой стакан , он подносит его ко рту, наблюдая за мной через край. Я делаю то же самое, соответствуя его крутой цепочке движений. «Просто мне нравится твое безразличие».

'Тебе нравится?' - спрашиваю я, не зная, как мне это интерпретировать. Неужели я должна от этого истекать и терять сознание? Это обычный протокол для его свиданий? К черту меня и мой ржавый этикет свиданий.

«Это убеждает меня, что вы не гонитесь за моими миллионами».





Мой рот открывается, когда официант что-то кладет передо мной. «Наслаждайтесь, мадам».

«Спасибо», - отвечаю я, не сводя глаз с Брента, который опускает вилку в свой салат с лобстером . - Откуда вы знаете это наверняка? Я ничего не могу с собой поделать. Я мог бы быть золото копатель. Его очевидная уверенность в том, что я не похожа на себя, почти заставляет меня доказать, что он неправ, как бы глупо это ни звучало.

«Я встречал много женщин, Элеонора». Он скользит вилкой по губам и медленно жует. «Мне нравится считать себя мастером в их разгадывании».

'Вы знаток, не так ли?'

«Я люблю», - отвечает он, глядя на свой салат и перемешивая его вилкой. «Например, я знаю, что вы действительно приняли мое предложение пообедать только для того, чтобы рассердить вашего босса». Он поднимает взгляд, явно ища мою реакцию на его заключение. Он не будет разочарован. Я извиваюсь по всему ресторану и кручу свой собственный салат из лобстера.

«Вовсе нет», - тихо отвечаю я, ненавидя то, что он понял эту женщину . Черт. Я могу сказать миллион вещей, что угодно, чтобы уверить его в том, что мои намерения совсем не такие, но я солгу, и он это поймет.

«Конечно», - говорит он. Но я с нетерпением жду возможности показать вам, что вы сделали правильный выбор. Ты даже не вспомнишь имя Беккера Ханта после ночи со мной ».

Он внимательно за мной наблюдает. Черт возьми, он только что сказал это? «Он мой босс. Это начинается и заканчивается здесь. Помимо этого, он не фигурирует в моем мысленном пространстве ».

'Рад слышать это.' Он ухмыляется, запихивая в рот еще один кусок омара. Он медленно жует и глотает. «Итак, расскажите мне, чем вы занимаетесь в пресловутой Hunt Corporation».

'Я. . . ' Мои слова иссякают, и я на мгновение думаю. «Мистер Хант очень приватен, когда дело касается своего дела».

«Да, он известен тем, что играет в карты очень близко к груди».

Если он это знает, почему он спросил? Я прохожу тестирование? И если да, то почему? «Тогда вы должны знать, что я не буду разглашать ничего, связанного с работой, никому, кроме Hunt Corporation».

Он улыбается. - Тоже верно. Вы действительно являются хорошим уловом для Беккера Ханта ».

Я не знаю, как это интерпретировать. 'Я люблю свою работу. Я бы хотел это оставить. Кроме того, с моей стороны было бы не очень профессионально или законно рассказывать о компании моего босса ».

Он задумчиво кивает, глядя мне в глаза. Боже мой, он слишком внимательно за мной наблюдает. Мне нужен тайм-аут.

«Извините, пока я использую ванную». Я встаю, кладу салфетку на стол. Брент поспешил последовать его примеру, обогнув стол и вытащив мой стул. «Спасибо», - бормочу я перед тем, как пробежать через столы и спуститься по лестнице, в смущенном состоянии падая на дам. «Господи», - выдыхаю я, пробегая липкими руками под струей холодной воды, пока не заглядываю в покрасневшие щеки. Они почти совпадают с моими волосами. Я тщетно пытаюсь привести себя в порядок. Мои планы завоевать его доверие были разрушены моей жалкой тряской за столом. Я никогда не переставал думать о том, будет ли Брент спрашивать, зачем я здесь. Да, я считаю его привлекательным, но есть гораздо более глубокая и действительно довольно глупая причина, по которой я здесь. Беккер-гребаная охотник. Я прекращаю намеченное направление мысли, прежде чем она ускользает от меня, и сосредотачиваюсь на моей ситуации. Брент ясно дал понять, о его влечение. Почему я не могу просто согласиться с этим? Веселись? Выкинуть из головы моего босса?

Резко и удовлетворенно кивнув, я расправляю плечи и возвращаюсь в ресторан.

Когда я прихожу, меня ждет стейк, а Брент терпеливо сидит, потягивая свой напиток. 'хорошо?' - спрашивает он, вставая и выдвигая мой стул.

Я сажусь на свое место и глубоко вздыхаю. 'Да спасибо.' Я позволил ему положить салфетку мне на колени и занять стул, прежде чем я заберу свои столовые приборы. «Это выглядит восхитительно».

'Я рад, что вы так думаете. Пожалуйста, ты первая.